Turns out Olivia and her merry crew are better at stashing the sick than we expected. | Оказалось, что Оливия и ее веселый экипаж лучше прятают больных, чем мы ожидали. |
Have you tried "Merry"? | А ты пробовал "веселый"? |
It was in the merry month of May | То был веселый месяц май |
'Tis true, Captain, you have a merry wit indeed! | Это верно, Капитан, Вы действительно веселый и остроумный! |
A mobile one. "The merry paratrooper". | "Веселый десантник". |
John Carr missed with both of his, but Bill Merry struck middle with his second attempt to win the match. | Джон Карр не реализовал свою попытку, а вот Билл Мерри своей второй попыткой поразил калитку и принёс победу команде. |
That's nice, Merry. | Вот неплохой, Мерри. |
However, Grishnákh's actual plans for the two captives, Merry and Pippin, were in conflict with Uglúk's orders to deliver them to Saruman unharmed. | Однако реальные планы Гришнака относительно двух пленников, Мерри и Пиппина, противоречили приказу, полученному Углуком: пленников необходимо доставить Саруману нетронутыми. |
Attention, students of Merry Weather. | Студенты школы Мерри Везер! Внимание! |
That's nice, Merry. | Хороший гриб, Мерри. |
You're the short one. Please, Merry. | Ну прошу тебя, Мэрри. |
Merry, it's Frodo Baggins. | Мэрри, это Фродо Бэггинс! |
It's talking, Merry. | Оно говорит, Мэрри. |
It was more than mere chance that brought Merry and Pippin to Fangorn. | В Фангорн Мэрри и Пиппина привела не просто случайность. |
Not too happy at all, Merry. | Думаю, что он сочень несчастен, Мэрри. |
He was very popular with the common sailors though because of his ebullient character; as Samuel Pepys put it, "he was a merry man, singing a pleasant song pleasantly". | Он был очень популярен среди простых моряков несмотря на его кипучий характер; как выразился Сэмюэл Пипс, «он был весёлым человеком, поющим приятные песни». |
While criticising its "rapid, almost breathless pace", he concluded, "It was a melancholic yet ultimately merry end to one of the show's best Doctors to date." | Критикуя «быстрый, почти запыхавшийся» темп серии, они пришли к выводу, что она «стала меланхоличным и всё же, в конечном счете, весёлым концом для одного из лучших Докторов шоу на сегодняшний день». |
His Royal Grace Goodthought, known as Merry! | Его королевская Милость, Добромысл, прозванный Весёлым! |
Enjoy this merry season. | Наслаждайтесь этим весёлым сезоном праздников. |
That September, the Lord Chancellor, Lord Audley, reported Edward's rapid growth and vigour; and other accounts describe him as a tall and merry child. | В сентябре лорд-канцлер Томас Одли сообщал о быстром физическом и умственном развитии Эдуарда, другие источники также описывают его высокорослым и весёлым ребёнком. |
The film appeared in North America and New Zealand under the alternative title of A Merry War. | Фильм вышел в Северной Америке и Новой Зеландии под названием Мёггу Шаг. |
The track "Merry Muthaphuckkin' Xmas" features Menajahtwa, Buckwheat, and Atban Klann as guest vocalists, and "Neighborhood Sniper" features Kokane as a guest vocalist. | Песня «Мёггу Muthaphuckkin' Xmas» была записана с участием Menajahtwa, в качестве вокалистов в треке «Neighborhood Sniper» были приглашены Atban Klann и Kokane. |
He was one of a handful of court wits, the "merry gang" as named by Andrew Marvell. | Он входил в состав «развеселой шайки» (англ. Мёггу Gang), названной так Эндрю Марвеллом. |
For various songs, Coldplay collaborated with Beyoncé, Noel Gallagher, Tove Lo, Khatia Buniatishvili and Merry Clayton. | В различных песнях Coldplay сотрудничали с такими исполнителями, как Beyoncé, Noel Gallagher, Tove Lo, Khatia Buniatishvili и Merry Clayton. |
For younger readers, Vivian wrote Robin Hood and his Merry Men, a retelling of the Robin Hood legend. | Для своих юных читателей, Вивиан написал Robin Hood and his Merry Men, который представляет пересказ легенды о Робине Гуде. |
Their first studio album, Twicetagram, was released in October with the single "Likey", and reissued as Merry & Happy with the single "Heart Shaker" in December. | В октябре группа представила первый студийный альбом Twicetagram с синглом «Likey», а в декабре вышло его переиздание Merry & Happy. |
A Sunny Day in Glasgow official website A Sunny Day in Glasgow Myspace page IMPOSE Magazine Pitchfork Track Review The Merry Swankster Pitchfork Record Review Drowned in Sound Record Review | Pitchfork. официальный сайт A Sunny Day in Glasgow блог A Sunny Day in Glasgow на Myspace IMPOSE Magazine (недоступная ссылка) обзор записи от Pitchfork The Merry Swankster обзор альбома от Pitchfork обзор альбома от Drowned in Sound |
In 2011 Hilton Valentine released a new album titled Skiffledog on Coburg Street and a Christmas album with Big Boy Pete Miller ex-Peter Jay and the Jaywalkers titled Merry Skifflemas! | В 2011 году Хилтон Валентайн выпустил альбом 'Skiffledog on Coburg Street' и рожественский альбом Merry Skifflemas!', записанный совместно с бывшим участником группы Peter Jay and the Jaywalkersruen, Питером Миллером. |
Eat, drink and be merry together. | Давайте есть, пить и веселиться вместе. |
What should a man do but be merry? | Впрочем, что и остается, как не веселиться? |
What pr - pressure to what, eat, drink, and be merry? | Какое напряжение, есть, пить и веселиться? |
They were feeling despair, they were feeling, Well, it doesn't matter what we do; eat, drink and be merry, for tomorrow we die. | Они впали в отчаянье, они чувствовали, что, независимо от того, что они сделают - можно есть, пить и веселиться, потому что завтра все равно умирать. |
I do not make merry myself for Christmas. | И я не дам веселиться праздным людям. |
MAN: Looks like somebody's not so merry. | Похоже что кому-то не очень весело. |
More does not equal merry. | "Больше" не равно "весело" |
Laugh when I am merry, and claw no man in his humor. | когда мне весело, смеяться - и никогда не подделываться под чье бы то ни было настроение. |
A merry hunt you've led us on and now we find you feasting and... and smoking! | Весело же мы за вами побегали а вы тут себе пируете, да и... курите в придачу! |
On the eve of New Year and after its beginning in days of pupils holidays there were merry and boisterous atmosphere in the center. | В канун Нового года и после его наступления в дни школьных каникул в центре было по- праздничному оживленно и весело. |
Some of them just go there to make merry. | Некоторые из этих людей посещают бары просто для того, чтобы повеселиться. |
I was making rather merry yesterday. | Я позволил себе вчера немного повеселиться. |
Had to send her off on a merry chase before she could melt me. | Я отправил её повеселиться, прежде чем она могла убежать от меня. |
In 1910, people were holding comet parties, not so much to celebrate the end of the world as to make merry before it happened. | В 1910 году люди устраивали кометные вечеринки не для того, чтобы отпраздновать конец света, а чтобы успеть повеселиться, пока он не наступил. |
The consequences of his taking a dislike to us and not making merry with us is that he loses some pleasant moments which could do him no harm. | Я хотел только заметить, что его антипатия к нам и нежелание повеселиться с нами вместе лишили его возможности провести несколько приятных часов, которые не причинили бы ему вреда. |
I sent them on their merry and legal way. | Я отправил их в счастливый и законный путь. |
Although I'm not sure "merry" is the right word to use around here. | Правда, не уверена насчет использования слова "счастливый". |
We just send him on his merry way? | Мы просто отправим его в его счастливый путь? |
Then you're on your merry way? | А потом в счастливый путь? |
As merry as a robin that sings on a tree... | Счастливый, как малиновка, поющая на дереве |