| They're prophecy for the kind of seismic, terrestrial effects of the math that we're making. | Они - пророчество эффектов сейсмического, земного масштаба, которые имеет наша математика. |
| Math is a much broader subject than calculating. | Математика гораздо шире, чем просто вычисления. |
| Simple math, Junior. | Простая математика, Джуниор. |
| See, there's math everywhere. | Видишь ли, математика повсюду. |
| Math your favorite, right? | Математика - твоя любимая, так ведь? |
| So, Henry, I signed you up for a math club after school today. | Генри, я сегодня записал тебя в математический клуб после школы. |
| But I kept writing bad poetry, and he didn't blow up the math building, but he went to Cuba. | Но я продолжала писать плохие стихи, а он так и не взорвал математический корпус, он поехал на Кубу. |
| I don't know - I don't think I'll have time to do that 'cause I already have Hank and I'm doing math warriors three times a week. | Я не знаю, вряд ли у меня будет время, потому что я и так хожу к Хэнку и в математический кружок три раза в неделю. |
| That's not even a math symbol. | Это даже не математический символ. |
| What's a math club? - Math club? | Что такое математический клуб? |
| He... he doesn't have the math skills. | У него плохие способности по математике. |
| And for you it would be very good if you learned math and reading. | И тебе было бы очень хорошо узнать больше по математике и чтению. |
| I'm a year ahead in math now, and I'm taking A.P. Bio. | Я всех на год опережаю по математике, Теперь займусь биологией. |
| My math tutor max. | Ты взяла с собой репетитора по математике? |
| You brought a math tutor? | Ты взяла с собой репетитора по математике? |
| Well, they were blinded by the romance of it all, and Goldstein did the math. | Они были ослеплены романтикой происходящего, и Гольдштейн произвел расчеты. |
| Giles, I don't need to see the math. | Джайлз, мне не нужно видеть расчеты. |
| Tell me what math I got wrong. | Скажи, какие расчеты оказались неверны? |
| Including all the navigation math? | Включая все навигационные расчеты? |
| In my head, where math is done. | В уме, где делаются все расчеты. |
| I'll be happy to check the math, but numbers don't lie, Penny. | Я был бы рад проверить вычисления, но цифры не лгут, Пенни. |
| So we did this math, and we figured out, okay, well, you know, you need about 80 to, say, 150, or something like that, drugs. | Мы выполнили вычисления и обнаружили, что необходимо от 80 до, примерно, 150 лекарств или около того. |
| Can the Turtle do math? | Может ли Черепашка делать вычисления? |
| For a complete explanation and more examples see the math section. | Для подробностей см. раздел Математические вычисления. |
| In fact, Danny Hillis can estimate altitude by how much math he can't do in his head. | Кстати, Денни Хиллиз может определять высоту по тому, как легко ему даются математические вычисления в голове. |
| All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus. | Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог. |
| Seriously, if you do the math fast... Lucca Antibes are just under 4 hours... all of motorway... you are still in two (and half) so just the desire to 'get in the car and come on! | Серьезно, если вы математик быстро... Лукка Антиб только по 4 часа... Все автомагистрали... Вы все еще в двух (с половиной), поэтому просто желание 'сесть в машину и давай! |
| These pentagonal rep-tiles are illustrated on the Math Magic pages overseen by the American mathematician Erich Friedman. | Эти пятиугольные делящиеся плитки проиллюстрированы на страницах Math Magic, которые поддерживает американский математик Эрих Фридман. |
| I also wasn't "supposed to be" an artist in the sense that I wasn't formally trained to do this - I'm a math major actually. | Я также якобы не художник, в том смысле, что меня этому не учили, я по профессии математик. |
| For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. | Так например, Ден Раундс - музыкант и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган. |
| If you spotted a flaw in the math... | Если вы заметили ошибку в расчётах... |
| Well, to be fair, Howard's idea was based on Sheldon's math. | Ну, справедливости ради, идея Говарда основана на расчётах Шедлона. |
| The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math. | Пол, которого я коснулся, потому что кое-кто ошибся в расчётах. |
| And if nobody can understand the math, then nobody has to explain the money. | А раз никто не сечёт в расчётах, то и не нужно объяснять, куда делись деньги. |
| You're completely sure of the math? | Ты полностью уверен в расчётах? |
| My math's a little rusty, but... | Моя арифметика немного заржавела, но... |
| Well, Cassandra, it's the math. | Ладно, Кассандра, это арифметика. |
| For Nicky, I figure it was just basic math. | Полагаю, для Никки это была простая арифметика. |
| Well, that's interesting math. | Что ж, интересная арифметика. |
| The math doesn't make. | Да, несложная арифметика. |
| This is the page for Math Challenge - the game. | Это страница для Math Challenge - игра. |
| Since 2001, the IUM operates a program for foreign students called Math in Moscow. | С 2001 года функционирует программа для иностранных студентов Math in Moscow. |
| Calling themselves Marvelous 3, they released the album Math and Other Problems on Deep South Records in 1997. | Назвав себя Marvelous 3, они выпустили альбом «Math and Other Problems» на Deep South Records в 1997 году. |
| I think you've hit the Math miles this morning on the release site I found a phrase that meant nothing and a misspelling in only two articles. | Я думаю, вы попали в Math милях сегодня утром по вопросу об освобождении сайте я нашел фразу, которая ничего не значит и неправильное написание только в двух статьях. |
| In Perl, the Math::Primality and Math::Prime::Util modules have functions to perform the strong Baillie-PSW test as well as separate functions for strong pseudoprime and strong Lucas tests. | В языке Perl модули Math::Primality и Math::Prime::Util содержат функции для выполнения сильного теста БПСВ, а также отдельные функции для сильного теста на псевдопростоту и сильного теста Люка. |
| I've gone through tests from the past 10 years and compiled all the most difficult math problems. | Я просмотрела все экзамены за 10 лет, и выбрала самые сложные мат. задачи. |
| In the meantime, Ms. Math had left her house and sought shelter with a neighbour. | К тому времени г-жа Мат покинула жилище и укрылась у соседей. |
| Come on, my little Math. | Давай же, мой маленький Мат. |
| Do you know where Math? | Ты не знаешь, где Мат? |
| The following evening, the units reportedly repeated the same operation at the home of one of Ms. Math's colleagues, Mr. Semdu Soelay. | Следующим вечером такая же операция была якобы проведена и по месту проживания одного из коллег г-жи Мат г-на Семду Селе. |
| Math said that you were here. | Мэт сказал, что ты был здесь. |
| Math may have invited him, but that's not why he's here. | Может, Мэт его и пригласил, но он здесь не поэтому. |
| Math what is your relationship deal breaker? | Мэт... Что может разрушить Ваши отношения? |
| Math didn't tell you? | Мэт не сказал тебе? |
| Math is right about Ryan. | Мэт прав насчет Райана. |
| But by that math, you could be working here forever. | Если так считать, то ты должна будешь работать здесь всегда. |
| You can do math when you're an old man. | Вы сможете считать и в старости. |
| No. That's like halfway there, if you're really really bad at math. | Можно сказать, ты уже на полпути, если очень, очень, очень плохо считать. |
| I can do math too, Good Will Hunting. | Я тоже умею считать, умница Уилл Хантинг. |
| The math behind the power-law distribution is that whatever's in the nth position is doing about one-nth of whatever's being measured, relative to the person in the first position. | В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. |
| I know. I did the math. | Я знаю сколько, я подсчитал. |
| And I'm not saying that I took that cash, but if I did, I'd be smart enough to do the math. | Я не говорю, что взял деньги, но, если бы вдруг, я бы всё подсчитал. |
| "In fact, if my math is not incorrect, you might get two pairs out of that lot!" | Вообще, если я правильно подсчитал, мы можете сделать из них две пары сережек! |
| Look, I did the math - | Слушай, я подсчитал... |
| Well, if my math is correct, I believe that this is our "tenth time sleeping over" anniversary, which, as everyone knows, is the Agay-Bonjan Breakfast anniversary. | Если я правильно подсчитал, думаю, что мы в десятый раз ночуем вместе, а это, как всем известно, повод для завтрака Эги-Бонджо. |
| My math is probably right, but what if it's wrong? | Мои подсчёты, скорее всего, верны, но что, если нет? |
| Your math is always right. | Твои подсчёты всегда верны. |
| Look. Once I realized Darhk's plan was inevitable, the math was simple. | Когда я понял, что Дарка не остановить, подсчёты упростились. |
| Now, if my math is correct, and trust me, it is, the next two years that Earth and Thanagar are in sync are 1975 and 2021. | Если мои подсчёты верны, следующие два года выравнивания Земли и Танагара будут в 1975 и 2021. |
| You start doing that math, and it's happy math now. | Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует! |
| And if you do the math, that's 130 people every minute. | И если посчитать, то это 130 человек в минуту. |
| So, doing the math, that's four hours and eight minutes. | Так что если посчитать, Это 4 часа и 8 минут. |
| I can't do the math. | Я не могу посчитать. |
| And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches. | Вообще-то существует множество древних тисов на церковных кладбищах Великобритании, но если посчитать, то вы вспомните, что на самом деле сначала были тисы, а потом церкви. |
| You do the math. | Можешь посчитать, что выходит. |