Английский - русский
Перевод слова Math

Перевод math с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Математика (примеров 254)
A well-rounded person needs more than just literature and math. Образованному человеку нужна не только литература и математика.
He says it's math, basic survival - Он говорит, что это все чистая математика, базовый уровень выживания -
Remember me? I taught you about numbers in the song "My Hero, Zero," yet basic math escapes you. Я рассказывал вам о числах, в песне "Мой герой, ноль", пока основная математика проходила мимо.
The ACT test has historically consisted of four tests: English, Math, Reading, and Science reasoning. Исторически состоит из четырёх тестов: английский, чтение, математика и научное рассуждение.
I never said math. Я никогда не говорила "математика".
Больше примеров...
Математический (примеров 22)
Listen, Mr. Einstein said that you've got a good knack for math. Профессор Эйнштейн говорит, что у тебя большой математический талант.
So, Henry, I signed you up for a math club after school today. Генри, я сегодня записал тебя в математический клуб после школы.
Doesn't math club did a poll, and I'm up by 95 points. Не важно... математический клуб сделал опрос, и я выше на 95 пунктов.
It's also a math pictogram. Это ещё и математический знак.
It was too partial-y for a search but you add in a little magical NSA wizard math fix-it, and... Его было слишком мало для поиска, но добавляем волшебный математический прием из АНБ и вуаля.
Больше примеров...
По математике (примеров 278)
Concentrated prep in math and language arts only. Усиленная подготовка, и только по математике и литературе.
I always forget my chemistry book, and my math book, and my English book, and my, let's see, my French book. Я все время забываю учебник по химии, и по математике, и по английскому, и по французскому, да кому они вообще нужны?
Who in the class is #1 in math? Кто лучший по математике?
TINA: (sighs) Another D on a math test. Ещё одна двойка за тест по математике.
In math, Roger will make up whatever he is behind. По математике Роже нагнал все пропущенное. В добрый час!
Больше примеров...
Расчеты (примеров 27)
Well, they were blinded by the romance of it all, and Goldstein did the math. Они были ослеплены романтикой происходящего, и Гольдштейн произвел расчеты.
Albert Einstein did the math for the rest of us... and developed his special theory of constant light speed as its center. Альберт Эйнштейн произвел необходимые расчеты и разработал специальную теорию относительности, в основе которой было постоянство скорости света.
Now, after you've done the math, and you've shown them how much they can save over the long haul through proper maintenance, you need to get them to sign. После того, как вы показали им все расчеты и объяснили, сколько они могут сэкономить на дальних рейсах при правильной организации, убедите их подписать контракт.
When I do the math, the first date I keep coming up with is October 6, 2009... Когда я пытаюсь провести расчеты, то первой датой, которую я всегда получаю, является 6 октября 2009 года...
I can't figure out the math. Я не могу провести расчеты.
Больше примеров...
Вычисления (примеров 29)
Well, they were blinded by the romance of it all, and Goldstein did the math. Ну, они были ослеплены чувствами и Гольдштейн сделал все эти вычисления.
In fact, Danny Hillis can estimate altitude by how much math he can't do in his head. Кстати, Денни Хиллиз может определять высоту по тому, как легко ему даются математические вычисления в голове.
We need to accept that bringing math and computation to messy, value-laden human affairs does not bring objectivity; rather, the complexity of human affairs invades the algorithms. Мы должны признать, что, добавив математику и вычисления к запутанным человеческим делам, мы не получим объективности; скорее, сложность человеческих отношений вторгнется в алгоритмы.
See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math. Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики.
Math is a much broader subject than calculating. Математика гораздо шире, чем просто вычисления.
Больше примеров...
Математик (примеров 11)
For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. Так например, Ден Раундс - музыкант и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган.
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus. Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог.
I got a call from your math teacher today. Сегодня звонил твой математик.
Math, I teach maths. Математик, я учитель математики
I also wasn't "supposed to be" an artist in the sense that I wasn't formally trained to do this - I'm a math major actually. Я также якобы не художник, в том смысле, что меня этому не учили, я по профессии математик.
Больше примеров...
Расчётах (примеров 5)
If you spotted a flaw in the math... Если вы заметили ошибку в расчётах...
Well, to be fair, Howard's idea was based on Sheldon's math. Ну, справедливости ради, идея Говарда основана на расчётах Шедлона.
The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math. Пол, которого я коснулся, потому что кое-кто ошибся в расчётах.
And if nobody can understand the math, then nobody has to explain the money. А раз никто не сечёт в расчётах, то и не нужно объяснять, куда делись деньги.
You're completely sure of the math? Ты полностью уверен в расчётах?
Больше примеров...
Арифметика (примеров 7)
My math's a little rusty, but... Моя арифметика немного заржавела, но...
Well, Cassandra, it's the math. Ладно, Кассандра, это арифметика.
For Nicky, I figure it was just basic math. Полагаю, для Никки это была простая арифметика.
Well, that's interesting math. Что ж, интересная арифметика.
The math doesn't make. Да, несложная арифметика.
Больше примеров...
Math (примеров 17)
This is the page for Math Challenge - the game. Это страница для Math Challenge - игра.
11, Math Problem Spam Protection: and message authentication code similar to this is to answer a simple mathematical problem. 11, Math Problem Спам защита: и Message Authentication Code похож на это ответить на простые математические задачи.
Apache Commons Math contains a Java implementation of the algorithm running in quadratic time. Apache Commons Math содержит реализацию на Java алгоритма, работающего за квадратичное время.
These pentagonal rep-tiles are illustrated on the Math Magic pages overseen by the American mathematician Erich Friedman. Эти пятиугольные делящиеся плитки проиллюстрированы на страницах Math Magic, которые поддерживает американский математик Эрих Фридман.
He made another appearance on Jeru's second album Wrath of the Math, on the track "Physical Stamina", in 1996. В 1996 году его имя снова прозвучало в альбоме того же Джеру Wrath of the Math в песне «Physical Stamina».
Больше примеров...
Мат (примеров 11)
In the meantime, Ms. Math had left her house and sought shelter with a neighbour. К тому времени г-жа Мат покинула жилище и укрылась у соседей.
Come now, Math. Сейчас же иди сюда, Мат.
Do you know where Math? Ты не знаешь, где Мат?
The following evening, the units reportedly repeated the same operation at the home of one of Ms. Math's colleagues, Mr. Semdu Soelay. Следующим вечером такая же операция была якобы проведена и по месту проживания одного из коллег г-жи Мат г-на Семду Селе.
Gwydion and Math eventually break this curse by creating a woman out of oak blossom, broom, and meadowsweet; she is named Blodeuwedd ("flower face"). Гвидион и Мат разрушают это проклятие, создав женщину из цветов ракитника, таволги и дуба; её называют Блодьювед («цветочное лицо»).
Больше примеров...
Мэт (примеров 15)
And Math, you are going to find a girl who is interested in you. И Мэт, ты найдешь девушку, которой ты понравишься.
Was Math using my computer? Мэт... Мэт пользовался моим компьютером?
Math didn't tell you? Мэт не сказал тебе?
Math could have done that. Мэт мог сделать это.
Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women. Мэт, я не хочу давать советы тренеру, но тем не менее, я взял на себя смелость адаптировать некоторые игры женской сборной института Коннектикута.
Больше примеров...
Считать (примеров 38)
I just found out Dad's bad at softball and Grandpa can't do math in his head. Я только что узнал, что папа плох в софтболе а дедушка не может считать в уме.
See, when I was about your age, I felt real bad about learning that your grandpa can't do math in his head. Когда я был в твоём возрасте, мне было очень больно узнать что твой дедушка не умеет считать в уме.
I can do math too, Я тоже умею считать, умница Уилл Хантинг.
You can't do math Ты не можешь считать.
That's a lot easier than the way that the school taught you to do math, I'm sure. Уверен, это гораздо легче, чем то, как вас учили считать в школе.
Больше примеров...
Подсчитал (примеров 16)
"In fact, if my math is not incorrect, you might get two pairs out of that lot!" Вообще, если я правильно подсчитал, мы можете сделать из них две пары сережек!
Look, I did the math - Слушай, я подсчитал...
By the way, I've done the math. Кстати, я все подсчитал.
What do you mean you did the math? Что значит, ты подсчитал?
Did you do the math on that? Ты что - сам подсчитал?
Больше примеров...
Подсчёты (примеров 10)
My math is probably right, but what if it's wrong? Мои подсчёты, скорее всего, верны, но что, если нет?
Guys, I've been doing some math. Я тут провёл кой-какие подсчёты.
Your math is always right. Твои подсчёты всегда верны.
Look. Once I realized Darhk's plan was inevitable, the math was simple. Когда я понял, что Дарка не остановить, подсчёты упростились.
I've been feeling run down lately, my stomach's been weird, and I just did the math in my head and I think I'm a little bit late. Я плохо себя чувствую в последнее время, мой живот болит, я сделала подсчёты и, похоже, у меня задержка.
Больше примеров...
Посчитать (примеров 15)
Well, I'm sure you can do the math. Пожалуйста, думаю, вы пожете посчитать.
So, doing the math, that's four hours and eight minutes. Так что если посчитать, Это 4 часа и 8 минут.
That's pretty simple math. Да, несложно посчитать.
CA: I mean, you do the math on this, and it works out, I think, literally to thousands of kids' lives saved every day compared to the prior year. КА: Если просто посчитать, то получится, что буквально две тысячи детских жизней спасены каждый день, по сравнению в предыдущим годом. Об этом никто не говорит.
You do the math. Можешь посчитать, что выходит.
Больше примеров...