Английский - русский
Перевод слова Mayday

Перевод mayday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мэйдэй (примеров 12)
Battalion 25 to main, mayday! Начальник части центральной, мэйдэй!
Mayday Hills Mental Asylum. Психиатрическая лечебница Мэйдэй Хиллс.
I think there's a Mayday Asylum in Beechworth. Я думаю, в Бичвортсе есть приют Мэйдэй.
Mayday, mayday, we got a downed firefighter. Мэйдэй, мэйдэй, пострадал пожарный.
Mayday, Mayday, Mayday. Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй.
Больше примеров...
На помощь (примеров 8)
Rescue one, copy the mayday. Спасите его, позовите на помощь
Mayday, "Magus." На помощь, "Волшебник".
Mayday, mayday, mayday. На помощь, на помощь, на помощь.
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. Лишь на днях в железнодорожной аварии, когда не было времени позвать на помощь, много людей расстались с жизнью.
Mayday, Mayday. Repeat: Mayday. На помощь, на помощь.
Больше примеров...
Сигнал бедствия (примеров 14)
I could put out a mayday I suppose. Думаю, я могу послать сигнал бедствия.
A mayday transmission was heard, but so far there has been no trace of the "Queen's Gambit." Сигнал бедствия был услышан, но до сих пор нет следа "Королевского Гамбита."
Queen's Gambit sent a mayday transmission late last night... and has not been heard from since. Сигнал бедствия был услышан, но до сих пор нет следа "Королевского Гамбита."
He issues a mayday distress signal. Они пытаются подать сигнал бедствия.
This is a mayday, repeat, mayday! Повторяю, это сигнал бедствия!
Больше примеров...
Тревога (примеров 5)
Hello, mayday, Orca. Тревога. Это "Орка".
I repeat, mayday, mayday, this is a... Повторяю, тревога, тревога, это...
Mayday, mayday, this is Dr. Justice on board the "Langeais". Тревога, тревога, это доктор Жюстис, я на борту Ланже.
Mayday, mayday, mayday. Тревога, тревога, тревога.
Mayday, mayday, the capital is under attack. Тревога. На столицу напали.
Больше примеров...
Помогите (примеров 4)
Mayday! We're going down! Помогите, мы падаем!
[howls] Mayday! [возглас] Помогите!
Mayday, mayday, pull the chute. Помогите, помогите, принесите парашют.
I think the adjacent beam snapped during the lift. Mayday, mayday, mayday! Я думаю соседняя балка была переломлена во время подъема помогите, помогите, помогите.
Больше примеров...
Mayday (примеров 10)
Initially the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office was the largest single source of funding through Mayday Rescue Foundation. Фактически, первоначально Министерство иностранных дел Великобритании было крупнейшим спонсором международного Фонда спасения Mayday.
Mayday Parade is an American rock band from Tallahassee, Florida. Mayday Parade - американская рок-группа из города Таллахасси, штат Флорида.
They then began touring nationally with bands such as Hit the Lights, Farewell, Mayday Parade, All Time Low, and The Maine. В 2008 после релиза дебютного альбома Every Avenue отправились в тур по стране и выступали с такими группами, как Hit the Lights, Farewell, Mayday Parade, All Time Low, Sing It Loud и The Maine.
They decided on the band name Mayday Parade during the week they spent recording in the studio. В течение недели, проведённой в студии на записи, они выбрали название Mayday Parade.
Before the crash, the crew issued a mayday call. После того, как упала резервная мощность самолёта, экипаж подал сигнал «Mayday».
Больше примеров...
Мэйдей (примеров 5)
Didn't know you had it in you, Mayday. Не ожидал от тебя, Мэйдей.
Mayday, mayday, I'm trapped on the second floor. Мэйдей, мэйдей, я застрял на втором этаже.
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. Мэйдей, Мэйдей! Теспер-299 ! Терплю бедствие.
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. Мэйдей! Мэйдей! "Геспер-299"!
Mayday. Mayday. Mayday. Мэйдей, прием, Мэйдей.
Больше примеров...
Сос (примеров 10)
Carmack's office, where he sent the mayday from. Малыш, Разрушитель: в офис Кармака откуда он передал СОС.
A plea for help, a mayday. Мольба о помощи, СОС.
I just got a Mayday from Jack. Я только что получил сигнал СОС от Джека.
So, after the Mayday, the passenger couldn't risk talking to the police, so he shot McMahon. Так, после подачи сигнала СОС пассажир не мог рисковать, разговаривая с полицией, так что он застрелил МакМаона.
One Mayday, then nothing. "СОС" прозвучал только раз и больше ничего.
Больше примеров...
Ноль-один (примеров 7)
So, for Mayday to keep his job and get Propwash reopened, we just need to find a second firefighter. Чтобы Ноль-Один не потерял работу, а Кривые Лопасти не закрылись, надо найти второго пожарного.
Is that your contingency plan, Mr. Mayday? Это и есть ваш план действий в случае ЧП, мистер Ноль-Один?
Consider it done, Mayday. Считай, дело сделано, Ноль-Один.
Mr. Mayday, were you at the specified point of attack, and applying an extinguishing agent within three minutes from the time of alarm? Мистер Ноль-Один, вы прибыли на место происшествия и начали осуществлять противопожарные действия через три минуты после поступления вызова?
So, unless Mr. Mayday gets refurbished, and acquires a second fire-fighting vehicle in accordance with CFR title 14, volume three, chapter one, section 139, sub-paragraph B, Итак, если мистер Ноль-Один не закупит новое оборудование и не обзаведётся дополнительным противопожарным транспортом, в соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б, я аннулирую лицензию этого аэропорта
Больше примеров...
Мейдей (примеров 8)
Here's Mayday. She's going to be trading a token for somefood and waiting happily and getting her food. Вот Мейдей. Тут она собирается поменять жетон на еду.Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду.
And so you see one of our monkeys, Mayday, up here doing this. Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
There's this waiting hand from a human experimenter, and Mayday quickly figures out, apparently the human wants this. Вот это рука ожидающего экспериментатора и Мейдей очень быстро понимает, что, несомненно, человек хочет эти жетоны.
And so you see one of our monkeys, Mayday, up here doing this. Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
It turns out not just Mayday, all of our monkeys get good at trading tokens with human salesman. Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду обмениваясь с людьми - продавцами жетонами.
Больше примеров...
Наберем (примеров 1)
Больше примеров...
Терплю бедствие (примеров 3)
Mayday, Finchmere, Mayday! Терплю бедствие, Финчмор, терплю бедствие!
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. Мэйдей, Мэйдей! Теспер-299 ! Терплю бедствие.
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. СОС, СОС. Геспер 2-9-9. Терплю бедствие.
Больше примеров...