Английский - русский
Перевод слова Memorial

Перевод memorial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мемориал (примеров 502)
You went from the Veteran Memorial to the Oakdale National Cemetery. Вы сменили Мемориал ветеранов на Национальное кладбище Оакдейл.
In January 2005, the human rights group Memorial reported the disappearance of seven relatives of the former Chechen leader Aslan Maskhadov, including his sister, two brothers, a niece and a nephew. В январе 2005 года правозащитная организация "Мемориал" сообщила об исчезновении семи родственников бывшего чеченского лидера Аслана Масхадова, в том числе его сестры, двух братьев, племянницы и племянника34.
The coroner's van left the scene with a Metro PD escort, but they got a radio call ordering them to reroute to the medical examiner's office, where there was paperwork ordering the body transferred to DC Memorial. Фургон коронера покинул площадь в сопровождении полиции Метро но они получили радио звонок, приказывающий им поехать в офис судмедэксперта, где там был запрос на передачу тела в вашингтонский мемориал.
If you want to make your peace with Pickwell, Sir, you should put on the most sha-mazing memorial ever. Если Вы хотите все уладить с Пиквелл, сэр, Вы должны сделать самый офигительный мемориал.
In memory of his first chess coach, Alexander Valerianovich Sinitsyn, Filatov set up the Sinitsyn Memorial international children chess festival, which has been held in Dnepropetrovsk since 2001. В память о своём первом шахматном тренере Александре Валериановиче Синицыне Филатов основал международный детский шахматный фестиваль «Мемориал Синицына», который ежегодно проводится в Днепропетровске, начиная с 2001 года.
Больше примеров...
Мемориальный (примеров 198)
And, chief, this is for the police memorial fund... И, шеф, это для мемориальный фонда...
Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden? Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы?
The Thomas "Tim" Mutch Memorial Fund was established in 1981 by his family and friends. В 1981 году родственниками и друзьями был основан мемориальный фонд им. Томаса «Тима» Матча.
At the end of the 1960s, as the field of pediatric oncology began seeing success in treating children with cancer, Memorial opened an outpatient pediatric day hospital, partly to deal with the growing number of cancer survivors. К концу 1960-х годов, когда педиатрическая онкология начала делать первые успехи, Мемориальный центр открыл амбулаторную дневную поликлинику, отчасти для работы с растущим числом выживших после рака.
Kennedy Memorial to Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights «Мемориальный центр имени Роберта Ф. Кеннеди»; новое название «Центр имени Роберта Ф. Кеннеди по правосудию и правам человека».
Больше примеров...
Память (примеров 127)
Look, we're here as an act of memorial. Послушай, мы приехали сюда, чтобы почтить память.
We view the permanent memorial project in a wider context, as a partial fulfilment of paragraph 101 of the Durban Declaration, which, inter alia, calls upon the international community to honour the memory of the victims of slavery. Мы рассматриваем проект строительства постоянного мемориала в более широком контексте как частичное выполнение положений пункта 101 Дурбанской декларации, где, среди прочего, содержится адресованный международному сообществу призыв чтить память жертв рабства.
On the south side of the nave there is a Watts-Russell Memorial Window in memory of her first husband. На южной стороне нефа появилось мемориальное окно Уоттса-Рассела в память о её первом муже.
At first, James B. Duke thought the name change would come off as self-serving, but eventually he accepted Few's proposal as a memorial to his father. Поначалу Джеймс Б. Дюк посчитал, что такое переименование будет выглядеть как признак честолюбия, однако впоследствии принял предложение г-на Фью в память о своём отце.
E. Gilberto Amado Memorial Lecture Е. Лекция в память Жильберто Амаду
Больше примеров...
Памятник (примеров 128)
But we don't know yet where we want the memorial to be, m'lord. Но мы еще не знаем, где поставить памятник, милорд.
A memorial monument was ordered from architect Arnold Alas and unveiled on 22 September 1947, its central part being a bronze statue by sculptor Enn Roos. Мемориальный памятник был заказан у архитектора Арнольда Аласа и открыт 22 сентября 1947 года, его центральной частью была бронзовая статуя скульптора Энна Рооса.
The Association of Warriors and War Veterans or 1912-1918 from Pljevlja, raised a memorial plaque for her at the Pljevlja City Cemetery where she was buried. Общество солдат и почитателей войн 1912-1918 годов из Плевли установило ей памятник на Плевльском городском кладбище, где Елена была похоронена.
In Újezd u Domažlic a memorial to him was set up; his place of execution is marked by a plaque just inside what is now the main entrance to the Pilsner Urquell brewery in Pilsen. В районе Домажлице ему установлен памятник; место казни отмечено памятной доской возле главного входа в пивоварню «Pilsner Urquell» в Пльзене.
That you sold them... in order to afford a memorial to your husband... or you sold them in order to rid the house... of something which pains you each time you look at them. Вы скажете, что продали их, чтобы построить памятник супругу, или, наоборот, что продали их, чтобы избавиться от того, что вызывает у вас горестные воспоминания.
Больше примеров...
Поминки (примеров 39)
Baby, it was your memorial. Малыш, это были твои поминки.
I asked some of the girls to come help me plan a memorial for Tricia, nobody showed up. Я попросила девушек прийти сюда и помочь спланировать поминки для Триши, но никто не пришел.
That's why I'm at the memorial. Но... не хотел расстраивать семью, вот и пришёл на поминки.
I should go to the memorial, right? Я должна пойти на поминки, да?
We're having a small memorial party for Tim. У нас тут поминки.
Больше примеров...
Памятный (примеров 27)
It was not until the 60th anniversary of the event in 2005 that a memorial stone was erected at the cemetery. Однако в 60-ю годовщину событий в 2005 году на кладбище был установлен памятный камень.
In 1914, a memorial stone with inscription was erected to Lofthus on his farm in Vestre Moland. В 1914 году памятный камень с надписью, посвящённой Лофтхусу, был установлен на его ферме в Vestre Moland.
On August 8, 2014, in Novoozernyi, the head of the State Council of the Crimea, Volodymyr Konstantinov opened a memorial sign to the flooded ships that blocked the exit of the naval ships of the Naval Forces of Ukraine. 8 августа 2014 года в Новоозёрном Председатель Государственного совета Крыма Владимир Константинов открыл памятный знак затопленным кораблям, которые блокировали выход кораблям Военно-морских сил Украины.
Monument to the heroes of Perekop (Russian: ПaMяTHиk repoяM Пepekoпa) is a memorial sign, installed in Moscow on Perekopskaya street not far from the intersection with Sevastopol Avenue on November 15, 1972. Памятник героям Перекопа - памятный знак, установленный в Москве на Перекопской улице неподалёку от пересечения с Севастопольским проспектом 15 ноября 1972 года.
Information about is them posted on the official websites of Sumy Regional Council, Lebedin City Council and Lebedyn Regional State Administration, on which the decision to establish a memorial cross and to install a monument of Cossack glory. Информация о них размещена на официальных сайтах Сумского областного совета, Лебединского городского совета и Лебединской районной государственной администрации, по решению которых на месте предполагаемого захоронения установлен памятный крест и планируется установить памятник Казацкой славы.
Больше примеров...
Меморандум (примеров 21)
A memorial plaque was inaugurated in 2010 in Riga. Меморандум о создании ассоциации был подписан в 2010 году в Риге.
There would be five or six of each in a typical memorial. Обычный меморандум включает пять-шесть документов каждого из этих видов.
Argentina filed its memorial and Uruguay its counter-memorial within the time limits fixed by the order of 13 July 2006. Аргентина представила свой меморандум, а Уругвай свой контрмеморандум в срок, установленный постановлением Суда от 13 июля 2006 года.
Taking into account the agreement of the parties, the Court decided, by an Order dated 21 March 2000, that Nicaragua would file a Memorial by 21 March 2001 and that Honduras would file a Counter-Memorial by 21 March 2002. Приняв во внимание соглашение сторон, Суд постановлением от 21 марта 2000 года постановил, что Никарагуа представит меморандум к 21 марта 2001 года, а Гондурас представит контрмеморандум к 21 марта 2002 года.
We also hope that the Committee that has been established to oversee the construction of the permanent memorial will finalize its memorandum of understanding with UNESCO at the earliest date, so that the international design competition for the memorial can be launched as soon as possible. Мы надеемся также на то, что Комитет, учрежденный для наблюдения за строительством этого постоянного мемориала, в ближайшее время доработает свой меморандум о взаимопонимании с ЮНЕСКО, с тем чтобы как можно быстрее был объявлен международный конкурс на лучший проект мемориала.
Больше примеров...
Похороны (примеров 13)
Jason's memorial will be held in this room. Похороны Джейсона будут проходить в этой комнате.
But because I am your senior commanding officer, I hereby give you permission to attend that poor boy's memorial. И раз я твой непосредственный начальник, настоящим даю тебе разрешение посетить похороны этого несчастного парня.
It was a memorial, not a burial. Это были не похороны, а мемориал.
Following Dough's death, Spears set up a memorial fund on MySpace to help pay for the funeral costs. После смерти Джона, Спирс создал мемориальный фонд на MySpace, чтобы оплатить расходы на похороны.
But with the funeral abroad and you declining our offer to have a memorial, Но эти похороны заграницей и вы отклонили наше предложение организовать панихиду,
Больше примеров...
Поминовение (примеров 6)
Yes and let's not forget he arrived at his mother's memorial with a pistol in tow. Да, и не будем забывать, что приехал он на поминовение матери с пистолетом в придачу.
"The Fairfield family invite you and a guest to a memorial." "Семья Фэйрфилд приглашает Вас и Вашего гостя на поминовение".
The gathering is a celebration, but it is also a memorial, an homage to those who died for this peace. Встреча в Версале, безусловно, праздник, но она также и поминовение тех дворян, что отдали за этот мир свои жизни.
It's a toga memorial. Это поминовение в тогах.
The memorial is in a half an hour. Поминовение начнется через пол часа.
Больше примеров...
Поминальные (примеров 8)
In addition, she left considerable amounts for memorial services and charity. Кроме того ею были оставлены значительные суммы на поминальные богослужения и милостыню.
There were also memorial services in New York, Washington, D.C., Baghdad, Kabul, and San Francisco. Поминальные службы прошли также в Нью-Йорке, Вашингтоне, Багдаде, Кабуле, Сан-Франциско.
People are setting up memorial services for her too. А ещё люди устраивают поминальные службы в память о ней.
Whose memorial tablets are these for? Для кого предназначены эти поминальные таблички?
This is the memorial tablet for Gaozu. Это поминальные таблички Гао-цзу.
Больше примеров...
Memorial (примеров 125)
The Thomas Ebright Memorial Award is presented annually for outstanding career contributions to the American Hockey League. Томас Эбрайт Мемориал Эворд (англ. Thomas Ebright Memorial Award) - награда, ежегодно вручаемая Американской хоккейной лигой за выдающийся карьерный вклад.
In 2002, Konami released its very successful Tokimeki Memorial Girl's Side, which brought many new fans to the still-new genre. В 2002 году Konami выпустила успешную Tokimeki Memorial: Girl's Side, привлёкшую внимание к отомэ-играм.
Oliva's grave can be seen at Curlew Hills Memorial Gardens in Palm Harbor, Florida. Могила Криса находится в Curlew Hills Memorial Gardens в Палм-Харбор (штат Флорида).
Liberty Bowl Memorial Stadium, originally named Memphis Memorial Stadium, is a football stadium located at the former Mid-South Fairgrounds in the Midtown area of Memphis, Tennessee, United States. Мемориальный стадион «Либерти-боул» (англ. Liberty Bowl Memorial Stadium), первоначально Мемориальный стадион Мемфиса (англ. Memphis Memorial Stadium) - футбольный стадион, расположенный в Мемфисе (штат Теннесси, США).
Journalist La Prairie was in charge of Ouest-France's Press-School mission and found two sponsors, World War II French museum Memorial de Caen and France Telecom, then a state-owned company. Для выбора слогана были найдены спонсоры: французский музей Второй мировой войны Memorial de Caen и компания France Telecom, поддерживавшая сайт.
Больше примеров...
Амерасингхе (примеров 39)
The arrangement made concerning the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship programme, as proposed by the Legal Counsel and reflected in operative paragraph 19 of the draft resolution, is commendable. Мероприятия, проведенные в связи с мемориальной программой стипендий им. Гамильтона Ширли Амерасингхе, как было предложено Юрисконсультом и отражено в пункте 19 постановляющей части проекта резолюции, являются весьма похвальными.
The Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea has trained 26 individuals from 26 Member States since its establishment. С момента учреждения Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе по морскому праву по ее линии была обеспечена подготовка 26 стажеров из 26 государств-членов.
In this connection, we appreciate the provision of assistance to developing countries as well as training under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. В этой связи мы высоко ценим предоставление развивающимся странам помощи, а также профессионального обучения за счет Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе.
Following a recommendation of the Selection Committee composed of Argentina, Monaco, Morocco, Namibia, Slovenia, Spain and Sri Lanka, in July 2012 Miguel Enrique Tesoro Torres of Cuba was awarded the twenty-fifth Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea. По рекомендации Комитета по отбору кандидатов в составе представителей Аргентины, Испании, Марокко, Монако, Намибии, Словении и Шри-Ланки в июле 2012 года двадцать пятая мемориальная стипендия им. Гамильтона Ширли Амерасингхе по морскому праву была присуждена Мигелю Энрике Тесоро Торресу (Куба).
The Secretariat provided information on the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the law of the sea, which was established by the General Assembly in 1981. Секретариат предоставил информацию о Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права, которая была учреждена Генеральной Ассамблеей в 1981 году.
Больше примеров...