| Okay, so, either Ted McDonald or one of these other criminals illegally purchased explosives from... | Ладно, итак, либо Тед МакДональд, либо один из этих преступников незаконно приобрел взрывчатку у... |
| Mrs McDonald, Dr Blake doesn't need you making things difficult for him. | Миссис Макдональд, доктору Блейку не нужно, чтобы вы усложняли ему жизнь. |
| In conclusion, I would very much like to ask for all members' support for the statement made by the President of the Tribunal, Judge McDonald, and for the steps that she has asked for in this Hall. | В заключение я хотел бы убедительно просить всех вас поддержать заявление Председателя Трибунала судьи Макдональд и те меры, которые она призывала принять всех присутствующих в этом зале. |
| In informal consultations on 28 September, it was agreed that Judge Kirk McDonald would be invited to the Council at the beginning of October to give a briefing on the work of the Tribunal, including on the issue raised in her letter. | В ходе неофициальных консультаций 28 сентября было принято решение пригласить в начале октября судью Кирк Макдональд в Совет, с тем чтобы она информировала его о работе Трибунала, в том числе по вопросам, затронутым в ее письме. |
| That's right, Mrs McDonald. | Всё верно, миссис Макдональд. |
| He has been involved with Ronald McDonald Children's Charities in Canada. | Также он вовлечён в Детский благотворительный фонд Рональда Макдональда в Канаде. |
| Come on, you still bust out crying whenever you see Ronald Mcdonald on the television. | Да ладно, ты же до сих пор улепетываешь с воплями, как только видишь по телеку Рональда Макдональда. |
| Their lawsuit was settled by Marvel agreeing to pay $35,000.00 as a charitable gift to Ronald McDonald House in the name of both Marvel and the Hell's Angels, in addition to renaming the character. | Их иск был улажен Marvel, согласившись заплатить $35,000.00 в качестве пожертвования на благотворительные цели Дому Рональда МакДональда и от имени Marvel, и от имени Ангелов Ада, в дополнение к переименованию персонажа. |
| Old McDonald had a farm? | У старого Макдональда была ферма... |
| In a letter from Dr. Andrew McDonald, serious concerns were raised regarding the likelihood of a rapid decline in the author's health upon return to Timor-Leste. | В письме доктора Эндрю Макдональда выражалась серьезная озабоченность в связи с вероятностью быстрого ухудшения здоровья автора в случае его возвращения в Тимор-Лешти. |
| Judge McDonald has almost 30 years of combined experience as a judge, Professor of Law and legal practitioner. | Судья Макдоналд обладает почти 30-летним общим опытом работы в качестве судьи, профессора права и юриста-практика. |
| Ms. McDonald (New Zealand) said that she shared the concern raised by the delegation of Vanuatu and others about the premature recommendation to graduate Vanuatu from the list of least developed countries. | Г-жа МАКДОНАЛД (Новая Зеландия) говорит, что она разделяет беспокойство, выраженное делегацией Вануату и другими делегациями по поводу преждевременной рекомендации исключить Вануату из перечня наименее развитых стран. |
| And Audra McDonald, House of flowers. | И Одра МакДоналд, Дворец цветов |
| Birute Abraitiene (Lithuania), Sean McDonald (Ireland) and Meshack Kitchen (Zimbabwe) were elected Vice-Chairpersons. | Заместителями Председателя были избраны Бируте Абрайтьене (Литва), Шон Макдоналд (Ирландия) и Мешак Китчен (Зимбабве). |
| Professor Franklin J. McDonald, Advisor, Institute for Sustainable Development, University of West Indies, Jamaica | Макдоналд, Директор Института устойчивого развития, Вест-Индский университет, Ямайка |
| You're including Bailey and McDonald? | Ты считаешь и Бейли с Макдональдом? |
| He went on to study composition with Harl McDonald at the University of Pennsylvania and later with Isadore Freed in New York and Arnold Schoenberg in Los Angeles. | Он ходил на занятия по композиции в Пенсильванский университет вместе с Харлом Макдональдом, а позднее и с Исидорой Фрид в Нью-Йорке и Арнольдом Шёнбергом в Лос-Анджелесе. |
| Lemonade contains a sample of "The Court of the Crimson King", written by Ian McDonald and Peter Sinfield, performed by King Crimson. | «Lemonade» содержит семпл композиции «The Court of the Crimson King», написанной Иэном Макдональдом и Питером Синфилдом и исполненной группой King Crimson. |
| The State party notes that there is no evidence that Mr. McDonald received instructions from Mr. Y to act on his behalf or that Mr. Y expressly authorized him to do so. | Государство-участник отмечает, что нет никаких свидетельств получения г-ном Макдональдом указаний от г-на И. действовать от его имени или предоставления ему г-ном И. прямых полномочий. |
| In 1971, Michael Giles and Ian McDonald released an album together as McDonald and Giles. | В это же время совместно с Иэном Макдональдом он записывает альбом McDonald and Giles. |
| He lost to Mackenzie McDonald in five sets in the second round. | Проиграл Маккензи Макдональду в пяти сетах во втором раунде. |
| The President invited Mr. Fakir and Mr. Ewen McDonald (Australia), the Co-Chairs of the Board of the GCF, to report on the progress of the work to date. | Председатель предложил сопредседателям Совета ЗКФ г-ну Факиру и гну Айвану Макдональду (Австралия) сообщить о прогрессе, достигнутом в работе. |
| Fun then approached Steven McDonald, who produced The Format's album Dog Problems with Ruess, to produce their debut album. | Затем fun. обратились к Стивену Макдональду, продюсеру дебютного альбома The Format Dog Problems, с просьбой стать продюсером их дебютного альбома. |
| McDonald was assigned in September to manage and properly equip the room, which he liked because it was soundproof and "isolated from the rest of the office, so it wasn't like you were working in the record company's presence." | В сентябре Макдональду поручили заняться переоборудованием помещения в полноценную студию - продюсер остался доволен предложенным вариантом, так как комната была звуконепроницаемой и «изолированной от остальной части офиса, не вызывая чувства дискомфорта - будто вы работаете в присутствии звукозаписывающей компании». |
| Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist. | У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт. |
| That's where we lost McDonald. | Там мы Макдоналда потеряли. |
| The McDonald Observatory was originally endowed by the Texas banker William Johnson McDonald (1844-1926), who left about $1,000,000 - the bulk of his fortune - to the University of Texas to endow an astronomical observatory. | Обсерватория была основана на средства Вильяма Макдоналда (англ. William Johnson McDonald), завещавшего 800000$ (большую часть своего состояния) Техасскому университету для строительства астрономической обсерватории. |
| were from outside the local area, and it probably had not entered their minds that almost all of us were named McDonald. | "Мы, офицеры, видя их жен вдали не думали о том, что мы хотим встретить МакДоналда". |
| Planning for the memorial commenced in late 1997, after a speech by researcher Glenys McDonald at the local Rotary club. | Начало его было положено после речи исследователя Глениса Макдональда (Glenys McDonald) на собрании местного клуба организации Ротари. |
| In November 1983, the Saturn idea was publicized by General Motors' Chairman Roger B. Smith and GM's President F. James McDonald. | Окончательно идея марки была сформирована к концу 1983 года и обнародована председателем совета директоров GM - Роджером Смитом (Roger B. Smith) и президентом концерна - Джеймсом Макдональдом (F. James McDonald). |
| In late 2004, Axwell released a global hit, "Feel the Vibe", which was re-released under Ministry of Sound in 2005 with added vocals from Tara McDonald as "Feel the Vibe ('Til the Morning Comes)". | В конце 2004 Axwell выпустил мировой хит, «Feel The Vibe», который был переиздан Ministry of Sound в 2005 с добавлением вокала Tara McDonald как «Feel The Vibe ('Til The Morning Comes)». |
| The Ludwig Von 88 Les Fantastiques Aventures De M Mcdonald Au Pays lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Ludwig Von 88 Les Fantastiques Aventures De M Mcdonald Au Pays представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Les Fantastiques Aventures De M Mcdonald Au Pays, если есть возможность скачать минусовку. |
| He also appeared on Tonight with Trevor McDonald. | Его также можно было увидеть в тележурнале «Tonight with Trevor McDonald». |
| So, let's eat some McDonald's-something. | Ну, съедим что-нибудь из Макдональдса? |
| It's an updated motion for the mcdonald case. e-I-e-I-o | Это подкорректироваанное ходатайство для дела Макдональдса. и - я - и - я - о |