Английский - русский
Перевод слова Mayday

Перевод mayday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мэйдэй (примеров 12)
Battalion 25 to main, mayday! Начальник части центральной, мэйдэй!
Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the... Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер...
Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the CDC requesting immediate evacuation from St. Germain island. Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер с ЦКЗ. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен.
Mayday, Mayday, Mayday. Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй.
Perhaps it is Mayday time after all.' Может, в конце концов, пришла пора Мэйдэй .
Больше примеров...
На помощь (примеров 8)
Rescue one, copy the mayday. Спасите его, позовите на помощь
Mayday, "Magus." На помощь, "Волшебник".
Mayday, "Magus." "Волшебник", на помощь.
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. Лишь на днях в железнодорожной аварии, когда не было времени позвать на помощь, много людей расстались с жизнью.
Mayday, Mayday. Repeat: Mayday. На помощь, на помощь.
Больше примеров...
Сигнал бедствия (примеров 14)
I could put out a mayday I suppose. Думаю, я могу послать сигнал бедствия.
Man, when that mayday came through... Когда этот сигнал бедствия прозвучал...
All-space mayday Vi InterGal-Com-Net. Сигнал бедствия Вай ИнтерГал-Ком-Нэт.
He issues a mayday distress signal. Они пытаются подать сигнал бедствия.
Did I hear a mayday this morning? Я слышала сигнал бедствия утром.
Больше примеров...
Тревога (примеров 5)
Hello, mayday, Orca. Тревога. Это "Орка".
I repeat, mayday, mayday, this is a... Повторяю, тревога, тревога, это...
Mayday, mayday, this is Dr. Justice on board the "Langeais". Тревога, тревога, это доктор Жюстис, я на борту Ланже.
Mayday, mayday, mayday. Тревога, тревога, тревога.
Mayday, mayday, the capital is under attack. Тревога. На столицу напали.
Больше примеров...
Помогите (примеров 4)
Mayday! We're going down! Помогите, мы падаем!
[howls] Mayday! [возглас] Помогите!
Mayday, mayday, pull the chute. Помогите, помогите, принесите парашют.
I think the adjacent beam snapped during the lift. Mayday, mayday, mayday! Я думаю соседняя балка была переломлена во время подъема помогите, помогите, помогите.
Больше примеров...
Mayday (примеров 10)
Initially the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office was the largest single source of funding through Mayday Rescue Foundation. Фактически, первоначально Министерство иностранных дел Великобритании было крупнейшим спонсором международного Фонда спасения Mayday.
Mayday Parade is an American rock band from Tallahassee, Florida. Mayday Parade - американская рок-группа из города Таллахасси, штат Флорида.
In June 2009, he scored Broomfield's agitprop documentary for Greenpeace, A Time Comes, featuring the single "Mayday". В июне 2009, он принял участие в создании в агитационного документального фильма Брумфилда о Гринпис, A Time Comes, включая сингл «Mayday».
They decided on the band name Mayday Parade during the week they spent recording in the studio. В течение недели, проведённой в студии на записи, они выбрали название Mayday Parade.
The band supported Mayday Parade in October and November on their The Honeymoon Tour. Группа выступала на разогреве у Mayday Parade в октябре и ноябре в их The Honeymoon Tour.
Больше примеров...
Мэйдей (примеров 5)
Didn't know you had it in you, Mayday. Не ожидал от тебя, Мэйдей.
Mayday, mayday, I'm trapped on the second floor. Мэйдей, мэйдей, я застрял на втором этаже.
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. Мэйдей, Мэйдей! Теспер-299 ! Терплю бедствие.
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. Мэйдей! Мэйдей! "Геспер-299"!
Mayday. Mayday. Mayday. Мэйдей, прием, Мэйдей.
Больше примеров...
Сос (примеров 10)
A plea for help, a mayday. Мольба о помощи, СОС.
Mayday, Mayday, Mayday. СОС, СОС, СОС.
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. СОС, СОС. Геспер 2-9-9. Терплю бедствие.
So, after the Mayday, the passenger couldn't risk talking to the police, so he shot McMahon. Так, после подачи сигнала СОС пассажир не мог рисковать, разговаривая с полицией, так что он застрелил МакМаона.
Then he made a Mayday and set her down here. Послав сигнал "СОС", он посадил её здесь.
Больше примеров...
Ноль-один (примеров 7)
So, for Mayday to keep his job and get Propwash reopened, we just need to find a second firefighter. Чтобы Ноль-Один не потерял работу, а Кривые Лопасти не закрылись, надо найти второго пожарного.
Is that your contingency plan, Mr. Mayday? Это и есть ваш план действий в случае ЧП, мистер Ноль-Один?
You're the SEAT Mayday radioed about? Ты тот самый омлет, про которого Ноль-Один говорил?
We add a new 400-watt siren, a 2,000 GPM roof turret, a high-capacity water tank with integrated class A foam cell, and we'll have an all-new Mayday. Добавляем сирену на 600 ватт, двухтонную цистерну с водомётом, вместительный водный резервуар с пенным пожаротушителем, и вот вам новёхонький Ноль-Один.
Mr. Mayday, were you at the specified point of attack, and applying an extinguishing agent within three minutes from the time of alarm? Мистер Ноль-Один, вы прибыли на место происшествия и начали осуществлять противопожарные действия через три минуты после поступления вызова?
Больше примеров...
Мейдей (примеров 8)
Here's Mayday. She's going to be trading a token for somefood and waiting happily and getting her food. Вот Мейдей. Тут она собирается поменять жетон на еду.Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду.
And so you see one of our monkeys, Mayday, up here doing this. Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
There's this waiting hand from a human experimenter, and Mayday quickly figures out, apparently the human wants this. Вот это рука ожидающего экспериментатора и Мейдей очень быстро понимает, что, несомненно, человек хочет эти жетоны.
It turns out not just Mayday, all of our monkeys get good at trading tokens with human salesman. Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду обмениваясь с людьми - продавцами жетонами.
And so you see one of our monkeys, Mayday, up here doing this. Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
Больше примеров...
Наберем (примеров 1)
Больше примеров...
Терплю бедствие (примеров 3)
Mayday, Finchmere, Mayday! Терплю бедствие, Финчмор, терплю бедствие!
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. Мэйдей, Мэйдей! Теспер-299 ! Терплю бедствие.
Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. СОС, СОС. Геспер 2-9-9. Терплю бедствие.
Больше примеров...