| Sadly, meditation is the only art form at which I excel. | К сожалению, медитация - единственный вид искусства в котором я преуспела. |
| In the women prison, rehabilitation programmes such as vegetable gardening, garment making, pastry, food preparation, handicraft, beauty care and hairdressing, massage therapy, meditation, Tai-Chi are run by prison staff in collaboration with private organisations and NGOs. | В женской тюрьме программы реабилитации, такие как овощеводство, пошив модной одежды, изготовление кондитерских изделий, приготовление пищи, производство изделий кустарного промысла, косметический уход и парикмахерское дело, лечебный массаж, медитация, Тай-цзи, проводятся работниками тюрьмы совместно с частными организациями и НПО. |
| Meditation as an integral part of the healing and regenerative process in the elimination and prevention of violence against women and girls | Медитация является неотъемлемой частью оздоровительного и восстановительного процесса в деле искоренения и предотвращения насилия в отношении женщин и девочек |
| Meditation upon what has gone before, what is now and what is to come. | Медитация над тем, что прошло, что есть и что будет. |
| Exercise, meditation... Tequila? | Упражнения, медитация -Текила? |
| Mikael Woods from Los Angeles Times felt that "Telephone" is "a carefully considered meditation on how annoying it is when a dude keeps calling you while you're throwing down at the club." | Майкл Вудс из «Los Angeles Times» сказал, что «Telephone» - это «тщательно продуманное размышление на тему того, как это раздражает, когда какой-нибудь чувак звонит тебе, в то время, как ты отрываешься в клубе». |
| The most personal film I feel Maya ever made... and people think it's a very strange attitude to have... is her Meditation on Violence. | С моей точки зрения, самый личный фильм Майи... и люди считают его очень необычным,... это её "Размышление о силе". |
| Shakespeare's genius was to turn a pretty standard revenge tragedy, about the prince who has to avenge his father's murder, into a deeply thoughtful meditation about... everything. | Гений Шекспира в том, что он превратил стандартную трагедию о принце, что должен отомстить за смерть отца, в очень глубокомысленное размышление... обо всём. |
| It's an epic meditation on intangibility. | Это масштабное размышление о неосязаемом. |
| A meditation on post-lapsarian female gender-identity. | Размышление в период и после грехопадения женской гендерной идентичности. |
| TM is one of the most widely practiced and researched meditation techniques. | ТМ является одной из наиболее широко применяемых и тщательно изученных медитационных техник. |
| I'm going to be leading you through a series of meditation exercises. | Я собераюсь провести тебя через серию медитационных упражнений |
| This website is devoted to Karma Kagyu school of Diamond Way Buddhism in Riga, are one of the meditation centres founded and directed by Lama Ole Nydahl. | Этот веб-сайт рассказывает о школе Карма Кагью буддизма Алмазного Пути в Латвии, Риге - один из медитационных центров основанных Ламой Оле Нидалом и который находиться под духовным руководством короля тибетских йогов 17-го Кармапы Тринле Тхайе Дордже. |
| It is difficult to determine definitive effects of meditation practices in healthcare as the quality of research has design limitations and a lack of methodological rigor. | В этих систематических обзорах подчёркивается, что в настоящее время трудно точно определить эффект медитационных практик в здравоохранении, поскольку качество исследований имеет ограниченный характер и в них отсутствует методологическая строгость. |
| Ms. Holiday sends her best, and can't wait to congratulate you all in person when she gets back from her meditation retreat. | Мисс Холлидэй шлет свои поздравления и ждет-не дождется, чтобы поздравить каждого из вас, когда она вернется со своих медитационных тренингов. |
| It offers an impressive choice of occult literature, meditation music, and esoteric objects from all over the world. | Предлагает впечатляющий выбор оккультной литературы, медитативной музыки и эзотерических предметов со всего света. |
| Can that happen in your meditation room, please? | Можешь устраивать это в своей медитативной зале? |
| When the desire to play the harmonica distracted him from the practice of meditation, he, without hesitation, threw his beloved harmonica in the waters of the sacred river. | Когда желание играть на губной гармонике стало отвлекать Ричарда от медитативной практики, он, не долго думая, выбросил дорогую гармонику в воды священной реки. |
| In this meditation practice, one does not try to control one's breathing, but attempts to simply be aware of one's natural breathing process/rhythm. | В этой медитативной практике никто не пытается контролировать свое дыхание, а пытается просто осознать свой естественный процесс/ ритм дыхания. |
| Meditation centre, based on the teachings of Krishna, Shankara and the yoga sutras of Patanjali. | Медитационный центр, основанный на учениях Кришны, Шанкары, и йога-сутрам Патанджали. |
| On the weekend of the 7th-8th of Mai we will have a meditation weekend in Karmel Forest. | В пятницу-субботу, 7-8 мая пройдёт медитационный уикэнд в лесу Кармель. |
| It was later renamed Tushita Meditation Centre. | Там был основан медитационный центр «Тушита». |
| In 1979, he travelled to the West, holding retreats at newly founded centers such as the Insight Meditation Society (IMS) in Barre, Massachusetts, U.S. In addition, meditators came from all over the world to practice at his center in Yangon. | В 1979 году он посетил западные страны, организовал медитационный центр в Барре (англ., Массачусетс, США) и стал приглашать учеников в его медитационный центр в Янгоне. |
| The Osho website where you can experience meditation, visit a meditation resort, take an online tarot reading, enjoy an online magazine, as well as buy books, audios, or videos to help you turn awareness into a lifestyle. Offers streaming audio and video. | Ошо веб-сайт, где ты можешь получить опыт медитаций, посетить Медитационный Курорт, погадать на картах таро он-лайн, прочитать интереснейший журнал он-лайн, а также приобрести книги, аудио, или видео.И, может, осознание станет твоим стилем жизни. |
| Training my brain, like meditation, right? | Тренировал разум, типа, медитировал, знаете? |
| In private meditation, captain. | Я медитировал в одиночестве, капитан. |
| I was in the snow-capped Himalayas, in deep meditation. | Я находился в Гималаях и медитировал, как вдруг увидел свет, неземной свет. |
| Those meditation tapes just aren't working. | Те медитационные кассеты просто не помогают. |
| In 1991, regular scripture lectures, meditation and other features of temple life were resumed. | С 1985 года в храме возобновились регулярные лекции по сутрам, медитационные сессии и другие аспекты монастырской жизни. |
| For four months in 2002, he undertook the Meditation Now Tour of North America. | В 2002 году он предпринял четырёхмесячную программу поездок по Северной Америке под названием Meditation Now Tour of North America. |
| The music on this album is quite different from Tangerine Dream's first album Electronic Meditation, partly because of a heavier reliance on keyboards and electronic technology, although they still mostly remain in the background: the dominant instruments on the album are organ and flute. | Музыка здесь сильно отличается от первого альбома группы Electronic Meditation - больший акцент сделан на клавишные и на электронные технологии, хотя они по-прежнему остаются на заднем плане: доминирующими инструментами на альбоме являются орган и флейта. |
| The Guru Meditation is an error notice displayed by early versions of the Commodore Amiga computer when they crashed. | Guru Meditation - название критической ошибки операционной системы, появляющейся в ранних версиях операционной системы AmigaOS для домашних компьютеров Commodore Amiga. |
| Electronic Meditation is the only Tangerine Dream album to feature the line-up of Edgar Froese, Klaus Schulze and Conrad Schnitzler. | Electronic Meditation - единственный альбом Tangerine Dream, над которым вместе работали Фрёзе, Клаус Шульце и Конрад Шницлер. |
| "Meditation experience is associated with differences in default mode network activity and connectivity". | «Медитация изменяет работу и взаимодействие участков, составляющих активную по умолчанию систему мозга» (Meditation experience is associated with differences in default mode network activity and connectivity). |
| A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand. | Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. |
| You can only do so much yoga and meditation before you start to get sick of your own inner-child. | Можно побольше медитировать и заниматься йогой, лишь бы не тошнило от собственной инфантильности. |
| In one of the caves here, the Guru then performed meditation and emerged in eight incarnated forms (manifestations) and the place became holy. | В одной из здешних пещер учитель остался медитировать, проявил восемь воплощённых форм (манифестаций), и так это место стало святым. |
| In the final years of his reign, Hakim displayed a growing inclination toward asceticism and withdrew for meditation regularly. | В последние годы своего правления Хаким всё более склонялся к аскетизму и очень часто ночью удалялся медитировать. |
| A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand. | Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. |
| This is also a moment of meditation, a moment for humanity to raise questions: how was it possible for this unprecedented tragedy to unfold? | Это также время для размышлений, время для человечества задаться вопросами: как эта беспрецедентная трагедия стала возможной? |
| The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, in the public lobby outside the Meditation Room, at 10 a.m., in the presence of delegations and members of the staff who wish to attend. | Венок будет возложен Генеральным секретарем г-ном Бутросом Бутросом-Гали в вестибюле рядом с залом для размышлений в 10 ч. 00 м. в присутствии делегаций и сотрудников, которые пожелают принять участие в церемонии. |
| A bar is a place for meditation, necessary for life. | Для меня бар - это место для размышлений и концентрации, без которых жизнь невыносима. |
| We do not have a chapel, though we do have a meditation room. | У нас нет часовни, но у нас есть комната для размышлений. |
| Meditation Room Gifts from New York City | Дары комнаты для размышлений из Нью-Йорка |