| Battalion 25 to main, mayday! | Начальник части центральной, мэйдэй! |
| Mayday, can you copy? | Мэйдэй, как слышите? |
| Mayday Hills Mental Asylum. | Психиатрическая лечебница Мэйдэй Хиллс. |
| I think there's a Mayday Asylum in Beechworth. | Я думаю, в Бичвортсе есть приют Мэйдэй. |
| Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the... | Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер... |
| Mayday, mayday, we got a downed firefighter. | Мэйдэй, мэйдэй, пострадал пожарный. |
| Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the CDC requesting immediate evacuation from St. Germain island. | Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер с ЦКЗ. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен. |
| Mayday, Mayday, Mayday. | Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй. |
| Perhaps it is Mayday time after all.' | Может, в конце концов, пришла пора Мэйдэй . |
| Station responding to mayday. | Мэйдэй. Канал вызывает помощь. |
| Mayday can't use me anymore. | Для "Мэйдэй" я теперь бесполезна. |
| Rescue one, copy the mayday. | Мэйдэй, Спасатель-один вас понял. |