Английский - русский
Перевод слова Metal

Перевод metal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Металл (примеров 668)
It may be replaced by the repeated striking of metal on metal over the same duration. Она может быть заменена серией ударов металла о металл такой же продолжительности .
He didn't know he was looking for a very reactive metal that would actually catch fire in air. Он не знал, что искал очень химически активный металл, который фактически загорается в воздухе.
The choice of the dismantling location is influenced in particular by the metal price a facility can offer to the shipowner or to the intermediary "cash buyer" company. На выбор места демонтажа влияет, в частности, цена на металл, которую предприятие может предложить владельцу судна или посреднической компании, скупающей товар за наличные.
The Holocaust Project: From Darkness into Light consists of sixteen large scale works made of a variety of mediums including: tapestry, stained glass, metal work, wood work, photography, painting, and the sewing of Audrey Cowan. Проект «Холокост: От тьмы к свету» состоит из шестнадцати крупных работ, выполненных из различных материалов, включая гобелены, витражи, металл, дерево, фотографии, живопись и шитьё Одри Коуэн.
Tel me if Rearden Metal is good or not and I'll sell you the rights. Скажите - металл Рирдена хороший или нет, и я продам вам права.
Больше примеров...
Металлический (примеров 243)
Sticking a metal syringe into a plastic IV line and pumping in a lethal dose of morphine is not letting nature take its course. Воткнуть металлический шприц в пластиковую капельницу и закачать смертельную дозу морфина - не значит дать природе взять своё.
As well, metal debris and fragmentation in areas where a demining machine is working can be removed by attaching a magnet to the machine. Кроме того, металлический мусор и осколки в тех районах, где работает машина по разминированию, можно удалять за счет подсоединения магнита к машине.
When I attach this metal rod to the top of this mast, the lightning will be drawn to it - Как только я соединю этот металлический стержень с верхушкой мачты... он тут же притянет к себе...
Koreans were the first in the world to invent iron-clad warship, metal types and astronomical observatory. Именно корейская нация впервые в истории создала и использовала бронированный корабль, металлический шрифт, астрономическую обсерваторию и т. п.
The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году.
Больше примеров...
Метал (примеров 149)
This metal here underneath is much newer, and there's a modern ID stamp. Метал тут внизу намного новее. И тут современный идентификационный штамп.
If Fermitas is going to stay in the hunt, we need to leverage minds, not metal. Если Фермитас хочет остаться в гонке, нам надо влиять на умы, а не на метал.
Suitable to cover any step irrespective of the material it is made of (cement, metal, wood), the EUROSTEP step protective cover provides more safety even in serious spilling conditions. Пригодное для покрытия любых ступеней, независимо от материала, из которых они изготовлены (цемент, метал, дерево), защитное покрытие ступеней EUROSTEP повышает безопасность даже в случае значительных аварийных разливов.
There is only one Sonic... Metal! Есть только один Соник... Метал, нет!
It was the last Incubus album to be labelled as "alternative metal" by the media, with subsequent albums from the band diverting even further from this sound. Это последний альбом, который был классифицирован СМИ как «альтернативный метал»; последующие альбомы демонстрировали уход от прошлого звучания.
Больше примеров...
Железный (примеров 32)
So, the little metal animal knows everything. Итак, этот маленький железный зверь знает все.
Metal Beak says the strong will triumph the broken are put out of their misery. Железный Клюв говорит, что сильные одержат победу страданиям проигравших придет конец.
Rest easy, my metal friend. Отдыхай, мой железный друг.
You evil, metal man! Ты жестокий железный чурбан.
You're still my metal man, my own Tin Man. Ты по прежнему мой металлист, мой собственный Железный человек.
Больше примеров...
Железо (примеров 27)
5.6. Sheet metal, wood-fibre board, etc. 5.6 Листовое железо, древесно-волокнистые плиты и т.д.
They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. Они дошли до того, что закопали в землю листовое железо и оконное стекло.
I'm so starved I can even eat the metal chopsticks. Да я от голода готов железо есть!
The iron turns to steel, and our ancient metal worker figured that the little redhead did the trick. Железо превращается в сталь, а наш обработчик древнего металла сообразил, что маленький рыжеголовый добился своего.
Red mud is melted in an oxy-fuel skull melting unit, iron is reduced with a carbon reducing agent, and the metal and slag are discharged separately. Красный шлам плавят в топливокислородном гарнисажном плавильном агрегате, восстанавливают железо углеродистым восстановителем и раздельно выпускают металл и шлак.
Больше примеров...
Металлургии (примеров 54)
A US$ 60 million contract with Japan for the restructuring of the non-ferrous metal plants Plovdiv and Eliseina is being worked out. Проводится работа по заключению с Японией контракта на сумму 60 млн. долл. США на реконструкцию предприятий цветной металлургии в Пловдиве и Елисейне.
The most polluted city in the Republic is Navoi with its large metal, energy, chemical and building-material plants. Самым грязным городом республики, в котором сосредоточены крупные предприятия металлургии, энергетики, химии, стройматериалов, является г.
The invention relates to producing and processing liquid metal in metallurgy. Изобретение относится к производству и обработке жидкого металла в металлургии.
The main aspects of this session concerned the monitoring of scrap which is carried out in almost all the steel plants in all the countries, with the aim of detecting orphan sources and contaminated metal. Основные вопросы, рассматривавшиеся на этом заседании, были связаны с контролем металлолома, который проводится почти на всех предприятиях черной металлургии во всех странах с целью обнаружения отдельных случайных источников и загрязненного металла.
In the field of extractive metallurgy, metal extraction has been achieved by hydro-metallurgy as well as by pyro-metallurgy. В области металлургии извлечения металлов из конкреций были достигнуты результаты по методу гидрометаллургии, а также пирометаллургии.
Больше примеров...
Металлургической (примеров 36)
Another presentation by an SME on successful linkages focused on the metal industry in the Philippines which was very broad in scope but shallow in terms of the number of enterprises per product, specialization and sophistication. Еще одно выступление представителя МСП по вопросу об успешном налаживании связей было посвящено металлургической промышленности на Филиппинах, которая при своих масштабах недостаточно развита по числу предприятий в расчете на отдельный вид продукции, по уровню специализации и по техническому уровню.
The highest relative incidence of occupational accidents is in the Steel and Metal Production and Food, Beverage and Tobacco Manufacturing industries. Наивысший относительный показатель частотности несчастных случаев на производстве отмечается в сталелитейной и металлургической промышленности, а также в отраслях по производству продуктов питания, напитков и табачных изделий.
The invention relates to pump engineering, in particular to pumps for pumping aggressive fluids and can be used in hydrometallurgy, in the oil-and-gas, metal mining, coal and metallurgical industries. Изобретение относится к насосостроению, в частности, к насосам для перекачивания агрессивных жидкостей и может быть использовано в гидрометаллургии, нефтегазодобывающей, горнорудной, угольной и металлургической промышленности.
An example is the metal workers' trade union for shop-floor workers and the union representing supervisors in the metal industry. В качестве примера можно привести организацию профсоюзного движения в металлургической отрасли, где действует профсоюз металлургов и профсоюзная организация руководящих работников этой отрасли.
On 1 April 1963 Zaklady Przemyslu Metalowego "Polmetal" (Metal Industry Works) seated in Bilgoraj began its operations. 1 апреля 1963 года начало свою деятельность Предприятая металлургической промышленности "Польметал", Билгорай.
Больше примеров...
Металлообрабатывающих (примеров 12)
Many of these were in the areas of textile and garment production, metal and woodwork, food processing, construction, municipality services and low cost housing. Многие из них созданы в текстильной и швейной отрасли, на металлообрабатывающих и деревообрабатывающих предприятиях, в секторе производства продовольствия, в строительстве, в сфере муниципальных услуг и строительства экономичного жилья.
In the Goslar vicinity of Oker the river is seriously polluted with heavy metals from the slag heaps as well as groundwater and surface runoff from the metal smelters there. В непосредственной близости к Гослару река Окер сильно загрязнена тяжёлыми металлами из отвалов, а также подземными водами и поверхностными стоками от расположенных там металлообрабатывающих заводов.
Given the location of the metal-processing industry, the metal concentrations in water and sediment samples vary along the river. Ввиду характера размещения металлообрабатывающих предприятий концентрации металлов в пробах воды и отложений варьируются по всему течению реки.
In addition, federal support was obtained to finance a SIMA-managed metal testing laboratory and technical training facility for Sialkot which replaced the Metal Industries Development Centre, operated by the provincial government. Кроме того, федеральное правительство финансировало создание работающих под руководством СИМА лаборатории по испытанию металлов и Технического учебного центра в Сиалкоте, который пришел на смену Центру по развитию металлообрабатывающих отраслей, действовавшему под эгидой местных властей.
Data from the EU indicated releases from use of metal working fluids in the order of 1,700 tons/year prior to the legal ban on use for this sector. По данным ЕС, выбросы, связанные с использованием КЦХП в металлообрабатывающих растворах, до введения запрета на использование этих веществ составляли порядка 1700 т в год.
Больше примеров...
Металлообрабатывающей (примеров 10)
For example, Austria prepared a handbook based on gender analysis of 39 collective agreements among metal and textile workers. Например, Австрия подготовила пособие, основанное на гендерном анализе 39 коллективных соглашений, заключенных работниками металлообрабатывающей и текстильной промышленности.
This led to Hagen quickly becoming an industrial city based steel and metal production. Это послужило толчком к тому, что Хаген быстро развился в индустриальный центр металлургической и металлообрабатывающей промышленности.
DIAMANT coatings are adjusted to the constantly changing market require-ments and have been established for decades firmly in the metal working industries worldwide because of their very high qualities. DIAMANT покрытия соответствуют постоянно меняющимся требованиям рынков и благодаря своему высокому качеству прочно зарекомендовали себя в металлообрабатывающей промышленности в стране и за рубежом.
MIG-TAV is designed to weld and anneal the band saws used in metal and wood industry on two separate tables using MIG welding system. Станок MIG-TAV предназначен для сварки ленточных пил в аргоновой среде используемых в металлообрабатывающей и деревообрабатывающей промышленности.Производит процесс сварки и отжига на двух разных лотках.
The information is collected by international industry sector working groups on leather, textiles, metal finishing, mining, pulp and paper, cleaner products and biotechnologies, and by the countries themselves. Сбор информации осуществляют международные рабочие группы по проблемам кожевенной, текстильной, металлообрабатывающей, горнодобывающей, целлюлозобумажной, химической (производство чистящих средств) и биотехнической промышленности, а также непосредственно сами страны.
Больше примеров...
Metal (примеров 340)
This lineup toured the US as part of the Voices of Metal tour. Этот состав гастролировал по США в рамках Voices of Metal tour.
Information for musicians interesting to release their material by label METAL SCRPAP RECORDS. Информация для музыкантов, желающих издать свой материал на лейбле METAL SCRPAP RECORDS.
Their first full-length album, Escape from Monsta Island! was released in 2003 by Metal Face Records. Их первый полноценный альбом Escape from Monsta Island! выпущен в 2003 году лейблом Metal Face Records.
Instead, an announcement was made that the band actually was going on a short hiatus after their performance at the New England Metal and Hardcore Festival due to vocalist, Adam Warren, becoming a father. Вместо этого было объявлено, что был краткий перерыв после их выступления на фестивале New England Metal and Hardcore Festival (англ.)русск. по той причине, что вокалист Адам Уоррен стал отцом.
Akuma also appears in Super Puzzle Fighter II Turbo as the final boss, Pocket Fighter, and in the Japanese console version of Cyberbots: Full Metal Madness as a mecha named "Zero Gouki." Акума также появляется как финальный босс в Super Puzzle Fighter II Turbo, также появляется в Pocket Fighter и японской консольной версии Cyberbots: Full Metal Madness под именем Зеро Гоки.
Больше примеров...
Металлолома (примеров 65)
BIR supports all activities that will reduce the occurrence of radioactive contamination in the metal scrap cycle. БИР поддерживает все виды деятельности, направленные на сокращение числа случаев радиоактивного заражения в рамках цикла переработки металлолома.
In our Province more than 20 million tonnes of metal scrap are recycled every year by a melting process. В провинции ежегодно путем переплавки перерабатывается более 20 млн. т металлолома.
These recommendations cover all metals used and traded nationally and internationally as part of the metal scrap recycling industry. Настоящие рекомендации охватывают все металлы, используемые и реализуемые на национальном и международном уровнях в качестве сырья для отрасли по переработке металлолома.
To promote training and education campaigns on radiological protection among the personnel of companies involved in the metal recovery and smelting sector. Поощрять проведение кампаний по подготовке и информированию в области радиационной защиты работников компаний сектора заготовки и переплавки металлолома.
At the point of the pyramid are the scrap suppliers working down nationally and internationally to the metal melting facilities - steel works and non-ferrous metal smelters and refiners. В вершине пирамиды находятся поставщики металлолома, передающие его по национальным и международным каналам на перерабатывающие объекты сталелитейные предприятия и предприятия по переработке цветных металлов.
Больше примеров...
Металлолом (примеров 16)
We would put it down as a waste metal. Мы бы их провели на металлолом.
Okay. So what's the word on that metal scrap you found at the warehouse? Так что ты можешь сказать мне про металлолом, который ты нашел на складе?
Differences in national strategies, monitoring approaches and procedures as well as different values for the release of material from regulatory control could however lead to a situation where contaminated metal scrap is attracted to some countries and at the same time driven out of others. Однако различия в национальных стратегиях, подходах к мониторингу и процедурах, а также различия в значениях для освобождения материала от регулирующего контроля могут привести к такой ситуации, когда зараженный металлолом начнет поступать в некоторые страны и в то же время вывозиться из других стран.
We're on our way to the metal man. Мы шли сдавать металлолом.
'It might be dull metal to you, but it's shiny scrap to us.' 'Может, для вас это ржавый металл, а для нас шикарный металлолом'
Больше примеров...
Металлоломе (примеров 7)
About 150 radioactive sources on contaminated materials have been found in metal scrap. В металлоломе были обнаружены загрязненные материалы, содержащие около 150 различных радиоактивных источников.
Several options exist for the management of the radioactive material found in the metal scrap. Существует несколько вариантов обращения с радиоактивными материалами, выявленными в металлоломе.
In recent years radioactive material has quite frequently been found in metal scrap, thereby giving rise to growing concern in view of the risks involved. В последние годы обнаружение радиоактивных материалов в металлоломе стало частным явлением, что послужило причиной роста озабоченности, связанной с сопутствующими рисками.
Specific Recommendation: Government ministries, Governmental authorities, and agencies competent in radiation protection, transport and waste management and the industry should cooperate in resolving the problem of radioactive material in metal scrap and products. Конкретная рекомендация: Министерствам, государственным органам и ведомствам, ответственным за радиационную защиту, перевозку и обращение с отходами, а также предприятиям следует осуществлять сотрудничество в решении проблемы присутствия радиоактивных материалов в металлоломе и продуктах.
on the provision of advice and training, in advance of any potential radiation incident, related to the detection of radioactive material in metal scrap or metal product and response procedures; and предоставления консультаций и подготовки кадров до того, как произойдет какой-либо возможный радиационный инцидент, в области обнаружения радиоактивных материалов в металлоломе или металлопродукции и процедур реагирования; и
Больше примеров...
Металлоискателей (примеров 6)
I'd have never believed the world of metal detecting was so full of danger and peril. Никогда бы не поверил, что мир металлоискателей настолько полон опасности и риска.
The plan relies on the appropriate human resources, advanced screening equipment including metal and explosives detectors and, also, sniffer dogs to detect attempts to smuggle drugs and weapons. План предусматривает достаточный объем людских ресурсов, использование современного досмотрового оборудования, в том числе металлоискателей и детекторов взрывчатых устройств, а также служебных собак для обнаружения и пресечения попыток контрабандного провоза наркотиков и оружия.
13 November 2014: Bangui: provided an escort for the internal security forces, at their request, so that they could safely investigate a theft of metal in an area considered dangerous 13 ноября 2014 года: Банги - по запросу сил внутренней безопасности обеспечивалось их прикрытие при расследовании кражи металлоискателей в районе, считающемся опасным
You can't go detecting with metal in your leg, you'll get a signal every other step. Ты не сможешь заниматься поисками с куском металла в ноге, металлоискателей будет пищать при каждом твоем шаге.
Several operators reported a doubling or tripling of clearance rates after switching from detectors designed for the detection of minimum metal mines to detectors more appropriate to CMR detection. Несколько операторов сообщили о двукратном или трехкратном увеличении темпов расчистки после перехода с металлоискателей, предназначенных для обнаружения мин с минимальным содержанием металла, на металлоискатели, более пригодные для обнаружения ОКБ.
Больше примеров...
Металлопродукции (примеров 27)
They were employed in agriculture, mining, manufacturing armaments, metal production, and railroads. Они были заняты на работах в области сельскохозяйственного производства, добычи полезных ископаемых, производства оружия, металлопродукции и на железнодорожных работах.
A number of challenges were identified, in particular the difficulties associated with estimating emissions from plants producing different kinds of metal products. В сообщении отмечался ряд проблем, в частности трудности, связанные с оценкой выбросов установок, на которых производятся различные виды металлопродукции.
The claimant, a company located in the Isle of Guernsey, and the defendant, having its place of business in Germany, initiated negotiations for the sale of metal products in autumn 1997. Истец, компания расположенная на острове Гернси, и ответчик, коммерческое предприятие которого находится в Германии, осенью 1997 года начали переговоры о купле-продаже металлопродукции.
In view of the markedly transnational nature of the scrap market in our country, and the leading role that maritime imports play in this market, there is a need to put in place mechanisms to control metal products that enter the country through our ports. С учетом ярко выраженного транснационального характера рынка металлолома в нашей стране, а также ведущей роли на этом рынке импортных поставок морским путем существует необходимость создания механизмов контроля металлопродукции, поступающей в страну через наши порты.
Metinvest-SMC - steel sales from service metal centers in Ukraine and Serbia. Метинвест-СМЦ - продажи металлопродукции через сервисные металлоцентры в Украине и Сербии.
Больше примеров...