| I know you've been melancholy. | Я знаю, что у тебя меланхолия. |
| Her childhood there consisted of words such as chandeliers, servants, mystery, romantic melancholy. | Её детство там состояло из таких слов, как люстры, слуги, тайны, романтическая меланхолия. |
| Gutman reports that "a melancholy Thomas followed the Mozarts' coach as they departed for Rome on 6 April". | Роберт Гутман писал, что "меланхолия Томаса последовала за учителем Моцартов, когда они уехали в Рим 6 апреля". |
| eating disorder, melancholy schizophrenia? disorders of the soul? | Нарушения питания, меланхолия, шизофрения, душевные расстройства... |
| How he insisted "melancholy" was cooler than "nostalgic". | Как он настаивал, что "меланхолия" была круче, чем "ностальгия" |
| Depression, dejection, dinge... dysphoria, gloom, melancholy | Депрессия, Уныние, Расстроенность, Дисфория, Мрак, Меланхолия... |
| Well, I am just overjoyed that my tales of melancholy and the infinite sadness can induce some sort of a reaction in you like that, old man. | Ну, я рад, что моя меланхолия и бесконечная грусть могут вызвать в тебе какие-то эмоции, приятель. |
| Melancholy engenders restless nights and tormenting dreams. | Меланхолия становится причиной бессонных ночей и мучительных снов. |
| He composed one of his first published songs, "Melancolie" ("Melancholy"), in 1979. | Он написал одну из своих первых опубликованных песен «Melancolie» («Меланхолия») в 1979 году. |
| Natural melancholy is far more common. | Естественная меланхолия более распространена. |
| I'm feeling a little melancholy. | Кажется, у меня меланхолия. |
| Heavy melancholy, he drank himself with compote! | Тяжелая меланхолия, упивается компотом! |
| Not unless you count the lingering melancholy that once was joy. | Только томительная меланхолия, которая была раньше радостью. |
| Woyzeck, I can't see another mill wheel or I will get melancholy. | Видеть не могу мельничные колёса, у меня от них меланхолия. |
| I have in me this old, melancholy streak, that makes me shed tears of blood and desesperation about the human condition. | Во мне засела какая-то древняя меланхолия, заставляющая меня проливать кровавые слёзы отчаяния... о бедах человеческих. |
| Producer Eno wrote that a combination of opposites within each song was a signature characteristic of Achtung Baby and that as part of that, "Ultraviolet" had a "helicopterish melancholy". | Брайан Ино писал, что комбинирование противоположностей в рамках одной композиций было особенностью записи Achtung Baby, и «Ultraviolet», как часть его - «вертолётная меланхолия». |
| for we are high-proof melancholy and would fain have it beaten away. | На нас напала ужасная меланхолия, и нам хотелось бы ее разогнать. |
| Or Manny the Melancholy... | или Мэнни меланхолия... Мэнни... |
| "Melancholy behind bars." | "Меланхолия за решёткой" |
| While in Japan, she watched the anime series Inazuma Eleven and The Melancholy of Haruhi Suzumiya; she was inspired by characters singing and playing the guitar in Haruhi Suzumiya, which led her to study about character songs. | В Японии она смотрела аниме «Иназума Одиннадцать» и «Меланхолия Харухи Судзумии» и была вдохновлена персонажами «Меланхолии», которые поют и играют на гитаре, в результате чего она стала изучать character songs. |
| Many children experience so-called psychological disturbances and melancholy; they wet their beds, have horrible dreams, are unable to focus on their studies, have a terrible fear of any sound, cry for no reason, are afraid of going to school, and so forth. | У многих детей наблюдаются психические расстройства и меланхолия, недержание мочи, кошмарные сны и неспособность сосредоточиться на занятиях, дети страшно пугаются любых звуков, плачут без каких-либо видимых причин, боятся ходить в школу и т.д. |
| Quite the air of melancholy after a successful heist. | Странная меланхолия после успешной кражи. |
| There is a melancholy aspect to your looks that I find intriguing, but it's probably only mental vacancy. | В вашем облике слышится меланхолия, я нахожу ее интригующей. Хотя, скорее всего, это лишь интеллектуальная пустота. |
| Madame has moments of melancholy. | На госпожу иногда находит меланхолия. |
| Well, I was having my own bout of melancholy, just like you are now. | На меня накатила меланхолия, как на тебя сейчас. |