In the summer and winter is, in the spring and in the autumn is every day a dirty and melancholy. |
Летом и зимой, весной и осенью - каждый день грязь и тоска. |
From early morning I had been oppressed by a strange melancholy. |
С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска. |
Then the melancholy fills me completely, I slow down, and the world becomes gray. |
Затем тоска заполняет меня всю, заторможенность нарастает, мир становится серым. |
You the melancholy on the people, clear eats this road with you. |
Тебя съедает тоска по людям, прошедшим эту дорогу с тобой. |
However, he noticed that Lavigne "seems to be grappling with emotions just beyond her reach, never articulating her angst or crafting a melancholy melody, making Goodbye Lullaby feel affected, not genuine." |
Корреспондент заключает, «кажется что Лавин схватывается с эмоциями, только вне собственной досягаемости, не ясно прослеживается её тоска обработанная меланхолической мелодией, делая воздействие Goodbye Lulaby на чувства не подлинным». |
I saw melancholy, Milton... and melancholy accompanied by the desire to be dead. |
Я видела тоску, Милтон, и тоска сопровождалась желанием умереть. |