And I think there are some questions that math just cannot answer. | Думаю, есть и другие вопросы, на которые математика просто не в силах ответить. |
In the wrong hands, math can be manipulated, abused. | Если математика попадает в плохие руки, ею манипулируют, злоупотребляют. |
So, besides this freakish thing, this is my science slide. This is math, and this is science; this is genetics. | В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд. Это математика, наука, а это - генетика. |
I like math, though... | А мне математика нравится... |
"Math is tough." | "Математика сложная." |
Listen, Mr. Einstein said that you've got a good knack for math. | Профессор Эйнштейн говорит, что у тебя большой математический талант. |
So, Henry, I signed you up for a math club after school today. | Генри, я сегодня записал тебя в математический клуб после школы. |
In 2004, Lytkin was enrolled in the math class according to test results, although he did not apply to mathematical sciences; he was unable to join the new team. | В 2004 году на пятом году обучения Лыткин по результатам тестирования был зачислен в математический класс, хотя к математическим наукам не тяготел; в новый коллектив Никита влиться не смог. |
That's not even a math symbol. | Это даже не математический символ. |
It was too partial-y for a search but you add in a little magical NSA wizard math fix-it, and... | Его было слишком мало для поиска, но добавляем волшебный математический прием из АНБ и вуаля. |
She left her math book here. | Она оставила здесь учебник по математике. |
Remember you were supposed to drive me to school early so I can get more studying in for the math test? | Помнишь ты собирался отвезти меня в школу пораньше чтобы я смогла получше подготовиться к тесту по математике? |
I remember when you were little, you liked to look in the back of the math book because you knew even though it made no sense then, by the end of the year, you'd understand it all. | Я помню, когда ты был маленький, ты всегда заглядывал в конец учебника по математике, потому что знал, что если сейчас ничего и не понимаешь, то к концу года ты поймешь всё. |
Today, some community college students have to quit school because their textbooks cost more than their tuition; and today, some third graders have to share math texts because there aren't enough to go around. | Сегодня некоторые студенты общественных колледжей вынуждены уходить из школы ввиду того, что их учебные пособия стоят больше, чем обучение; также сегодня некоторые третьеклассники вынуждены делиться учебниками по математике ввиду того, что их не хватает. |
I'm a math major. | Вы шутите? - Я больше по математике. |
Tell me what math I got wrong. | Скажи, какие расчеты оказались неверны? |
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect. | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
That's why I sent him your falsified German intelligence, the lies about Magpie that you sold to the president, with Frank Winter's math attached in case he's curious about how you forged it. | Я ему отправил вашу фальшивку о разведданных по Германии, ложь о Сороке, которую вы подсунули президенту, приложил расчеты Френка Уинтера на случай, если ему будет интересно. |
Including all the navigation math? | Включая все навигационные расчеты? |
I'm also going to ask you to check Mr. Stafford's math as well as others on this floor from time to time. | Ещё проверь расчеты мистера Стаффорда, и время от времени проверяй расчеты всех на этом этаже. |
They stole my math, they fed it back to us. | Они украли мои вычисления и скормили их нам. |
I've made some additional adjustments according to the theory of quantum-retro causality, and if my math is correct, the trip through the Time Stream should reverse your condition. | Я провел кое-какие дополнительные вычисления согласно теории квантово-ретро случайностей, и, если мои вычисления верны, путешествие через поток времени должно исправить ваше состояние. |
Unless you are doing it for academic reasons, do not try to do the math by yourself, this is a great tool where some knowledgeable people have invested a lot of hard work and that will do the job for you. | Если только вы не делаете это в академических целях, не пытайтесь производить вычисления самостоятельно, т.к. это великолепный инструмент, в который знающие люди вложили много усердного труда, и которое выполнит всю работу за вас. |
See, crucial point here: math is not equal to calculating. | Посмотрите, важная вещь: математика - это не вычисления. |
The math's really quite straightforward. | Математические вычисления вполне очевидны. |
Mary has been identified... as a math prodigy. | Было установлено, что Мэри - одарённый математик. |
For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. | Так например, Ден Раундс - музыкант и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган. |
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus. | Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог. |
Seriously, if you do the math fast... Lucca Antibes are just under 4 hours... all of motorway... you are still in two (and half) so just the desire to 'get in the car and come on! | Серьезно, если вы математик быстро... Лукка Антиб только по 4 часа... Все автомагистрали... Вы все еще в двух (с половиной), поэтому просто желание 'сесть в машину и давай! |
Math. I teach math. | Математик, я учитель математики |
If you spotted a flaw in the math... | Если вы заметили ошибку в расчётах... |
Well, to be fair, Howard's idea was based on Sheldon's math. | Ну, справедливости ради, идея Говарда основана на расчётах Шедлона. |
The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math. | Пол, которого я коснулся, потому что кое-кто ошибся в расчётах. |
And if nobody can understand the math, then nobody has to explain the money. | А раз никто не сечёт в расчётах, то и не нужно объяснять, куда делись деньги. |
You're completely sure of the math? | Ты полностью уверен в расчётах? |
My math's a little rusty, but... | Моя арифметика немного заржавела, но... |
Well, Cassandra, it's the math. | Ладно, Кассандра, это арифметика. |
For Nicky, I figure it was just basic math. | Полагаю, для Никки это была простая арифметика. |
Simple math, Piers. | Простая арифметика, Пирс. |
Well, that's interesting math. | Что ж, интересная арифметика. |
This is the page for Math Challenge - the game. | Это страница для Math Challenge - игра. |
11, Math Problem Spam Protection: and message authentication code similar to this is to answer a simple mathematical problem. | 11, Math Problem Спам защита: и Message Authentication Code похож на это ответить на простые математические задачи. |
Apache Commons Math contains a Java implementation of the algorithm running in quadratic time. | Apache Commons Math содержит реализацию на Java алгоритма, работающего за квадратичное время. |
He served as co-editor of Math Horizons magazine for five years. | Бенджамин пять лет был соредактором журнала «Math Horizons». |
He made another appearance on Jeru's second album Wrath of the Math, on the track "Physical Stamina", in 1996. | В 1996 году его имя снова прозвучало в альбоме того же Джеру Wrath of the Math в песне «Physical Stamina». |
In the meantime, Ms. Math had left her house and sought shelter with a neighbour. | К тому времени г-жа Мат покинула жилище и укрылась у соседей. |
When Math hears of this, he turns his nephews into a series of mated pairs of animals; Gwydion becomes a stag for a year, then a sow and finally a wolf. | Когда Мат слышит об этом, он превращает племянников в пары животных; Гвидион на год становится оленем, затем свиньей и в конце концов волком. |
It was reported that on 28 May 1999, three members of the unit together with Colonel Pom drove up outside Ms. Math's home, where they remained for some 20 minutes. | Сообщалось, что 28 мая 1999 года три сотрудника подразделения вместе с полковником Помом подъехали к дому г-жи Мат, возле которого они пробыли около 20 минут. |
Come now, Math. | Сейчас же иди сюда, Мат. |
In the Mabinogi her uncle Math ap Mathonwy is the King of Gwynedd, and during the course of the story she gives birth to two sons, Dylan ail Don and Lleu Llaw Gyffes, through magical means. | В «Мабиноги» её дядя Мат фаб Матонви является Королём Гвинеда, и в течение повествования она магическим способом даёт жизнь двум сыновьям, Дилану Айл Дон и Ллеу Ллау Гифесу. |
Does math know that Ryan's not going? | А Мэт знает, что Райана не будет? |
Math said that you were here. | Мэт сказал, что ты был здесь. |
And Math, you are going to find a girl who is interested in you. | И Мэт, ты найдешь девушку, которой ты понравишься. |
Math what is your relationship deal breaker? | Мэт... Что может разрушить Ваши отношения? |
I just, Mat was so proud of his math score, and I beat him by like six points, and I just... | Просто Мэт был так горд своей оценкой по математике, а я набрала на 6 баллов больше, и я... |
I just found out Dad's bad at softball and Grandpa can't do math in his head. | Я только что узнал, что папа плох в софтболе а дедушка не может считать в уме. |
Do you know how much math is involved in dealing drugs? | Вы хоть знаете, сколько нужно считать, когда торгуешь наркотой? |
Well, do I have to do the math? | И считать ее полагается мне? |
I can do the math too. | Я тоже умею считать. |
That's a lot easier than the way that the school taught you to do math, I'm sure. | Уверен, это гораздо легче, чем то, как вас учили считать в школе. |
I did the math, and I know what was happening right before those lights went out. | Я подсчитал и знаю, что произошло как раз перед отключением энергии. |
By the way, I've done the math. | Кстати, я все подсчитал. |
What do you mean you did the math? | Что значит, ты подсчитал? |
Well, if my math is correct, I believe that this is our "tenth time sleeping over" anniversary, which, as everyone knows, is the Agay-Bonjan Breakfast anniversary. | Если я правильно подсчитал, думаю, что мы в десятый раз ночуем вместе, а это, как всем известно, повод для завтрака Эги-Бонджо. |
Have you really done the math? | Ты правда подсчитал, Франк? |
We can't trust a woman's math. | Подсчёты нельзя доверять женщинам. |
Your math is always right. | Твои подсчёты всегда верны. |
The math is not all that advanced, and really it's like nothing more than solving a sudoku puzzle. | Подсчёты не так уж сложны, мы как будто всего-навсего разгадываем судоку. |
I've been feeling run down lately, my stomach's been weird, and I just did the math in my head and I think I'm a little bit late. | Я плохо себя чувствую в последнее время, мой живот болит, я сделала подсчёты и, похоже, у меня задержка. |
So we did some math, and it turned out you could make this work, but in order to make it work, you need about 80 to 150 drugs. | Мы выполнили кое-какие подсчёты, и оказалось, что это можно сделать, но для этого необходимо от 80 до 150 лекарств. |
I can't do the math. | Я не могу посчитать. |
You're doing the math, aren't you? | Ты пытаешься посчитать, да? |
I decided to do a little math to see if her being my mother was even possible. | Я решила немного посчитать, чтобы увидеть возможность ее материнства. |
Why don't you do the math? | Почему бы вам не посчитать самой? |
And if you do the math, that's 130 people every minute. | И если посчитать, то это 130 человек в минуту. |