Battalion 25 to main, mayday! |
Начальник части центральной, мэйдэй! |
Mayday, can you copy? |
Мэйдэй, как слышите? |
Mayday Hills Mental Asylum. |
Психиатрическая лечебница Мэйдэй Хиллс. |
I think there's a Mayday Asylum in Beechworth. |
Я думаю, в Бичвортсе есть приют Мэйдэй. |
Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the... |
Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер... |
Mayday, mayday, we got a downed firefighter. |
Мэйдэй, мэйдэй, пострадал пожарный. |
Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the CDC requesting immediate evacuation from St. Germain island. |
Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер с ЦКЗ. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен. |
Mayday, Mayday, Mayday. |
Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй. |
Perhaps it is Mayday time after all.' |
Может, в конце концов, пришла пора Мэйдэй . |
Station responding to mayday. |
Мэйдэй. Канал вызывает помощь. |
Mayday can't use me anymore. |
Для "Мэйдэй" я теперь бесполезна. |
Rescue one, copy the mayday. |
Мэйдэй, Спасатель-один вас понял. |