| This must be how Maverick felt when he met Goose. | Должно быть именно это чувствовал Маверик, когда встретил Гуса. |
| My cousin's got this Maverick. | У моего двоюродного брата есть этот Маверик. |
| Is it like Maverick in Top Gun? | Типа как Маверик из Топ Ган? |
| Maverick says, "Game on." | Маверик говорит "Игра началась". |
| At the same year she formed the Campaign for World Government with Lola Maverick Lloyd, the first World Federalist organization of the 20th century. | В том же году она сформировала Кампанию за мировое правительство с Лолой Ллойд Маверик, первую Всемирную федералистскую организацию ХХ века. |
| I'll give you a photo to stick in your locker, of me, we can be like Goose and Maverick in Top Gun. | Я дам тебе свое фото, приклеишь его в своем шкафчике, мы могли бы быть как Гуз и Маверик в Крутых Стволах. |
| Make sure Maverick here keeps the nose of that plane pointed towards the sun. | Убедись что Маверик держит нос самолета точно на солнце |
| On the January 30 episode of 205 Live, Drake Maverick (formerly known as Rockstar Spud in Impact Wrestling) was appointed as the 205 Live General Manager. | 30 января в эпизоде 205 Live, Дрейк Маверик (ранее известный как Рокстар Спад) был назначен генеральным менеджером 205 Live. |
| What I'm doing is demonstrating to her how unsuitable I am to highlight how great you are, Maverick. | Я просто показываю ей, насколько я ей не подхожу, чтобы подчеркнуть, насколько хорош ты, Маверик. |
| I don't know, Maverick. | Не знаю, Маверик. |
| No. Dad's Maverick. | Нет, отцовский Маверик. |
| Well, I'm Maverick. | Ладно, я Маверик. |
| The GM was revealed to be Drake Maverick (formerly known as "Rockstar Spud" from Impact Wrestling). | Генеральным менеджером был назначен Дрейк Маверик (ранее известный как «Рокстар Спад» по Impact Wrestling). |
| (gunfire) Well, technically, he's not Maverick in this - he's Rockford. | Вообще говоря, здесь он не Маверик, а Рокфорд. |
| (125 rounds/gun) 2 x Maverick air-to-ground missiles | две ракеты "Маверик" класса "воздух-земля" |
| Jude Maverick has grown up in an isolated town called Ciel, which is completely enclosed in a large sphere floating thousands of feet above the surface of Filgaia. | Джуд Маверик (Jude Maverick) вырос в изолированном городе под названием Циэл (Ciel), который полностью заключён в большую сферу парящую в тысячах футов над поверхностью Филгайи (Filgaia). |
| 5 x Vehicle, APC - Maverick | 5 БТР «Маверик» |