I don't need tonight to be any more memorable than that. | Мне не нужен вечер, который будет более памятный, чем этот. |
A memorable day, she bought a camera for their work. | Памятный день, она купила камеру для сьемки архитектуры. |
This new period was ushered in by a momentous event, the fall of the Berlin Wall - on a memorable day in November 1989. | Начало этому новому периоду было положено важным событием - падением Берлинской стены - в памятный день в ноябре 1989 года. |
On April 19, 2000, in a home game against the Vancouver Grizzlies, Barkley scored a memorable basket on an offensive rebound and putback, a common trademark during his career. | 19 апреля 2000 года в домашней игре против «Ванкувер Гризлис», Баркли забил памятный мяч после подбора и добивания в корзину, своего фирменного знака. |
The Memorable sign "Barrier" (Russian: ПaMяTHый зHak «ШлarбayM») is a stele in Taganrog symbolizing the border of the old city. | Памятный знак «Шлагбаум» - стела в Таганроге, символизирующая границу старого города. |
I think it's going to be a memorable evening. | Я думаю, это будет незабываемый вечер |
McGrath made his film directing debut as the co-director, writer and co-creator of Madagascar (along with Eric Darnell), where he also created the memorable squad of penguin characters and voiced their leader, Skipper. | Дебютировал в качестве режиссёра и сценариста, став одним из создателей фильма «Мадагаскар» (вместе с Эриком Дарнеллом), где он также создал незабываемый отряд пингвинов и озвучил их лидера по имени Шкипер. |
Another memorable visit in 1915 involved King Peter, by then 71, picking up a rifle and shooting at enemy soldiers. | Еще один незабываемый визит в 1915 году привел к тому, что к этому моменту 71-летний король, взяв ружье, стрелял в солдат противника. |
IGN scored the game as 7.6/10, noting that "Relic deserves credit for not simply remaking the same game with prettier graphics, but this hybrid approach doesn't feel as strong as Dawn of War 2's memorable tactical focus." | IGN поставил игре оценку 7,6/ 10, отметив, что «Relic заслуживает внимания не просто переделкой той же игры с более красивой графикой, но этот гибридный подход не кажется таким сильным, как незабываемый тактический фокус Dawn of War II». |
With the expertise of our staff, our aim is to facilitate the organisation of such an important event, and make this day a truly memorable experience. | Главной задачей нашего опытного персонала является превратить это значительное для Вас событие в уникальное и незабываемое. Начиная с подготовки меню и кончая цветочным убранством, наш Координатор Банкетов поможет Вам во всем, касающимся самых мельчайших деталей, которые превратят день Вашей свадьбы в самый незабываемый день. |
It is a known fact that the most popular and profitable sites are those with an easy-to-use interface and an original, memorable design. | Известно, что наиболее популярными и прибыльными являются сайты с удобным интерфейсом и оригинальным, запоминающимся дизайном. |
That'll make for a memorable time. | Это станет запоминающимся временем. |
And it was very memorable. | Это было очень запоминающимся. |
Martin Lindstrom believes he's unlocked the secret to creating a memorable one each time. | Мартин Линдстром уверен, что может каждый трейлер сделать запоминающимся. |
Stomaservice and its partners will make sure that you'll take only the most memorable and colorful impressions during your dentalcare holidays. | Мы и наши партнеры сделаем все, чтобы сделать стоматологический тур в Узбекистан запоминающимся и ярким, и, более того - полезным. |
This resort is considered one of the most beautiful and memorable. | Этот курорт считается одним из наиболее красивых и запоминающихся. |
As the series progressed, he helped to create various memorable aliens, such as the Gorn and the Horta. | В процессе съёмок он помог создать образы таких запоминающихся персонажей, как Горн и Орта. |
One of the more memorable moments of this era occurred in Detective Comics #569 when Batman forbade Jason from using "Holy!" puns. | Один из самых запоминающихся моментов этой эры появился в Detective Comics Nº 569, где Бэтмен запретил Джейсону использовать каламбуры с употреблением слов «Holy!» (хотя эта история из эры после Кризиса). |
John Kenneth Muir in his book Horror Films of the 1990s wrote that Taylor Vince portrayed one of the "memorable and frightening serial killers" of the series. | Фильмы ужасов 1990-х) написал, что Тэйлор Винс сыграл одного из наиболее «запоминающихся и пугающих серийных убийц». |
The Fresedo-Ray recordings are among the most memorable in the history of tango: "Vida Mia", "Como aquella princesa" ("Like that Princess"), "Isla de Capri" ("Isle of Capri"), among others. | Записи Фреседо-Рэй являются одними из самых запоминающихся в истории танго: «Vida Mia», «Como aquella princesa», «Isla de Capri» и другие. |
I still remembered one that was very memorable. | Один был особо запоминающийся, помню его до сих пор. |
Question: Darjio Srna: - What is the memorable match in your career? | Вопрос Дарио Срне: - Какой самый запоминающийся матч в вашей карьере? |
What was the most memorable day of your life? | Каким был твой самый запоминающийся в жизни день? |
Another memorable running was the one in 1992, when Seán Kelly caught Moreno Argentin in the descent of the Poggio and beat the Italian in a two-man sprint. | Еще один запоминающийся побег был в 1992 году, когда Шон Келли догнал Морено Арджентина на спуске с Поджио и обыграл итальянца в очном спринте. |
If you want to get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh. | Я имею в виду, если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех. |
You have been trying so hard to make this trip memorable for me and the kids... | Ты старался, чтоб сделать поездку запоминающейся для меня и детей. |
Staying here will make any trip to the great city of Prague even more memorable, and you simply won't want to leave. | Остановка здесь сделает Вашу поездку еще более запоминающейся, и Вам просто не захочется отсюда уезжать. |
Man, I have heard a lot of best-man speeches in my life, and yours was by far the sweetest, the most honest, and the most memorable. | Я в своей жизни слышала много речей, которые произносили шаферы, и твоя была, безусловно, самой милой, самой честной и самой запоминающейся. |
I intend for it to be memorable. | Я собираюсь сделать ее запоминающейся. |
Who made this first game of the tonight a memorable one. | Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся. |
I have a slight but memorable acquaintance with Mr. Hassan. | У меня была короткая, но запоминающаяся встреча с Хассаном. |
The current trend in branding is unique, simplistic, phonetically memorable gibberish. | Текущие тенденции в названиях - это уникальность, простота, на слух запоминающаяся белиберда. |
praises the song for its "simple yet effective chorus" and that's more memorable than most songs on the album, but criticizes the synth in the song. | хвалит песню своей простотой и эффективным хором, и она более запоминающаяся, чем большинство других песен из альбома, но критикует синтезатор в песне. |
'The Look of Love' is as memorable a ballad as 'Live to Tell', and '24 Hours', sung by Duncan Faure, skillfully fuses Beatles-styled vocals with 80's synthesizer-pop underpinnings. | 'The Look of Love' столь же запоминающаяся баллада, что и 'Live to Tell', а '24 Hours', спетая Данканом Фором, умело совмещает в себе битловский по стилю вокал и синти-поп элементы 80-х». |
See? I'm not that memorable. | Видишь, не такая уж я запоминающаяся. |
Well, I guess it's not that memorable. | Ну, я полагаю это не столь запоминающееся. |
"The Importance of Being Earnest" is a memorable title. | "Как важно быть серьёзным" - это запоминающееся название. |
The only memorable thing that ever happened on February 14 was the St. Valentine's Day Massacre. | Единственное запоминающееся событие, случившееся 14 февраля, это Резня на Валентинов день. |
Go spend time with her and do something memorable, dummy! | Иди проведи с ней время и сделай что-нибудь запоминающееся, дурачок! |
It was a memorable experience because it occurred to me then that other people had a different view of what I should or shouldn't be capable of doing. | Это было запоминающееся событие, потому что я поняла, что другие люди имеют отличное от моего представление о том, что я могу сделать и чего не могу. |
He knew how to emphasize the main points and select memorable laws. | Он умел подчеркнуть главное, и выделить запоминающиеся закономерности. |
For my father on his birthday, I have embroidered a tapestry depicting memorable moments in our relationship. | Для моего отца на день рождения, Я вышил гобелен показывающий запоминающиеся моменты наших отношений. |
At the same time, GameDaily rated it ninth of ten for its memorable games. | В то же время редакция GameDaily дала ей оценку 9 из 10 за наиболее запоминающиеся игры. |
Wethey says that "by such simple means, the artist created a memorable characterization that places him in the highest rank as a portraitist, along with Titian and Rembrandt". | Уэтей замечает, что «с помощью простых средств художник создал запоминающиеся образы, что помещает его на высочайшее место среди портретистов, вместе с Тицианом и Рембрандтом». |
I've turned in some memorable performances in the past. | В прошлом я показывала весьма запоминающиеся образы. |
The last few days have been memorable, to say the least. | Последние два дня были запоминающимися, если не сказать большего. |
Then let's make 'em memorable. | Тогда я сделаю их запоминающимися. |
Although the Autons only made two appearances during the original television series run, they remain one of the more memorable monsters associated with Doctor Who. | Хотя автоны появились всего два раза в старых сериях, они остаются самыми запоминающимися монстрами, ассоциирующимися с «Доктором Кто». |
Two bodies were found sporting rather memorable lacerations. | Два тела с весьма запоминающимися ранами. |
And, as you know, I provide the most memorable desserts. | И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами. |
They call it a Douglas these days in honour of the manifestly marvellously charismatic and memorable Douglas Hurd. | В наши дни его называют Дугласом в честь удивительно харизматичного и запоминающегося Дугласа Херда. |
There are only a scattering of laugh-out-loud lines, but nothing special or memorable. | Здесь есть несколько смешных строчек, но нет ничего особого или запоминающегося». |
Don't do anything memorable. | Не делай ничего запоминающегося. |
In addition to stylish and memorable design a small machine boasts high functionality and comfort. | Помимо стильного запоминающегося дизайна и небольших размеров аппарат может похвастаться широкими функциональными возможностями и удобством в работе. |
During a 1980s television talk show appearance, Arkoff shared with viewers his "ARKOFF Formula" for making successful, memorable films. | В одном из ток-шоу 1980-х годов на телевидении Аркофф рассказал о своей «Формуле Аркоффа», для успешного и запоминающегося кино. |
A magazine Afisha included it in the list of the most striking and memorable Russian pop hits of the last 20 years. | Журнал «Афиша» включил её в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |
During the late 1970s to early 1980s both Villa and Blues met regularly in the First Division and both teams had some memorable successes in the fixture. | В конце 1970-х - в начале 1980-х годов «Вилла» и «Синие» регулярно встречались в Первом дивизионе, одержав ряд запомнившихся побед друг над другом. |
She was also listed in AOL's 100 Most Memorable Female TV Characters. | Она так же была упомянута в списке AOL из 100 наиболее запомнившихся женских телевизионных персонажей. |
One of the most memorable exhibitions was the joint Azerbaijani-Georgian project "Even More Transparent" which was drenched in the special scent of Caucasian friendship; it was organised by the "Wings of Time" Association. | Одной из самых запомнившихся выставок явился совместный, проникнутый особым ароматом кавказской дружбы азербайджанско-грузинский проект "Еще прозрачнее", организованный ассоциацией "Крылья времени". |
In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. | В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |