That's no flattery, Mr. Claggart, it's a melancholy fact. | Это ни комплемент, мистер Клэггэрт, это печальный факт. |
'Cause you are in big trouble, my melancholy friend. | Потому у вас большие неприятности, мой печальный друг. |
And when is this most melancholy of topics most poetical? | И когда этот самый печальный предмет наиболее поэтичен? |
Melancholy waltz and languid vertigo! | Печальный вальс И томное круженье! |
My melancholy, precious woman | Мой прекрасный печальный ангел, |