Английский - русский
Перевод слова Math

Перевод math с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Математика (примеров 254)
We forgot we had math today. Мы забыли, что математика сегодня.
The math tells how it really works. Математика дает представление, как все работает.
Two vampires are better than one, it's basic math. Два вампира лучше чем один - простая математика.
Here, that's the math and physics. Вот, это математика и физика.
At the Croatian parliamentary election, 2007, the party won 101,091 votes and 4.1% of the votes, but this time the electoral math (D'Hondt method) allowed them to receive only a single representative in the Parliament, Silvano Hrelja. На хорватских парламентских выборах 2007 г. партия получила 101091 голос, или 4,1 % голосов, но на этот раз «избирательная математика» (метод д'Ондта) позволила получить только одного представителя в парламенте, Силвано Хреля.
Больше примеров...
Математический (примеров 22)
I mean, there's the math integration class for my oldest. В смысле, тут есть математический класс для моего старшего.
Pretty cool that Henry got moved into an advanced math class. Хорошо, что Генри перевелся в продвинутый математический класс.
It's also a math pictogram. Это ещё и математический знак.
What's a math club? - Math club? Что такое математический клуб?
Someone always asks the math teacher, "Am I going to usecalculus in real life?" And for most of us, says Arthur Benjamin, the answer is no. He offers a bold proposal on how to make matheducation relevant in the digital age. Кто-нибудь всегда спрашивает учителя математики:«Пригодится ли мне математический анализ в реальной жизни?». И длябольшинства из нас, говорит Артур Бенджамин, ответ будет «нет». Онвысказывает смелую идею, как создать систему математическогообразования, актуальную в цифровой век.
Больше примеров...
По математике (примеров 278)
Well, I thought I would be behind in math. Я думал, что буду отставать по математике.
Well, I was never any good at math either. Я тоже плохо учился по математике.
No, I can't. Math tutoring. Нет, у меня занятие по математике.
"Operand"? Looks like it wants us to give it a math problem. Похоже кто-то хочет решить задачку по математике.
My math and spacial reasoning and my verbal scores are all excellent. У меня отличные отметки по математике... и пространственному мышлению.
Больше примеров...
Расчеты (примеров 27)
Albert Einstein did the math for the rest of us... and developed his special theory of constant light speed as its center. Альберт Эйнштейн произвел необходимые расчеты и разработал специальную теорию относительности, в основе которой было постоянство скорости света.
Tell me what math I got wrong. Скажи, какие расчеты оказались неверны?
He couldn't do the math. Он не мог провести расчеты.
When I do the math, the first date I keep coming up with is October 6, 2009... Когда я пытаюсь провести расчеты, то первой датой, которую я всегда получаю, является 6 октября 2009 года...
I think you should do that math again. Вы бы проверили свои расчеты.
Больше примеров...
Вычисления (примеров 29)
Check your math, Doc, 'cause by my count, there are three. Проверьте свои вычисления, Док, потому что по моим подсчетам, есть трое.
I need to check my math. Мне надо проверить вычисления.
And it's a symbolic number for us, because in the 1970s, doctors and physiologists did their math, and predicted that the human body would not be able to go below 100 meters. Для нас это число тоже символично, так как в 1970-х годах доктора и физиологи провели свои вычисления и рассудили, что человеческое тело не выдержит глубины более 100 метров.
Modeling what happens when two giant objects create a storm in the sea of space-time takes some serious math and months of supercomputing. Моделирование ситуации, когда два гигантских объекта создают шторм в пространстве-времени, подразумевает некоторые весьма серьезные математические вычисления на суперкомпьютерах в течение месяцев.
The math's really quite straightforward. Математические вычисления вполне очевидны.
Больше примеров...
Математик (примеров 11)
For example, take Dan Rounds, who is a music and math major from East Lansing, Michigan. Так например, Ден Раундс - музыкант и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган.
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus. Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог.
These pentagonal rep-tiles are illustrated on the Math Magic pages overseen by the American mathematician Erich Friedman. Эти пятиугольные делящиеся плитки проиллюстрированы на страницах Math Magic, которые поддерживает американский математик Эрих Фридман.
I also wasn't "supposed to be" an artist in the sense that I wasn't formally trained to do this - I'm a math major actually. Я также якобы не художник, в том смысле, что меня этому не учили, я по профессии математик.
At TED2010, mathematics legend Benoit Mandelbrot develops atheme he first discussed at TED in 1984 - the extreme complexityof roughness, and the way that fractal math can find order withinpatterns that seem unknowably complicated. Легендарный математик Бенуа Мандельброт развивает наTED2010 тематику, впервые представлявшуюся на TED в 1984-м году:исключительная замысловатость изломов и метод фракталов, с помощьюкоторого математика находит порядок среди, казалось бы, невозможносложных узоров.
Больше примеров...
Расчётах (примеров 5)
If you spotted a flaw in the math... Если вы заметили ошибку в расчётах...
Well, to be fair, Howard's idea was based on Sheldon's math. Ну, справедливости ради, идея Говарда основана на расчётах Шедлона.
The sigil I just touched 'cause someone messed up the buoyancy math. Пол, которого я коснулся, потому что кое-кто ошибся в расчётах.
And if nobody can understand the math, then nobody has to explain the money. А раз никто не сечёт в расчётах, то и не нужно объяснять, куда делись деньги.
You're completely sure of the math? Ты полностью уверен в расчётах?
Больше примеров...
Арифметика (примеров 7)
My math's a little rusty, but... Моя арифметика немного заржавела, но...
For Nicky, I figure it was just basic math. Полагаю, для Никки это была простая арифметика.
Simple math, Piers. Простая арифметика, Пирс.
Well, that's interesting math. Что ж, интересная арифметика.
The math doesn't make. Да, несложная арифметика.
Больше примеров...
Math (примеров 17)
In 2011, Schein was named a distinguished reviewer of Zentralblatt MATH by the European Mathematical Society. В 2011 году Борис Шайн был назначен Европейским математическим обществом рецензентом в журнал Zentralblatt MATH.
See Math Overflow: Folding by Automorphisms for further discussion. Смотрите Math Overflow: Folding by Automorphisms для дальнейшего обсуждения.
These pentagonal rep-tiles are illustrated on the Math Magic pages overseen by the American mathematician Erich Friedman. Эти пятиугольные делящиеся плитки проиллюстрированы на страницах Math Magic, которые поддерживает американский математик Эрих Фридман.
Calling themselves Marvelous 3, they released the album Math and Other Problems on Deep South Records in 1997. Назвав себя Marvelous 3, они выпустили альбом «Math and Other Problems» на Deep South Records в 1997 году.
In Perl, the Math::Primality and Math::Prime::Util modules have functions to perform the strong Baillie-PSW test as well as separate functions for strong pseudoprime and strong Lucas tests. В языке Perl модули Math::Primality и Math::Prime::Util содержат функции для выполнения сильного теста БПСВ, а также отдельные функции для сильного теста на псевдопростоту и сильного теста Люка.
Больше примеров...
Мат (примеров 11)
In the meantime, Ms. Math had left her house and sought shelter with a neighbour. К тому времени г-жа Мат покинула жилище и укрылась у соседей.
Come on, my little Math. Давай же, мой маленький Мат.
Come now, Math. Сейчас же иди сюда, Мат.
Do you know where Math? Ты не знаешь, где Мат?
Gwydion and Math eventually break this curse by creating a woman out of oak blossom, broom, and meadowsweet; she is named Blodeuwedd ("flower face"). Гвидион и Мат разрушают это проклятие, создав женщину из цветов ракитника, таволги и дуба; её называют Блодьювед («цветочное лицо»).
Больше примеров...
Мэт (примеров 15)
Math asked me to bring this over. Мэт просил меня принести вот это.
Math, will you warm this up, please? Мэт, может, подогреешь это?
Math what is your relationship deal breaker? Мэт... Что может разрушить Ваши отношения?
Was Math using my computer? Мэт... Мэт пользовался моим компьютером?
Math could have done that. Мэт мог сделать это.
Больше примеров...
Считать (примеров 38)
Anglos don't have the math for Pai Gow. Американцы не умеют считать в Пай Гоу.
I can do the math too. Я тоже умею считать.
If my math is good, I'd say you're holding back at least a grand in casino winnings. Если я не разучился считать, то у тебя осталось по меньшей мере тысяча от выигрыша в казино.
What, you got a hearing problem or a math problem? У вас что, плохо со слухом? или вы считать разучились?
We can all do the math. Мы все считать умеем.
Больше примеров...
Подсчитал (примеров 16)
I did the math, and I know what was happening right before those lights went out. Я подсчитал и знаю, что произошло как раз перед отключением энергии.
And I'm not saying that I took that cash, but if I did, I'd be smart enough to do the math. Я не говорю, что взял деньги, но, если бы вдруг, я бы всё подсчитал.
"In fact, if my math is not incorrect, you might get two pairs out of that lot!" Вообще, если я правильно подсчитал, мы можете сделать из них две пары сережек!
You actually did the math? Ты это подсчитал? - Да, подсчитал.
Did you do the math on that? Ты что - сам подсчитал?
Больше примеров...
Подсчёты (примеров 10)
My math is probably right, but what if it's wrong? Мои подсчёты, скорее всего, верны, но что, если нет?
We can't trust a woman's math. Подсчёты нельзя доверять женщинам.
Your math is always right. Твои подсчёты всегда верны.
Look. Once I realized Darhk's plan was inevitable, the math was simple. Когда я понял, что Дарка не остановить, подсчёты упростились.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
Больше примеров...
Посчитать (примеров 15)
And if you do the math, that's 130 people every minute. И если посчитать, то это 130 человек в минуту.
So, doing the math, that's four hours and eight minutes. Так что если посчитать, Это 4 часа и 8 минут.
And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches. Вообще-то существует множество древних тисов на церковных кладбищах Великобритании, но если посчитать, то вы вспомните, что на самом деле сначала были тисы, а потом церкви.
CA: I mean, you do the math on this, and it works out, I think, literally to thousands of kids' lives saved every day compared to the prior year. КА: Если просто посчитать, то получится, что буквально две тысячи детских жизней спасены каждый день, по сравнению в предыдущим годом. Об этом никто не говорит.
And if you do the math, that's 130 people every minute. И если посчитать, то это 130 человек в минуту.
Больше примеров...