Английский - русский
Перевод слова Memorial

Перевод memorial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мемориал (примеров 502)
The memorial undertook the following activities at those sessions: Мемориал провел следующие мероприятия на этих сессиях:
According to the panellist, the promises to create databases, a memorial, training, protocols, counselling, etc. had not been acted upon. По мнению г-жи Медины Розас, обещания создать базы данных, построить мемориал, организовать подготовку, подготовить протоколы, учредить консультативные службы и т.д. не выполнены.
And, also, because I wasn't sure when I would be starting at Memorial, I haven't yet told Lillian. Я не знаю, когда начну работу в "Мемориал", поэтому не говорю Лиллиан.
The George Washington Masonic National Memorial is a Masonic building and memorial located in Alexandria, Virginia, outside Washington, D.C. It is dedicated to the memory of George Washington, the first President of the United States and a Mason. Масонский национальный мемориал Джорджа Вашингтона - масонское здание, которое было построено в городе Алегзандрия (Виргиния) в честь Джорджа Вашингтона, первого президента США и видного американского масона.
The home games were at Toronto's Maple Leaf Gardens, about 180 miles (290 km) from Rochester, except for of one playoff game at Buffalo's Memorial Auditorium in the Calder Cup finals. Свои Домашние игры команда проводила на площадке в Торонто, в Мейпл Лиф Гарден, расположенном в 280 километрах от Рочестера, за исключением одной игры финала Кубка Колдера, проведенной командой на арене Баффало - Мемориал Аудиториум.
Больше примеров...
Мемориальный (примеров 198)
The first major event was the 1998 Memorial Cup, the championship game of the Canadian Hockey League. Первым таким важным событием стал Мемориальный Кубок - 1998, финальная игра за титул чемпиона Канадской Хоккейной Лиги.
Designed by architect Akira Kuryu, the memorial was constructed between November 2000 and December 2002. Мемориальный зал памяти по проекту архитектора Акиры Курю был построен в период с ноября 2000 по декабрь 2002 года.
The order entails provision of construction of "Eternal Flame" memorial complex by Baku City Executive Power and an offer to be made by the Cabinet of Ministers for allocating funds in amount of 2 billion AZN. Исполнительная власть города Баку постановила соорудить мемориальный комплекс «Вечный огонь», а кабинет министров выделил 2 млрда манат на строительство комплекса.
The Hill of Crosses Memorial complex in Sūnupļava The memorial ensemble was created in memory of eleven heroes of different nationalities, of World War II on Height of Sūnupļava (Height 144). Гора Крестов в Рунданах Памятник на месте одной из битв Второй мировой войны в Сунупляве Мемориальный ансамбль, созданный в память об одиннадцати героях разных национальностей Второй мировой войны на высоте Сунуплява (высота 144).
In the 2006 OHL playoffs, Kaleta scored eight goals and ten assists as the Petes reached the 2006 Memorial Cup. В плей-офф OHL 2006 года Калета забросил 8 шайб и отдал 10 передач, а «Питерборо» завоевал право бороться за Мемориальный кубок.
Больше примеров...
Память (примеров 127)
As a memorial to the late Rwandan Prime Minister, the Forum for African Women Educationalists (FAWE) established The Agathe Innovative Award Competition. В память о покойном премьер-министре Руанды организация Форум африканских женщин-педагогов (FAWE) учредила конкурс на премию её имени - The Agathe Innovative Award Competition.
In December 2012, a memorial plaque was installed in the school in his memory. В 2010 году в память о нём на школе установлена мемориальная доска.
John Holmes Memorial Lecture by United Nations University Senior Vice Rector Ramesh Thakur to the 2005 ACUNS Annual Meeting, 17 June 2005, Ottawa, Canada. Лекция в память Джона Холмса прочитана старшим проректором Университета Организации Объединенных Наций Рамешем Такурой на Ежегодном совещании АКУНС 17 июня 2005 года в Оттаве, Канада.
The 184 victims of the attack are memorialized in the Pentagon Memorial adjacent to the crash site. Память 184 жертв теракта была увековечена в мемориале Пентагона, расположенного рядом со зданием.
The F.S. Dethridge Memorial Address, MLAANZ 30th Annual Conference, Brisbane, Australia Выступление в память о Ф.С. Детридже, тридцатая ежегодная конференция Ассоциации морского права Австралии и Новой Зеландии, Брисбен, Австралия
Больше примеров...
Памятник (примеров 128)
They want to erect some kind of memorial to the war. Они хотят воздвигнуть своего рода памятник войне.
They've been to monuments in all 50 states, and now she's here to see the Lincoln Memorial, but due to the shutdown, it's closed. Они посетили достопримечательности 50 штатов, и теперь она здесь, чтобы увидеть памятник Линкольна, но из-за кризиса доступ закрыт.
Mound of the Unbeaten (Macedonian: Morилa Ha HeпoбeдeHиTe) is a World War II memorial in the Park of the Revolution, Prilep, North Macedonia. Могила на непобедените) памятник Второй мировой войны в парке революции, Прилеп, Республика Македония.
Kaiser is credited with helping to define the "Liechtenstein identity", and memorial to him still stands in Mauren. Кайзер почитается как человек, сформулировавший понятие «лихтенштейнской идентичности», на его родине в Маурене ему установлен памятник.
In 2001 The Czech government decided to establish a national supporting organization "The Lidice Memorial" that should take care of the preservation of the Lidice tragedy and whose priority is to renew the care of historical objects and the area of NKP. Решением правительства ЧР с 2001 года была основана государственная благотворительная организация Памятник Лидице, которой было поручена забота о сохранении памяти о лидицкой трагедии, а её приоритетом являлось обновление заботы об исторических объектах на территории НКП.
Больше примеров...
Поминки (примеров 39)
You're coming to the memorial, I hope. Надеюсь, ты придешь на поминки.
There's a memorial for him tonight down by the docks. Сегодня в доках пройдут его поминки.
I know, I feel bad that I missed the memorial, but my bike broke down. Знаю, мне так неудобно, что я пропустил поминки, но мой байк сломался.
Sorry to interrupt Sad Breakfast Club, but I'm here to formally invite you to Jason's memorial at Thornhill this weekend. Извините, что прервала ваш клуб выходного дня, но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные.
We're having a small memorial party for Tim. У нас тут поминки.
Больше примеров...
Памятный (примеров 27)
In August 1998, a memorial marking the place where prisoners of the Brest ghetto were shot in 1942 was desecrated by the inscription of fascist symbols. В августе 1998 года был осквернен нанесением фашистской символики памятный знак на месте расстрела в 1942 году узников Брестского гетто.
A joint resolution by Congress and President Ronald Reagan designated April 12, 1982 as "American Salute to Cabanatuan Prisoner of War Memorial Day". 12 апреля 1982 года конгресс и президент Рональд Рейган выпустили совместную резолюцию «Американский салют пленникам Кабанатуана в памятный день войны».
Information about is them posted on the official websites of Sumy Regional Council, Lebedin City Council and Lebedyn Regional State Administration, on which the decision to establish a memorial cross and to install a monument of Cossack glory. Информация о них размещена на официальных сайтах Сумского областного совета, Лебединского городского совета и Лебединской районной государственной администрации, по решению которых на месте предполагаемого захоронения установлен памятный крест и планируется установить памятник Казацкой славы.
Several features on Hut Point, including the cross memorial for George Vince and the store hut for the Scott expeditions, are protected under the Antarctic Treaty. Несколько областей полуострова Хат-Пойнт, в числе которых памятный крест, установленный в честь Джорджа Т. Винса, и база экспедиции «Дискавери» охраняется в соответствии с Договором об Антарктике и внесено в список Особо охраняемых районов.
In 2003 a memorial plaque was erected by local German authorities at the site. В 1998 году местными краеведами на этом месте был установлен памятный знак.
Больше примеров...
Меморандум (примеров 21)
A memorial plaque was inaugurated in 2010 in Riga. Меморандум о создании ассоциации был подписан в 2010 году в Риге.
There would be five or six of each in a typical memorial. Обычный меморандум включает пять-шесть документов каждого из этих видов.
The memorial of Belgium was filed within the time limit thus fixed. Меморандум Бельгии был подан в установленный срок.
Against this background, the committee concluded a memorandum of understanding with the United Nations Office for Partnerships (UNOP) and outlined a broad framework for collaboration, with a view to implementing the decision to erect a permanent memorial. В этих условиях комитет заключил меморандум о понимании с Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства (ЮНОП) и наметил широкие рамки сотрудничества в целях выполнения решения о возведении постоянного мемориала.
While the Tanaka Memorial has been mentioned in newspapers and school textbooks in China, most Japanese historians contend that the document is a forgery. Хотя меморандум Танаки упоминается в газетах и школьных учебниках в Китае, большинство японских историков утверждают, что документ является фальшивкой.
Больше примеров...
Похороны (примеров 13)
I'm not interested in any memorial. Я не поеду на его похороны.
Jason's memorial will be held in this room. Похороны Джейсона будут проходить в этой комнате.
It was a memorial, not a burial. Это были не похороны, а мемориал.
But with the funeral abroad and you declining our offer to have a memorial, Но эти похороны заграницей и вы отклонили наше предложение организовать панихиду,
In 1951, the prince sent a memorial wreath bearing the Napoleonic 'N' insignia to the funeral of William, German Crown Prince, son of the deposed Wilhelm II, German Emperor. В 1951 году он послал мемориальный венок со знаком 'N' (Наполеон) на похороны Вильгельма, кронпринца Германского и Прусского, сына свергнутого Вильгельма II, германского императора.
Больше примеров...
Поминовение (примеров 6)
Yes and let's not forget he arrived at his mother's memorial with a pistol in tow. Да, и не будем забывать, что приехал он на поминовение матери с пистолетом в придачу.
"The Fairfield family invite you and a guest to a memorial." "Семья Фэйрфилд приглашает Вас и Вашего гостя на поминовение".
It's a toga memorial. Это поминовение в тогах.
Memorial... what's that... Поминовение... это такое...
The memorial is in a half an hour. Поминовение начнется через пол часа.
Больше примеров...
Поминальные (примеров 8)
In addition, she left considerable amounts for memorial services and charity. Кроме того ею были оставлены значительные суммы на поминальные богослужения и милостыню.
There were also memorial services in New York, Washington, D.C., Baghdad, Kabul, and San Francisco. Поминальные службы прошли также в Нью-Йорке, Вашингтоне, Багдаде, Кабуле, Сан-Франциско.
The place where they held memorial services for Sungkyunkwan's great men.) (место, где проводили поминальные службы для великих людей Сонгюнгвана)
This is the memorial tablet for Gaozu. Это поминальные таблички Гао-цзу.
This is a place where only those who hold memorial ceremonies can enter. why would he be here? Сюда может войти только тот, кто проводит поминальные обряды.
Больше примеров...
Memorial (примеров 125)
Memorial Beach is the fifth album by the Norwegian band A-ha, released in 1993. Memorial Beach - пятый студийный альбом норвежской группы a-ha, вышедший в 1993 году.
In September 1951, Newark Academy renamed its athletic ground at its former Orange Avenue campus, the Coursen Memorial Field. В сентября 1951 руководство академии Ньюарка назвало площадку для атлетических занятий в честь Курсена (Coursen Memorial Field).
The City maintains ownership of the Memorial Coliseum and the adjacent parking garages, but the right to manage these was also transferred to Allen. Хотя город и оставил за собой право собственности на «Memorial Coliseum» и прилегающие парковки, управление ими было также передано Аллену.
On September 3, 2010, Nationwide announced a six-year deal to become the presenting sponsor of the PGA Tour Memorial Tournament beginning with the 2010 event. З сентября 2010 года Nationwide объявила о шестилетней сделке, по которой Nationwide будет спонсором PGA Tour Memorial Tournament начиная с 2010 года.
When the Woman's Medical School closed in 1902, Hamilton took a position as bacteriologist with the Memorial Institute for Infectious Diseases, working with Ludvig Hektoen. Когда в 1902 году женская медицинская школа закрылась, Алиса стала работать бактериологом в Институте инфекционных заболеваний («Memorial Institute for Infectious Diseases»).
Больше примеров...
Амерасингхе (примеров 39)
The Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea has trained 26 individuals from 26 Member States since its establishment. С момента учреждения Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе по морскому праву по ее линии была обеспечена подготовка 26 стажеров из 26 государств-членов.
The Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship provides successful fellows with facilities for postgraduate study and research in the field of the law of the sea, its implementation and related marine affairs at participating universities. Мемориальная стипендия им. Гамильтона Ширли Амерасингхе дает возможность стипендиатам продолжить свое образование в аспирантуре и заниматься научной работой по вопросам морского права, его применения и по смежной тематике в любом из участвующих вузов.
Adequate resources should be provided under the regular budget to sustain the Audio-visual Library of International Law and the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea. Необходимо предоставить по линии регулярного бюджета достаточный объем ресурсов для обеспечения непрерывного функционирования Библиотеки аудиовизуальных материалов по международному праву и сохранения Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права.
The Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea was making an important contribution to capacity-building and the promotion of the Law of the Sea in developing countries, where there was a constant need for international law training and dissemination of legal resources. Программа стипендий им. Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права вносит важный вклад в укрепление потенциала и содействие развитию морского права в развивающихся странах, где существует постоянная необходимость в организации подготовки по вопросам международного права и распространении правовых материалов.
The Division administers the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea, established in 1982 with the joint participation of universities and institutions which provide free tuition to the fellows. Гамильтона Ширли Амерасингхе», которая была учреждена в 1982 году при участии университетов и институтов, предоставляющих бесплатное обучение для стажеров.
Больше примеров...