Английский - русский
Перевод слова Metal

Перевод metal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Металл (примеров 668)
And Chloris gets all the metal it needs. И Хлорис получит металл, в котором нуждается.
The unique metal was as strong as the steel of the Dwarves, extremely malleable, and resistant to injury by metal weapons. Этот уникальный металл был таким же прочным, как сталь гномов, невероятно ковким и устойчивым к повреждениям металлическим оружием.
Every coin was worth as much as the metal in it. Они стоили столько, сколько стоил их металл.
However, the price of nickel dropped during 2008 leading to cuts in production, and industry analysts expect that there could be further cutbacks in 2009 owing to the collapse in the price of nickel at the London Metal Exchange. Однако в 2008 году в связи с падением цен на этот металл его производство сократилось, и, по мнению аналитиков этого сектора, в 2009 году следует ожидать дальнейшего сокращения его производства из-за резкого падения цен на никель на Лондонской бирже металлов.
Don't put metal it. Не помещайте металл в неё.
Больше примеров...
Металлический (примеров 243)
Some Typex rotors came in two parts, where a slug containing the wiring was inserted into a metal casing. Некоторые роторы Турёх состояли из двух частей: металлическая часть, содержащая проводку, была вставлена в металлический корпус.
When I attach this metal rod to the top of this mast, the lightning will be drawn to it - Как только я соединю этот металлический стержень с верхушкой мачты... он тут же притянет к себе...
The metal mast, symbolizes european modernism. Металлический гриф символизирует европейский модернизм.
It has to stay in contact with the metal, right? Нужен металлический контакт, верно?
Like a... like a repetitive metal clanging. Это как повторяющийся металлический звук.
Больше примеров...
Метал (примеров 149)
The same Judas metal can be broken down for mass production. Метал, из которого сделаны Иуды, можно пустить на массовое производство.
Once Metal has destroyed the Land of the Sky, it'll just be the two of us. Как только Метал уничтожит Небесные Земли, останемся только мы вдвоём.
During 2012-2013, the award was temporarily discontinued in a major overhaul of Grammy categories; all solo or duo/group performances in the hard rock and metal categories were shifted to the newly formed Best Hard Rock/Metal Performance category. С 2012 по 2013 годы, награда не вручалась, в связи с тотальным упразднением категорий «Грэмми»; все номинации в жанрах хард-рок и метал были перемещены в единую категорию - «Лучшее хард-рок/метал-исполнение».
Throughout his teenage and adolescent years, Kaiaphas played drums and sang in several rock and metal bands, recorded several demo tapes, and played lots of gigs. На протяжении своих юношеских лет, Kaiaphas играл на ударных инструментах и пел для многочисленных рок и метал групп, записал несколько демо-кассет, и участвовал в десятках концертов.
Case 58 - Hong Kong: High Court of Hong Kong; Ananda Non-Ferrous Metals Ltd. v. China Resources Metal and Minerals Co. Ltd. (22 June and 12 July 1993; appeal pending) Дело 58 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Ананда нонферрес металз лтд." против "Чайна рисорсиз метал энд минералз Ко. лтд." (22 июня и 12 июля 1993 года; находится в процессе апелляционного рассмотрения)
Больше примеров...
Железный (примеров 32)
It's my freedom melted down into a metal totem. Это моя свобода, переплавленная в железный тотем.
It's not a girl but a metal gun Это не девочка, а железный автомат!
I had mmade up my past and stuffed it all in the back of a cold locker, in that metal box. Я придумала свое прошлое и поместила его в глубину холодной ячейки, в тот железный ящик.
Rest easy, my metal friend. Отдыхай, мой железный друг.
And I am Metal Beak! И я - Железный Клюв!
Больше примеров...
Железо (примеров 27)
The two men are accused of having kept at their homes sections of sheet metal which had been awarded to victims by a court decision. Они оба обвиняются в том, что держали у себя листовое железо, которое по судебному решению предназначалось для лиц, пострадавших от пожара.
So, we've got corn, a Mason jar, a piece of metal roof flashing and an electrical cord. Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод.
The iron turns to steel, and our ancient metal worker figured that the little redhead did the trick. Железо превращается в сталь, а наш обработчик древнего металла сообразил, что маленький рыжеголовый добился своего.
Deep symbolic power metal charms... It touches every heart strings, because the genes in human consciousness is always sound and echo of a landmark for human time began a new page of history - was invented and iron smiths submissive his hands. Глубинно символическая энергия металла завораживает... Она трогает струны души каждого, ведь в человеческих генах и сознании всегда звучать отголосок того знаменательного для человечества времени, когда началась новая страница истории - было изобретено железо и покорены его руками кузнецов.
5.6.1. Sheet metal, especially greased sheets, shall be stacked and bound, preferably with metal strip. 5.6.1 Листовое железо, особенно если оно покрыто смазывающим веществом, должно перевозиться в пакетах, скрепленных предпочтительно полосовым железом.
Больше примеров...
Металлургии (примеров 54)
It can be concluded that there are many different options for mercury removal in the non-ferrous metal industry. Можно сделать вывод о том, что существует множество различных вариантов удаления ртути в цветной металлургии.
Women are encouraged to choose, for example, metal and electronic industries which are now suffering from skill shortages. Поощряется работа женщин, например, в металлургии и электронной промышленности, где на сегодняшний день ощущается нехватка квалифицированных кадров.
The invention relates to metallurgy, in particular to methods for processing molten alloys of different materials, including metal alloys, with the view to obtaining alloys exhibiting predetermined properties. Изобретение относится к металлургии, в частности, к способам обработки расплавов сплавов различных материалов, включая сплавы металлов, с целью получения сплавов с заданными свойствами.
For detailed descriptions of various technologies for non-ferrous metal production, please refer to the EC Draft Reference Document for Non-ferrous metal industries at. Подробное описание различных технологий для выработки цветных металлов приведено в проекте справочного документа для отраслей цветной металлургии ЕС.
Labour productivity in metal mining in Canada increased at an annual rate of 12 per cent during the period 1986 to 1996, while that in non-ferrous metal smelting increased at an even higher rate of 13 per cent per year. В период 1986-1996 годов производительность труда в секторе добычи металлов в Канаде повышалась в среднем на 12% в год, тогда как в цветной металлургии она возрастала еще более высокими темпами, составлявшими 13% в год.
Больше примеров...
Металлургической (примеров 36)
The studies "Earnings of Women and Men in Dependent Employment" and "Non-discriminatory Job Evaluation and Work Organisation" supplied the data on the basis of which a comprehensive reform project was elaborated by the trade union of metal and textile workers. В результате проведения исследований под названием "Заработок женщин и мужчин, работающих по найму" и "Недискриминационная оценка должностных функций и организация работы" были получены данные, на основе которых профсоюз работников металлургической и текстильной промышленности разработал проект всеобъемлющей реформы.
The risk of a fatal work accident in a transport enterprise is three or even four times greater than among employees in the metal industry. На транспортных предприятиях опасность несчастного случая на производстве со смертельным исходом в три и даже в четыре раза превосходит опасность, которой подвергаются работники металлургической промышленности.
Implementation of a joint project with an Association of the Metal and Electrical Industry to expand crèche places Осуществление совместно с Ассоциацией предприятий металлургической и электротехнической промышленности проекта по расширению сети детских яслей
Metal, Electrical & Infrastructure Industries: The 500 Association members include large companies that manufacture and export a variety of products and employ thousands of workers, and also family enterprises that produce solely for the local market. Металлургической, электротехнической и инфраструктурной отраслей: состоит из 500 участников, включая как крупные компании, производящие и экспортирующие различные типы продукции, задействующие тысячи работников, так и семейные предприятия, ориентированные только на местный рынок.
The contractor has contracted with the Institute for Metallurgy and Metal Recycling and the Institute for Mineral Processing of the RWTH Aachen University in order to provide more insight into potential metallurgical nodule processing techniques. Контрактор установил договорные отношения с Институтом металлургических процессов и утилизации металлических отходов и Институтом обработки минерального сырья Рейнско-Вестфальского технического университета Ахена с целью глубже изучить потенциальные методы металлургической переработки конкреций.
Больше примеров...
Металлообрабатывающих (примеров 12)
Many of these were in the areas of textile and garment production, metal and woodwork, food processing, construction, municipality services and low cost housing. Многие из них созданы в текстильной и швейной отрасли, на металлообрабатывающих и деревообрабатывающих предприятиях, в секторе производства продовольствия, в строительстве, в сфере муниципальных услуг и строительства экономичного жилья.
SCCP are synthetic compounds that are mainly used in metal working fluids, sealants, as flame retardants in rubbers and textiles, in leather processing and in paints and coatings. КЦХП представляют собой синтетические соединения, которые находят применение, главным образом, в металлообрабатывающих растворах, герметизирующих составах, в качестве огнезащитных средств в резиновых и текстильных изделиях, в кожевенном производстве и лакокрасочных изделиях и покрытиях.
The major application (71%, 1995 in the EU) of SCCP is as an extreme pressure additive in metal working fluids. КЦПХ используются главным образом в качестве противозадирочных присадок в металлообрабатывающих растворах (71%, 1995 год, ЕС).
As well as the lead smelting mills, there were a variety of corn and paper mills along the river, some of which were adapted in the 18th century to service the metal trades as they grew and expanded. Наряду со свинцовоплавильными фабриками на реке были различные бумагоделательные фабрики и зерновые мельницы, некоторые из которых были адаптированы в 18 веке для нужд металлообрабатывающих ремёсел, когда те появились и расширились.
Water pollution related to metal production and use, including the release of acids from mining wastes, is a problem in many of the world's mining and metal processing regions. Загрязнение воды, связанное с производством и использованием металлов, включая просачивание кислот из отвалов горнодобывающих предприятий, является серьезной проблемой для многих горнодобывающих и металлообрабатывающих регионов мира.
Больше примеров...
Металлообрабатывающей (примеров 10)
For example, Austria prepared a handbook based on gender analysis of 39 collective agreements among metal and textile workers. Например, Австрия подготовила пособие, основанное на гендерном анализе 39 коллективных соглашений, заключенных работниками металлообрабатывающей и текстильной промышленности.
In Hungary, industrial output in the metal product sector in 1999 was nine times that in 1990. В Венгрии объем производства в металлообрабатывающей промышленности в 1999 году был в девять раз выше, чем в 1990 году.
The performance of the export-oriented industries, particularly petrochemicals, plastics and metal products, will depend on the ability of manufacturers to benefit from better growth prospects in the main export markets as well as the gradual implementation of the GATT agreement. Показатели сориентированных на экспорт отраслей, особенно нефтехимической промышленности, промышленности пластмасс и металлообрабатывающей промышленности, будут зависеть от способности производителей извлекать выгоду из более реальных перспектив роста на основных экспортных рынках, а также от постепенного осуществления соглашения ГАТТ.
DIAMANT coatings are adjusted to the constantly changing market require-ments and have been established for decades firmly in the metal working industries worldwide because of their very high qualities. DIAMANT покрытия соответствуют постоянно меняющимся требованиям рынков и благодаря своему высокому качеству прочно зарекомендовали себя в металлообрабатывающей промышленности в стране и за рубежом.
In the Russian Federation, the main pollution sources of the Severski Donez and its tributaries on the territory of the Belgorod Oblast are domestic wastewaters and wastewaters from municipal sources, metal extraction and processing, the chemical industry and from the processing of agricultural products. В Российской Федерации основными источниками загрязнения Северского Донца и его притоков на территории Белгородской области являются бытовые сточные воды и сточные воды из городских источников, от металлодобывающей и металлообрабатывающей промышленности, химической промышленности и от обработки сельскохозяйственной продукции.
Больше примеров...
Metal (примеров 340)
No Life 'til Leather featured a re-recorded version of "Hit the Lights", which appeared on the second pressing of Metal Massacre, in addition to new songs such as "Phantom Lord", "Seek & Destroy", and "Metal Militia". No Life 'til Leather содержала перезаписанную версию песни «Hit the Lights», впоследствии выпущенную во второй редакции сборника Metal Massacre, а также ряд новых треков: «Phantom Lord», «Seek & Destroy» и «Metal Militia».
In a 2007 interview, Wagner explained that several factors, including band dysfunction and a lack of support in Europe from Metal Blade, contributed to the split. В интервью 2007 года Вагнер пояснил о некоторых факторах, включая плохое функционирование группы и недостаточную поддержку Metal Blade в Европе, которые в итоге привели к расколу.
Released on September 12, 2002, in Japan and September 24 in North America, The Document of Metal Gear Solid 2 is an interactive database for the PlayStation 2 that documents the development of Metal Gear Solid 2. Выпущенный 12 сентября 2002 года в Японии и 24 сентября в Северной Америке, интерактивный документальный фильм под названием The Document of Metal Gear Solid 2, запускаемый на приставке PlayStation 2, показывает процесс создания игры.
The first single from the album, "Cold Metal", charted at number 37 on Mainstream Rock Charts and earned Pop a Grammy Award nomination for Best Hard Rock/Metal performance in 1989. Первый сингл с альбома «Cold Metal», достиг 37-го места в хит-параде Mainstream Rock и получил номинацию на «Грэмми» в категории «Лучшее хард-рок/метал исполнение» в 1989 году.
Then, 15 July the band will join the METAL CROWD Open Air, international extreme music fest in Rechitsa, Belarus, and as soon as in 2 weeks (29 July) will be rocking at the ROCK PALACE Open Air in Pushkin. Затем, 15 июля выступит на Международном фестивале экстремальной музыки METAL CROWD Open Air в городе Речица (Беларусь) и уже через 2 недели (29 июля) зарубит на фестивале ROCK PALACE Open Air в Пушкине.
Больше примеров...
Металлолома (примеров 65)
This group consists of metal scrap, processed glass, waste paper for recycling.) Эта группа состоит из металлолома, обработанного стекла, макулатуры для переработки.)
The Team finalized the Report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap. Группа завершила подготовку доклада на тему "Меры радиационной защиты при утилизации металлолома".
The accuracy of determining concentrations is better than 0.3% for metal alloys. Оптимальное решение для ювелирной промышленности, сортировки металлолома, экспресс-контроля металлургической продукции.
Source material had entered the shredded metal stream at a facility, which resulted in its contamination and in contamination of the shredder and in extensive operational and financial consequences to remedy the situation. На предприятии зараженный материал попал в поток измельченного металлолома, что привело к его заражению и заражению установки для первичной переработки металлолома, а также к серьезным оперативным и финансовым последствиям, связанным с исправлением создавшегося положения.
Countries should establish: (a) guidelines for identifying and characterizing sources at metal processing facilities, and (b) regulatory provisions requiring the monitoring of imported and/or exported scrap metals for radioactivity. З) Странам следует разработать а) руководящие указания по идентификации и установлению характеристик источников на металлоперерабатывающих предприятиях и Ь) нормативные положения по осуществлению мониторинга импортируемого и/или экспортируемого металлолома на предмет радиоактивности.
Больше примеров...
Металлолом (примеров 16)
They know that I sell the metal... Они знают, что я продаю металлолом...
We would put it down as a waste metal. Мы бы их провели на металлолом.
The metal (several tons) is currently spread over the ground or stored in containers at various locations. В настоящее время этот металлолом (несколько тонн) разбросан по всей территории, а также хранится в контейнерах в нескольких местах.
We're on our way to the metal man. Мы шли сдавать металлолом.
'It might be dull metal to you, but it's shiny scrap to us.' 'Может, для вас это ржавый металл, а для нас шикарный металлолом'
Больше примеров...
Металлоломе (примеров 7)
About 150 radioactive sources on contaminated materials have been found in metal scrap. В металлоломе были обнаружены загрязненные материалы, содержащие около 150 различных радиоактивных источников.
There are more than 2,300 known incidents of radioactive material found in recycled metal scrap. Зарегистрировано более 2300 случаев обнаружения радиоактивных материалов в поступившем на переработку металлоломе.
Certain radionuclides are more likely to be present in metal scrap than others. Вероятность присутствия некоторых радионуклидов в металлоломе выше по сравнению с другими радионуклидами.
In recent years radioactive material has quite frequently been found in metal scrap, thereby giving rise to growing concern in view of the risks involved. В последние годы обнаружение радиоактивных материалов в металлоломе стало частным явлением, что послужило причиной роста озабоченности, связанной с сопутствующими рисками.
Specific Recommendation: Government ministries, Governmental authorities, and agencies competent in radiation protection, transport and waste management and the industry should cooperate in resolving the problem of radioactive material in metal scrap and products. Конкретная рекомендация: Министерствам, государственным органам и ведомствам, ответственным за радиационную защиту, перевозку и обращение с отходами, а также предприятиям следует осуществлять сотрудничество в решении проблемы присутствия радиоактивных материалов в металлоломе и продуктах.
Больше примеров...
Металлоискателей (примеров 6)
The find helped to improve the relationship between metal detectorists and archaeologists, and influenced a change in English law regarding finds of treasure. Находка помогла улучшить отношения между поисковиками с помощью металлоискателей и археологами и повлияла на изменение английского законодательства в отношении находок сокровищ.
The plan relies on the appropriate human resources, advanced screening equipment including metal and explosives detectors and, also, sniffer dogs to detect attempts to smuggle drugs and weapons. План предусматривает достаточный объем людских ресурсов, использование современного досмотрового оборудования, в том числе металлоискателей и детекторов взрывчатых устройств, а также служебных собак для обнаружения и пресечения попыток контрабандного провоза наркотиков и оружия.
13 November 2014: Bangui: provided an escort for the internal security forces, at their request, so that they could safely investigate a theft of metal in an area considered dangerous 13 ноября 2014 года: Банги - по запросу сил внутренней безопасности обеспечивалось их прикрытие при расследовании кражи металлоискателей в районе, считающемся опасным
You can't go detecting with metal in your leg, you'll get a signal every other step. Ты не сможешь заниматься поисками с куском металла в ноге, металлоискателей будет пищать при каждом твоем шаге.
Several operators reported a doubling or tripling of clearance rates after switching from detectors designed for the detection of minimum metal mines to detectors more appropriate to CMR detection. Несколько операторов сообщили о двукратном или трехкратном увеличении темпов расчистки после перехода с металлоискателей, предназначенных для обнаружения мин с минимальным содержанием металла, на металлоискатели, более пригодные для обнаружения ОКБ.
Больше примеров...
Металлопродукции (примеров 27)
According to a department of marketing, selling of metal production makes about 3000 tons per month. По данным отдела маркетинга сбыт металлопродукции составляет около 3000 тонн в месяц.
An event involving contamination of metal products with Co-60 was discussed extensively with regard as to how to handle the material and to deal with the problem of long-term exposures of people resulting from its application in facilities and equipment. Проведен подробный анализ инцидента, связанного с заражением металлопродукции изотопом Co-60, в ходе которого рассмотрены вопросы обращения с материалом и проблема долговременного воздействия излучения на людей в результате присутствия такого материала на объектах и в оборудовании.
The 2002 NAICS Code 332999 is the code which covers "cuffs and leg irons". But it also covers a wide range of other metal products including angle irons, animal traps, car seals, fireplace fixtures, and many other product categories. Код 332999 НАИКС 2002 охватывает "наручники и ножные кандалы"5, но им также охвачен широкий круг других видов металлопродукции, включая уголки, капканы для животных, вагонные пломбы, кузнечный инвентарь и многие другие категории продуктов.
However, anti-dumping actions concerning mineral and metal products have become increasingly common. Вместе с тем в последнее время все более частым явлением стало принятие антидемпинговых мер против минерального сырья и металлопродукции.
All types of equipment for metal and steel industry, ferrous and non-ferrous products, metalworking technologies etc. will be presented in Moscow in November 2010. Поддержку национальному конгрессу «Сталь в строительстве: настоящее и будущее» оказывают: Госдума РФ, Минпромторг РФ, Минрегионразвития, Правительство Москвы, ТПП РФ, Российский союз строителей, Российский союз поставщиков металлопродукции, Металл-Экспо, ЦНИИПСК им.
Больше примеров...