Английский - русский
Перевод слова Math

Перевод math с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Математика (примеров 254)
They're prophecy for the kind of seismic, terrestrial effects of the math that we're making. Они - пророчество эффектов сейсмического, земного масштаба, которые имеет наша математика.
Math is a much broader subject than calculating. Математика гораздо шире, чем просто вычисления.
Simple math, Junior. Простая математика, Джуниор.
See, there's math everywhere. Видишь ли, математика повсюду.
Math your favorite, right? Математика - твоя любимая, так ведь?
Больше примеров...
Математический (примеров 22)
So, Henry, I signed you up for a math club after school today. Генри, я сегодня записал тебя в математический клуб после школы.
But I kept writing bad poetry, and he didn't blow up the math building, but he went to Cuba. Но я продолжала писать плохие стихи, а он так и не взорвал математический корпус, он поехал на Кубу.
I don't know - I don't think I'll have time to do that 'cause I already have Hank and I'm doing math warriors three times a week. Я не знаю, вряд ли у меня будет время, потому что я и так хожу к Хэнку и в математический кружок три раза в неделю.
That's not even a math symbol. Это даже не математический символ.
What's a math club? - Math club? Что такое математический клуб?
Больше примеров...
По математике (примеров 278)
He... he doesn't have the math skills. У него плохие способности по математике.
And for you it would be very good if you learned math and reading. И тебе было бы очень хорошо узнать больше по математике и чтению.
I'm a year ahead in math now, and I'm taking A.P. Bio. Я всех на год опережаю по математике, Теперь займусь биологией.
My math tutor max. Ты взяла с собой репетитора по математике?
You brought a math tutor? Ты взяла с собой репетитора по математике?
Больше примеров...
Расчеты (примеров 27)
Well, they were blinded by the romance of it all, and Goldstein did the math. Они были ослеплены романтикой происходящего, и Гольдштейн произвел расчеты.
Giles, I don't need to see the math. Джайлз, мне не нужно видеть расчеты.
Tell me what math I got wrong. Скажи, какие расчеты оказались неверны?
Including all the navigation math? Включая все навигационные расчеты?
In my head, where math is done. В уме, где делаются все расчеты.
Больше примеров...
Вычисления (примеров 29)
I'll be happy to check the math, but numbers don't lie, Penny. Я был бы рад проверить вычисления, но цифры не лгут, Пенни.
So we did this math, and we figured out, okay, well, you know, you need about 80 to, say, 150, or something like that, drugs. Мы выполнили вычисления и обнаружили, что необходимо от 80 до, примерно, 150 лекарств или около того.
Can the Turtle do math? Может ли Черепашка делать вычисления?
For a complete explanation and more examples see the math section. Для подробностей см. раздел Математические вычисления.
In fact, Danny Hillis can estimate altitude by how much math he can't do in his head. Кстати, Денни Хиллиз может определять высоту по тому, как легко ему даются математические вычисления в голове.
Больше примеров...
Математик (примеров 11)
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus. Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог.
Seriously, if you do the math fast... Lucca Antibes are just under 4 hours... all of motorway... you are still in two (and half) so just the desire to 'get in the car and come on! Серьезно, если вы математик быстро... Лукка Антиб только по 4 часа... Все автомагистрали... Вы все еще в двух (с половиной), поэтому просто желание 'сесть в машину и давай!
These pentagonal rep-tiles are illustrated on the Math Magic pages overseen by the American mathematician Erich Friedman. Эти пятиугольные делящиеся плитки проиллюстрированы на страницах Math Magic, которые поддерживает американский математик Эрих Фридман.
I also wasn't "supposed to be" an artist in the sense that I wasn't formally trained to do this - I'm a math major actually. Я также якобы не художник, в том смысле, что меня этому не учили, я по профессии математик.
For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. Так например, Ден Раундс - музыкант и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган.
Больше примеров...
Расчётах (примеров 5)
If you spotted a flaw in the math... Если вы заметили ошибку в расчётах...
Well, to be fair, Howard's idea was based on Sheldon's math. Ну, справедливости ради, идея Говарда основана на расчётах Шедлона.
The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math. Пол, которого я коснулся, потому что кое-кто ошибся в расчётах.
And if nobody can understand the math, then nobody has to explain the money. А раз никто не сечёт в расчётах, то и не нужно объяснять, куда делись деньги.
You're completely sure of the math? Ты полностью уверен в расчётах?
Больше примеров...
Арифметика (примеров 7)
My math's a little rusty, but... Моя арифметика немного заржавела, но...
Well, Cassandra, it's the math. Ладно, Кассандра, это арифметика.
For Nicky, I figure it was just basic math. Полагаю, для Никки это была простая арифметика.
Well, that's interesting math. Что ж, интересная арифметика.
The math doesn't make. Да, несложная арифметика.
Больше примеров...
Math (примеров 17)
This is the page for Math Challenge - the game. Это страница для Math Challenge - игра.
Since 2001, the IUM operates a program for foreign students called Math in Moscow. С 2001 года функционирует программа для иностранных студентов Math in Moscow.
Calling themselves Marvelous 3, they released the album Math and Other Problems on Deep South Records in 1997. Назвав себя Marvelous 3, они выпустили альбом «Math and Other Problems» на Deep South Records в 1997 году.
I think you've hit the Math miles this morning on the release site I found a phrase that meant nothing and a misspelling in only two articles. Я думаю, вы попали в Math милях сегодня утром по вопросу об освобождении сайте я нашел фразу, которая ничего не значит и неправильное написание только в двух статьях.
In Perl, the Math::Primality and Math::Prime::Util modules have functions to perform the strong Baillie-PSW test as well as separate functions for strong pseudoprime and strong Lucas tests. В языке Perl модули Math::Primality и Math::Prime::Util содержат функции для выполнения сильного теста БПСВ, а также отдельные функции для сильного теста на псевдопростоту и сильного теста Люка.
Больше примеров...
Мат (примеров 11)
I've gone through tests from the past 10 years and compiled all the most difficult math problems. Я просмотрела все экзамены за 10 лет, и выбрала самые сложные мат. задачи.
In the meantime, Ms. Math had left her house and sought shelter with a neighbour. К тому времени г-жа Мат покинула жилище и укрылась у соседей.
Come on, my little Math. Давай же, мой маленький Мат.
Do you know where Math? Ты не знаешь, где Мат?
The following evening, the units reportedly repeated the same operation at the home of one of Ms. Math's colleagues, Mr. Semdu Soelay. Следующим вечером такая же операция была якобы проведена и по месту проживания одного из коллег г-жи Мат г-на Семду Селе.
Больше примеров...
Мэт (примеров 15)
Math said that you were here. Мэт сказал, что ты был здесь.
Math may have invited him, but that's not why he's here. Может, Мэт его и пригласил, но он здесь не поэтому.
Math what is your relationship deal breaker? Мэт... Что может разрушить Ваши отношения?
Math didn't tell you? Мэт не сказал тебе?
Math is right about Ryan. Мэт прав насчет Райана.
Больше примеров...
Считать (примеров 38)
But by that math, you could be working here forever. Если так считать, то ты должна будешь работать здесь всегда.
You can do math when you're an old man. Вы сможете считать и в старости.
No. That's like halfway there, if you're really really bad at math. Можно сказать, ты уже на полпути, если очень, очень, очень плохо считать.
I can do math too, Good Will Hunting. Я тоже умею считать, умница Уилл Хантинг.
The math behind the power-law distribution is that whatever's in the nth position is doing about one-nth of whatever's being measured, relative to the person in the first position. В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа.
Больше примеров...
Подсчитал (примеров 16)
I know. I did the math. Я знаю сколько, я подсчитал.
And I'm not saying that I took that cash, but if I did, I'd be smart enough to do the math. Я не говорю, что взял деньги, но, если бы вдруг, я бы всё подсчитал.
"In fact, if my math is not incorrect, you might get two pairs out of that lot!" Вообще, если я правильно подсчитал, мы можете сделать из них две пары сережек!
Look, I did the math - Слушай, я подсчитал...
Well, if my math is correct, I believe that this is our "tenth time sleeping over" anniversary, which, as everyone knows, is the Agay-Bonjan Breakfast anniversary. Если я правильно подсчитал, думаю, что мы в десятый раз ночуем вместе, а это, как всем известно, повод для завтрака Эги-Бонджо.
Больше примеров...
Подсчёты (примеров 10)
My math is probably right, but what if it's wrong? Мои подсчёты, скорее всего, верны, но что, если нет?
Your math is always right. Твои подсчёты всегда верны.
Look. Once I realized Darhk's plan was inevitable, the math was simple. Когда я понял, что Дарка не остановить, подсчёты упростились.
Now, if my math is correct, and trust me, it is, the next two years that Earth and Thanagar are in sync are 1975 and 2021. Если мои подсчёты верны, следующие два года выравнивания Земли и Танагара будут в 1975 и 2021.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
Больше примеров...
Посчитать (примеров 15)
And if you do the math, that's 130 people every minute. И если посчитать, то это 130 человек в минуту.
So, doing the math, that's four hours and eight minutes. Так что если посчитать, Это 4 часа и 8 минут.
I can't do the math. Я не могу посчитать.
And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches. Вообще-то существует множество древних тисов на церковных кладбищах Великобритании, но если посчитать, то вы вспомните, что на самом деле сначала были тисы, а потом церкви.
You do the math. Можешь посчитать, что выходит.
Больше примеров...