I'm not a math guy, really. | Математика - не мой конек, вообще-то. |
The rebels just aren't doing the math on this. | Даже простая математика говорит не в пользу повстанцев |
Japanese, English, Math, We love them. | Японский, английский, математика. |
I have Math after that. | Потом у меня математика. |
Math your favorite, right? | Математика - твоя любимая, так ведь? |
Listen, Mr. Einstein said that you've got a good knack for math. | Профессор Эйнштейн говорит, что у тебя большой математический талант. |
Doesn't math club did a poll, and I'm up by 95 points. | Не важно... математический клуб сделал опрос, и я выше на 95 пунктов. |
In 2004, Lytkin was enrolled in the math class according to test results, although he did not apply to mathematical sciences; he was unable to join the new team. | В 2004 году на пятом году обучения Лыткин по результатам тестирования был зачислен в математический класс, хотя к математическим наукам не тяготел; в новый коллектив Никита влиться не смог. |
So, is this some kind of a math club? | Так, это математический кружок? |
Someone always asks the math teacher, "Am I going to usecalculus in real life?" And for most of us, says Arthur Benjamin, the answer is no. He offers a bold proposal on how to make matheducation relevant in the digital age. | Кто-нибудь всегда спрашивает учителя математики:«Пригодится ли мне математический анализ в реальной жизни?». И длябольшинства из нас, говорит Артур Бенджамин, ответ будет «нет». Онвысказывает смелую идею, как создать систему математическогообразования, актуальную в цифровой век. |
You've still got math homework tonight. | Тебе нужно еще сделать домашку по математике сегодня. |
T minus 60 minutes to go over your math homework and your spelling words... | Время минус 60 минут, чтобы проверить твою домашнюю работу по математике и твои слова... |
Okay, I tutored him in math. | Ладно, я подтягивала его по математике. |
You know, how many times did she help me with my math homework When I had to wait at the station for you? | Ты знаешь, сколько раз она помогала мне с домашкой по математике, пока я ждал тебя в участке? |
Did you by any chance grab my math homework off the dining room table? | Ты случайно не брал мою домашку по математике со стола в столовой? |
Multidimensional maps don't look at them unless you can do the math to sort out the magic layers... | Межпространственные карты, не смотри на них, если только ты не можешь сделать расчеты магических уровней... |
About the cure, but he did the math and realized that Washington was the place where there'd be a chance. | Про лекарство, но он сделал расчеты и понял, что Вашингтон был местом, где был шанс. |
What was that math again? | Напомни мне эти расчеты. |
In my head, where math is done. | В уме, где делаются все расчеты. |
The 4433 is a 8bit Microcontroller and its mathematical capabilities are limited. The functions divXbyY and multiXbyY implement 24bit math which we need to accurately calculate the pulse width from a given voltage set be the user. | 4433 представляет из себя 8-ми битный микроконтроллер с ограниченными математическими возможностями.Функции divXbyY и multiXbyY используют 24 битные расчеты, необходимые для точного расчета скважности в зависимости от заданого пользователем напряжения. |
Well, your math is always perfect, but sometimes... you lose sight of the context. | Ну, втои вычисления всегда превосходны, но иногда... ты теряешь суть контекста |
So we did this math, and we figured out, okay, well, you know, you need about 80 to, say, 150, or something like that, drugs. | Мы выполнили вычисления и обнаружили, что необходимо от 80 до, примерно, 150 лекарств или около того. |
See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math. | Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики. |
The math's really quite straightforward. | Математические вычисления вполне очевидны. |
In fact, Danny Hillis can estimate altitude by how much math he can't do in his head. | Кстати, Денни Хиллиз может определять высоту по тому, как легко ему даются математические вычисления в голове. |
For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. | Так например, Ден Раундс - музыкант и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган. |
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus. | Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог. |
Seriously, if you do the math fast... Lucca Antibes are just under 4 hours... all of motorway... you are still in two (and half) so just the desire to 'get in the car and come on! | Серьезно, если вы математик быстро... Лукка Антиб только по 4 часа... Все автомагистрали... Вы все еще в двух (с половиной), поэтому просто желание 'сесть в машину и давай! |
At TED2010, mathematics legend Benoit Mandelbrot develops atheme he first discussed at TED in 1984 - the extreme complexityof roughness, and the way that fractal math can find order withinpatterns that seem unknowably complicated. | Легендарный математик Бенуа Мандельброт развивает наTED2010 тематику, впервые представлявшуюся на TED в 1984-м году:исключительная замысловатость изломов и метод фракталов, с помощьюкоторого математика находит порядок среди, казалось бы, невозможносложных узоров. |
For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. | Так например, Ден Раундс - музыкант и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган. |
If you spotted a flaw in the math... | Если вы заметили ошибку в расчётах... |
Well, to be fair, Howard's idea was based on Sheldon's math. | Ну, справедливости ради, идея Говарда основана на расчётах Шедлона. |
The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math. | Пол, которого я коснулся, потому что кое-кто ошибся в расчётах. |
And if nobody can understand the math, then nobody has to explain the money. | А раз никто не сечёт в расчётах, то и не нужно объяснять, куда делись деньги. |
You're completely sure of the math? | Ты полностью уверен в расчётах? |
My math's a little rusty, but... | Моя арифметика немного заржавела, но... |
Well, Cassandra, it's the math. | Ладно, Кассандра, это арифметика. |
Now, the math here is simple. | И арифметика здесь проста. |
Well, that's interesting math. | Что ж, интересная арифметика. |
The math doesn't make. | Да, несложная арифметика. |
Since 2001, the IUM operates a program for foreign students called Math in Moscow. | С 2001 года функционирует программа для иностранных студентов Math in Moscow. |
The name was later shortened to Zentralblatt MATH. | Позже название сократилось до Zentralblatt MATH. |
In 2011, Schein was named a distinguished reviewer of Zentralblatt MATH by the European Mathematical Society. | В 2011 году Борис Шайн был назначен Европейским математическим обществом рецензентом в журнал Zentralblatt MATH. |
In Perl, the Math::Primality and Math::Prime::Util modules have functions to perform the strong Baillie-PSW test as well as separate functions for strong pseudoprime and strong Lucas tests. | В языке Perl модули Math::Primality и Math::Prime::Util содержат функции для выполнения сильного теста БПСВ, а также отдельные функции для сильного теста на псевдопростоту и сильного теста Люка. |
Lisgar students take part in the University of Waterloo contests, the Canadian Open Mathematics Challenge, the Canadian Math Olympiad, and the AMC 12. | Ученики колледжа нередко занимали призовые места на математических олимпиадах - в частности, таких, как конкурсы Университета Уотерлу, Открытый канадский чемпионат по математике (Canadian Open Mathematics Challenge), Канадская математическая олимпиада (Canadian Math Olympiad) и AMC 12. |
I've gone through tests from the past 10 years and compiled all the most difficult math problems. | Я просмотрела все экзамены за 10 лет, и выбрала самые сложные мат. задачи. |
When Math hears of this, he turns his nephews into a series of mated pairs of animals; Gwydion becomes a stag for a year, then a sow and finally a wolf. | Когда Мат слышит об этом, он превращает племянников в пары животных; Гвидион на год становится оленем, затем свиньей и в конце концов волком. |
It was reported that on 28 May 1999, three members of the unit together with Colonel Pom drove up outside Ms. Math's home, where they remained for some 20 minutes. | Сообщалось, что 28 мая 1999 года три сотрудника подразделения вместе с полковником Помом подъехали к дому г-жи Мат, возле которого они пробыли около 20 минут. |
The following evening, the units reportedly repeated the same operation at the home of one of Ms. Math's colleagues, Mr. Semdu Soelay. | Следующим вечером такая же операция была якобы проведена и по месту проживания одного из коллег г-жи Мат г-на Семду Селе. |
In the Mabinogi her uncle Math ap Mathonwy is the King of Gwynedd, and during the course of the story she gives birth to two sons, Dylan ail Don and Lleu Llaw Gyffes, through magical means. | В «Мабиноги» её дядя Мат фаб Матонви является Королём Гвинеда, и в течение повествования она магическим способом даёт жизнь двум сыновьям, Дилану Айл Дон и Ллеу Ллау Гифесу. |
Math asked me to bring this over. | Мэт просил меня принести вот это. |
Math, come on, man. | Мэт, да ладно тебе, чувак. |
Math, will you warm this up, please? | Мэт, может, подогреешь это? |
Math what is your relationship deal breaker? | Мэт... Что может разрушить Ваши отношения? |
Was Math using my computer? | Мэт... Мэт пользовался моим компьютером? |
Unbelievable. His mental status is completely intact, if you don't count for his math skills. | Его психическое состояние в норме, не считая того, что он не умеет считать. |
I just found out Dad's bad at softball and Grandpa can't do math in his head. | Я только что узнал, что папа плох в софтболе а дедушка не может считать в уме. |
I don't even want to do that math. | Даже считать не хочу. |
I can't do any math at all. | Я вообще не могу считать. |
That's a lot easier than the way that the school taught you to do math, I'm sure. | Уверен, это гораздо легче, чем то, как вас учили считать в школе. |
I did the math, and the hands don't add up. | Я всё подсчитал, и партия не сходится. |
I did the math, and I know what was happening right before those lights went out. | Я подсчитал и знаю, что произошло как раз перед отключением энергии. |
I've done the math. | Я тут кое-что подсчитал. |
What do you mean you did the math? | Что значит, ты подсчитал? |
The economist Joe Cortright did the math and he found out that those four miles plus those 11 minutes adds up to fully three and a half percent of all income earned in the region. | Экономист Джо Кортрайт подсчитал и выяснил, что эти 6,5 километров плюс 11 минут сводятся к целым 3,5% всех доходов в регионе. |
Guys, I've been doing some math. | Я тут провёл кой-какие подсчёты. |
Your math is always right. | Твои подсчёты всегда верны. |
Look. Once I realized Darhk's plan was inevitable, the math was simple. | Когда я понял, что Дарка не остановить, подсчёты упростились. |
The math is not all that advanced, and really it's like nothing more than solving a sudoku puzzle. | Подсчёты не так уж сложны, мы как будто всего-навсего разгадываем судоку. |
So we did some math, and it turned out you could make this work, but in order to make it work, you need about 80 to 150 drugs. | Мы выполнили кое-какие подсчёты, и оказалось, что это можно сделать, но для этого необходимо от 80 до 150 лекарств. |
Date's right on the label, number of pills - regular person can do the math. | Дата прямо на ярлычке, количество таблеток, обычный человек может посчитать. |
Well, I'm sure you can do the math. | Пожалуйста, думаю, вы пожете посчитать. |
I can't do the math. | Я не могу посчитать. |
And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches. | Вообще-то существует множество древних тисов на церковных кладбищах Великобритании, но если посчитать, то вы вспомните, что на самом деле сначала были тисы, а потом церкви. |
CA: I mean, you do the math on this, and it works out, I think, literally to thousands of kids' lives saved every day compared to the prior year. | КА: Если просто посчитать, то получится, что буквально две тысячи детских жизней спасены каждый день, по сравнению в предыдущим годом. Об этом никто не говорит. |