| What happened on that memorable day? | Что произошло в тот памятный день? |
| This new period was ushered in by a momentous event, the fall of the Berlin Wall - on a memorable day in November 1989. | Начало этому новому периоду было положено важным событием - падением Берлинской стены - в памятный день в ноябре 1989 года. |
| On this memorable day, I should like to conclude by expressing to the East Timorese people my best wishes for success. | В этот памятный день я хотел бы завершить свое выступление искренними пожеланиями всяческих успехов восточнотиморскому народу. |
| The Guinean Government welcomes the initiative of UNESCO in choosing the memorable day of 8 June 1998 to officially inaugurate in Guinea this important programme, the impact of which, I am convinced, will support the national anti-drug programmes and promote a considerable reduction in demand. | Правительство Гвинеи приветствует инициативу ЮНЕСКО о том, чтобы выбрать памятный день 8 июня 1998 года для официального открытия в Гвинее этой важной программы, которая, я уверен, поддержит национальные противонаркотические программы и будет способствовать существенному сокращению спроса на наркотики. |
| Memorable Diploma for the participation in the Fifth Kyiv International TV and Radio Fair (4-7 May 1999). | Памятный диплом за участие в пятой Киевской международной телерадиоярмарке (4-7 мая 1999 года). |
| And that's a memorable end to a game that Rex Evans would soon like to forget. | Незабываемый конец у игры, которую Рекс Эванс забудет еще не скоро. |
| Another memorable visit in 1915 involved King Peter, by then 71, picking up a rifle and shooting at enemy soldiers. | Еще один незабываемый визит в 1915 году привел к тому, что к этому моменту 71-летний король, взяв ружье, стрелял в солдат противника. |
| Yet, true to their innovative and energetic nature the women entrepreneurs of Mauritius came through with flying colors, offering FCEM members a memorable and highly productive congress in the inspiring surrounds of Grand Bay, Mauritius. | Все же, верные своей инновационной и энергичной природе, женщины предприниматели Маврикия встречали всех с развевающимися знамёнами, организовав членам FCEM незабываемый и очень плодотворный конгресс в воодушевляющем окружении Великого Залива, Маврикия. |
| IGN scored the game as 7.6/10, noting that "Relic deserves credit for not simply remaking the same game with prettier graphics, but this hybrid approach doesn't feel as strong as Dawn of War 2's memorable tactical focus." | IGN поставил игре оценку 7,6/ 10, отметив, что «Relic заслуживает внимания не просто переделкой той же игры с более красивой графикой, но этот гибридный подход не кажется таким сильным, как незабываемый тактический фокус Dawn of War II». |
| Beautiful gardens, a breathtaking view of the sea and the famous Cretan hospitality guarantee memorable moments of relaxation and carefreeness. | Прекрасные сады, захватывающая панорама моря и характерное критское гостеприимство гарантируют незабываемый отдых и полную раскрепо-щенность. |
| The Conference of Presiding Officers of National Parliaments which took place last fall at United Nations Headquarters and which adopted a final declaration was an extremely significant and memorable event. | Особо значимым и запоминающимся событием стала Конференция председателей национальных парламентов, которая прошла осенью прошлого года в Организации Объединенных Наций и завершилась принятием соответствующей декларации. |
| Eventually on the first floor the set of institutions was replaced, but, perhaps, the most memorable from them became the Shokoladnitsa cafe. | С течением времени на первом этаже сменилось множество заведений, но, пожалуй, самым запоминающимся из них стало кафе «Шоколадница». |
| Amy McNulty noted the manga's extra layers of reality and melodrama, finding Rui to be the most memorable character while Natsuo is still realistic, concluding that the manga has a more honest setup of its tropes. | Эми МакНалти отметила дополнительные реальности и мелодрамы манги, посчитав Руи самым запоминающимся персонажем, в то время как Нацуо все еще реалистичен, заключив, что манга имеет более честный характер. |
| Kotaku's Luke Plunkett called Chell's original design in the first game memorable, later noting how in the first Portal "Chell was never really the star of the game" as well as how little she was actually seen. | Люк Планкетт из «Kotaku» называет оригинальный дизайн Челл в первой игре «запоминающимся», позже отметив, как в первом Portal «Челл никогда не была настоящей звездой в игре», а также, как на самом деле мало показывали. |
| One critic noted, "One of the most memorable things about The Civil War was its haunting, repeated violin melody, whose thin, yearning notes seemed somehow to sum up all the pathos of that great struggle." | Один из критиков замечал: «Запоминающимся моментом The Civil War была потусторонняя, повторяющаяся скрипичная мелодия, высокие и тоскливые ноты которой каким-то образом совмещали в себе весь пафос великого противостояния . |
| In the early 1950s, he had a string of memorable Broadway productions, including Picnic, which earned him a Pulitzer Prize. | В начале 1950-х годов прославился рядом запоминающихся бродвейских постановок, в том числе «Пикник», который принёс ему Пулитцеровскую премию. |
| The series was included in Anime News Network's list of the best and most memorable manga of 2015, as the winner in the "WTF Did I Just Read?!" category. | Одновременно манга признана сайтом Anime News Network одной из лучших и самых запоминающихся произведений 2015 года и получила от сайта премию в категории «WTF Did I Just Read?!» (рус. |
| AOL named her one of the 100 Most Memorable Female TV Characters. | Компания AOL назвала её одним из 100 самых запоминающихся женских персонажей в телесериалах. |
| Scott Chernoff, a writer for that magazine, called the character "one of the most visually striking and memorable characters introduced in the final installment of the saga". | Скотт Чернофф, редактор этого журнала, назвал персонажа «одним из наиболее ярких и запоминающихся персонажей, появившихся впервые в шестой части саги». |
| The Fresedo-Ray recordings are among the most memorable in the history of tango: "Vida Mia", "Como aquella princesa" ("Like that Princess"), "Isla de Capri" ("Isle of Capri"), among others. | Записи Фреседо-Рэй являются одними из самых запоминающихся в истории танго: «Vida Mia», «Como aquella princesa», «Isla de Capri» и другие. |
| Being eaten by a shark is rather a memorable way to go. | Быть сожранным акулой - разве это не запоминающийся способ уйти из жизни. |
| The memorable voice of the singer attracted the attention of David Tukhmanov, who invited Ivanov to record the disk By the Wave of My Memory. | Запоминающийся голос певца привлёк внимание Давида Тухманова, пригласившего Иванова на запись диска «По волне моей памяти». |
| Question: Darjio Srna: - What is the memorable match in your career? | Вопрос Дарио Срне: - Какой самый запоминающийся матч в вашей карьере? |
| Another memorable running was the one in 1992, when Seán Kelly caught Moreno Argentin in the descent of the Poggio and beat the Italian in a two-man sprint. | Еще один запоминающийся побег был в 1992 году, когда Шон Келли догнал Морено Арджентина на спуске с Поджио и обыграл итальянца в очном спринте. |
| That doesn't mean it's bad - the album is pleasant enough as it spins - but it's simply not that memorable, which is quite a disappointment after the very, very nice Nathan Michael Shawn Wanya. | Это не означает что альбом плохой - альбом достаточно приятен во время прослушивания, но, к сожалению, не такой запоминающийся, и является неким разочарованием, по сравнению с очень хорошим альбомом "Nathan Michael Shawn Wanya"». |
| Such symbolism is intended to be memorable for the fighters and spectators who identify with W5's values. | Такая символика призвана стать запоминающейся для самих бойцов и зрителей турниров, которые могли бы ассоциировать себя с ценностями W5. |
| Staying here will make any trip to the great city of Prague even more memorable, and you simply won't want to leave. | Остановка здесь сделает Вашу поездку еще более запоминающейся, и Вам просто не захочется отсюда уезжать. |
| Man, I have heard a lot of best-man speeches in my life, and yours was by far the sweetest, the most honest, and the most memorable. | Я в своей жизни слышала много речей, которые произносили шаферы, и твоя была, безусловно, самой милой, самой честной и самой запоминающейся. |
| I intend for it to be memorable. | Я собираюсь сделать ее запоминающейся. |
| Who made this first game of the tonight a memorable one. | Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся. |
| I have a slight but memorable acquaintance with Mr. Hassan. | У меня была короткая, но запоминающаяся встреча с Хассаном. |
| The Political Editor of a leading newspaper should have a more memorable name. | В известной газете, у редактора ведущего отдела должна быть более запоминающаяся фамилия. |
| But it's only at the end of the trip that he has his most memorable encounter. | Но самая запоминающаяся встреча ждала его в конце путешествия. |
| This is very peculiar, memorable music of the edge of amber and granite, which you will not confuse with anything else. | Это очень своеобразная и запоминающаяся музыка края янтаря и гранита, которую, вряд ли получится спутать с чем-то еще. |
| You have a very memorable name. | У тебя очень запоминающаяся фамилия. |
| I guess it's a memorable place. | Ну да. это запоминающееся место. |
| How do you make something memorable for a guy who makes every night the best night of his life? | Как сделать что-нибудь запоминающееся для парня, который делает каждую ночь лучшей ночью в его жизни? |
| Ideally located on a quiet side street near the Spanish Steps, the Pantheon and the Trevi Fountains, Daniel's Hotel offers excellent, personal service and a memorable, relaxing stay in Rome. | Идеально расположенный на тихой улице, недалеко от Испанских Ступеней, Пантеона и Фонтана Треви, Daniel's Hotel предлагает превосходное обслуживание и запоминающееся, беззаботное пребывание в Риме. |
| It was a memorable experience because it occurred to me then that other people had a different view of what I should or shouldn't be capable of doing. | Это было запоминающееся событие, потому что я поняла, что другие люди имеют отличное от моего представление о том, что я могу сделать и чего не могу. |
| You're face is memorable enough. | У тебя запоминающееся лицо. |
| I want something unique, memorable. | Я хочу нечто уникальное, запоминающиеся. |
| Cherry, Welfare Queen, memorable performances. | Черри, Королева, запоминающиеся выступления. |
| He played small but memorable roles in the films The Twelve Chairs, The Blonde Around the Corner in the television movie Uncle's Dream by Fyodor Dostoyevsky and others. | Небольшие, но запоминающиеся роли он сыграл в фильмах «Двенадцать стульев», «Блондинка за углом», в телефильме «Дядюшкин сон» по Ф. М. Достоевскому и других. |
| URL rewriting Servers often use.htaccess for rewriting long, overly comprehensive URLs to shorter and more memorable ones. | Изменение URL-адресов Серверы используют.htaccess для изменения длинных, излишне сложных URL-адресов на короткие и легко запоминающиеся. |
| I've turned in some memorable performances in the past. | В прошлом я показывала весьма запоминающиеся образы. |
| There are vast lacunas in the plot, filled with the unblinking performance of Ben Whishaw, made more memorable because most of it is done without words. | Огромные пробелы в сюжете, заполненные невозмутимой игрой Бена Уишоу, получились наиболее запоминающимися за счёт того, что сыграны без слов. |
| Although the Autons only made two appearances during the original television series run, they remain one of the more memorable monsters associated with Doctor Who. | Хотя автоны появились всего два раза в старых сериях, они остаются самыми запоминающимися монстрами, ассоциирующимися с «Доктором Кто». |
| Two bodies were found sporting rather memorable lacerations. | Два тела с весьма запоминающимися ранами. |
| And, as you know, I provide the most memorable desserts. | И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами. |
| In the judgment of the critic Roger Nichols these orchestral works, which combine striking melodies, strength of construction and memorable orchestration "set new standards for French music and were an inspiration to such young composers as Ravel". | По мнению критика Роджера Николса, с появлением этих симфонических произведений с запоминающимися мелодиями, стройностью формы и яркой оркестровкой, «были установлены новые стандарты французской музыки, которые вдохновляли таких молодых современников Сен-Санса, как Равель». |
| They call it a Douglas these days in honour of the manifestly marvellously charismatic and memorable Douglas Hurd. | В наши дни его называют Дугласом в честь удивительно харизматичного и запоминающегося Дугласа Херда. |
| There are only a scattering of laugh-out-loud lines, but nothing special or memorable. | Здесь есть несколько смешных строчек, но нет ничего особого или запоминающегося». |
| Don't do anything memorable. | Не делай ничего запоминающегося. |
| In addition to stylish and memorable design a small machine boasts high functionality and comfort. | Помимо стильного запоминающегося дизайна и небольших размеров аппарат может похвастаться широкими функциональными возможностями и удобством в работе. |
| Up to 15 minutes of memorable and enjoyable sea ride and you have crossed the water barrier separating the Island of Vormsi from the continent. | Всего 15 минут запоминающегося удовольствия морской прогулки и водная преграда между Вормси и материком преодолена. |
| A magazine Afisha included it in the list of the most striking and memorable Russian pop hits of the last 20 years. | Журнал «Афиша» включил её в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |
| One of the most memorable nights I've ever had as a doctor. | одна из наиболее запомнившихся мне ночей, как у доктора. |
| During the late 1970s to early 1980s both Villa and Blues met regularly in the First Division and both teams had some memorable successes in the fixture. | В конце 1970-х - в начале 1980-х годов «Вилла» и «Синие» регулярно встречались в Первом дивизионе, одержав ряд запомнившихся побед друг над другом. |
| She was also listed in AOL's 100 Most Memorable Female TV Characters. | Она так же была упомянута в списке AOL из 100 наиболее запомнившихся женских телевизионных персонажей. |
| One of the most memorable exhibitions was the joint Azerbaijani-Georgian project "Even More Transparent" which was drenched in the special scent of Caucasian friendship; it was organised by the "Wings of Time" Association. | Одной из самых запомнившихся выставок явился совместный, проникнутый особым ароматом кавказской дружбы азербайджанско-грузинский проект "Еще прозрачнее", организованный ассоциацией "Крылья времени". |