| Carmack's office, where he sent the mayday from. | Малыш, Разрушитель: в офис Кармака откуда он передал СОС. |
| Maybe we can send a Mayday signal. | Может быть, нам удастся передать сигнал СОС. |
| A plea for help, a mayday. | Мольба о помощи, СОС. |
| Mayday, Mayday, Mayday. | СОС, СОС, СОС. |
| Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. | СОС, СОС. Геспер 2-9-9. Терплю бедствие. |
| I just got a Mayday from Jack. | Я только что получил сигнал СОС от Джека. |
| So, after the Mayday, the passenger couldn't risk talking to the police, so he shot McMahon. | Так, после подачи сигнала СОС пассажир не мог рисковать, разговаривая с полицией, так что он застрелил МакМаона. |
| Mayday! I've just been through a trauma here. | СОС! "но выдержать остров..." Я только что пережила травму. |
| Then he made a Mayday and set her down here. | Послав сигнал "СОС", он посадил её здесь. |
| One Mayday, then nothing. | "СОС" прозвучал только раз и больше ничего. |