Английский - русский
Перевод слова Masculinity

Перевод masculinity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мужественность (примеров 45)
Our palpable masculinity would scare off potential suitors, obviously. Наша очевидная мужественность отпугнёт потенциальных парней, конечно же.
That loss, combined with a few subsequent encounters with men during the Under the Pink promotional tour, forced Amos to re-evaluate her relationship with men and masculinity. Этот разрыв, в сочетании с несколькими отношениями с мужчинами во время промотура Under the Pink, вынудили Эймос по-новому оценить свои отношения с мужчинами и мужественность.
Masculinity's the last but one resort. Мужественность - это последняя надежда.
It includes research, anger management, interrogating notions of masculinity and femininity and training men as caregivers and sharing responsibilities in the home. (Mentoring program for the girl child). Она предусматривает проведение анализа, терпимость к другим людям, информирование о понятиях «мужественность» и «женственность», а также обучение мужчин навыкам осуществления ухода и совместного выполнения домашних обязанностей (Программа наставнической помощи для девочек).
Well, in ancient Rome, impenetrability was the criterion of masculinity. Мужественность зависела от того, насколько активно ты мог внедряться.
Больше примеров...
Роли мужчин (примеров 15)
Activities have been designed with a view to the gender perspective and new forms of masculinity for strengthening the productive capacities of women in the reintegration process. В рамках этой работы были подготовлены мероприятия по наращиванию производственного потенциала женщин в процессе реинтеграции, в которых учитывались гендерный подход и новое представление о роли мужчин.
If we are to achieve equality, it will be necessary to take a holistic approach, including having an open discussion about gender roles for men so as to find new ways to define masculinity. Для того чтобы добиться равенства, необходимо использовать целостный подход, включающий проведение открытой дискуссии по вопросу о гендерной роли мужчин в целях изыскания новых путей определения мужественности.
Schools can play an important part by fostering new attitudes of masculinity based on respect for girls and women of all ages and the important role of males in preventing gender violence. Школы способны играть важную роль, поощряя новое отношение мужчин, основывающееся на уважении прав девочек и женщин всех возрастов и важной роли мужчин в предотвращении насилия по признаку пола.
Hybrid masculinities could be discussed, because the issue had been raised at the first Masculinity Forum. Можно обсуждать сочетание разных мужских обязанностей, так как этот вопрос поднимался на первом Форуме о роли мужчин.
In addition, it has trained health-care staff in health centres in a gender perspective, violence and masculinity and has initiated a process of training for men in masculinity, human rights and an approach to family violence. Кроме того, была организована профессиональная подготовка по гендерным вопросам, вопросам насилия и роли мужчин для персонала, оказывающего медицинские услуги, а также было организовано обучение мужчин по вопросам, касающимся их роли, прав человека и искоренения насилия в семье.
Больше примеров...
Маскулинности (примеров 9)
I no longer have this masculinity or this manhood to protect. У меня больше нет той маскулинности или этого мужественности.
The consequences of the crisis of masculinity are pronounced and also have a negative impact on women. Налицо последствия кризиса маскулинности, которые оказывают негативное влияние на женщин.
Dutch policy also stipulates that an asylum application must be assessed with particular attention to "gender", in the sense of the social interpretation of masculinity and femininity. В политике предоставления убежища Нидерланды также исходят из того, что ходатайство о предоставлении убежища следует рассматривать, уделяя особое внимание "гендерным аспектам" в плане социального толкования маскулинности и феминности.
The Resource Centre for Men, financed by the Ministry of Children and Equality, was engaged in awareness-raising activities aimed at changing men's attitudes to masculinity. Информационный центр по проблемам мужчин, финансируемый Министерством по делам детей и вопросам равноправия, занимается пропагандистской деятельностью, направленной на то, чтобы изменить представления мужчин о маскулинности.
The Ministry of Children and Equality was, in that spirit, preparing a governmental White Paper on gender equality, with special reference to male roles and the development of positive masculinity. Исходя из этого, Министерство по делам детей и вопросам равноправия разрабатывает правительственную "Белую книгу" по проблеме гендерного равенства, в которой особое внимание будет уделено роли мужчин и позитивным проявлениям маскулинности.
Больше примеров...
Мужское начало (примеров 4)
With regard to sexism, the expert noted that in some educational systems masculinity was praised and perpetuated through gender stereotypes and incorrect information. В отношении сексизма эксперт отметила, что в некоторых образовательных системах мужское начало восхваляется и увековечивается через гендерные стереотипы и неверную информацию.
As culture propagates socially acceptable norms, and policy further legitimizes those norms, a cultural and political transformation is needed wherever masculinity is equated with dominance and oppression. Поскольку именно благодаря культуре распространяются социально приемлемые нормы, а политика далее узаконивает такие нормы, то преобразования на уровне культуры и политики необходимы в тех случаях, когда мужское начало приравнивается к превосходству и притеснению.
"Femininity and Masculinity - the Next Generation" program is aimed at changing management and leadership patterns from purely a combination of masculine and feminine ones. Программа "Женское и мужское начало - следующее поколение" нацелена на обеспечение того, чтобы в рамках руководства и лидерства преобладало не исключительно мужское начало, а сочетание мужского и женского начал.
Forestry departments around the world are influenced by global paradigms in which professionalism, hierarchy, and masculinity are valued. Деятельность ведомств по вопросам лесопользования во всем мире осуществляется на основе универсальных установок, в соответствии с которыми ценятся профессионализм, иерархия и мужское начало.
Больше примеров...
Мужского начала (примеров 10)
Educational models dominated by stereotypes of masculinity emphasized the subordinate role of women. В образовательных моделях доминируют стереотипы мужского начала и подчеркивается подчиненная роль женщин.
The role of a certain kind of masculinity in the dominating political structures that organize wars and oversee security matters is beginning to be questioned. Начинает ставиться под вопрос роль определенного рода мужского начала в доминирующих политических структурах, которые организуют войны и надзирают над проблемами безопасности.
Seminars have been and will continue to be organized to explore emerging issues, such as masculinity and support to women in emergency situations. Организуются и будут организовываться семинары в целях изучения вновь возникающих проблем, таких, как доминирование мужского начала и поддержка женщин в чрезвычайных ситуациях.
Factors acting against the economy of the household (e.g., low wages and high cost of living, unemployment, low level of skills) compound with processes of socialization that equate masculinity to violence. Действие факторов, подрывающих экономику домашних хозяйств (например, низкая заработная плата и высокая стоимость жизни, безработица, низкий уровень профессиональных навыков), усугубляется социальными процессами, в контексте которых насилие приравнивается к проявлению мужского начала.
The Beijing Conference had introduced a focus on the roles and responsibilities of men in working for gender equality, which implied changing roles and identities of women and men and addressing issues of masculinity. Пекинская конференция заострила внимание на роли и ответственности мужчин в деятельности, направленной на обеспечение равенства мужчин и женщин, что подразумевает изменение их функций и специфических черт, а также решение вопросов, связанных с ролью «мужского начала».
Больше примеров...
Мужское достоинство (примеров 3)
He's challenging their masculinity to enhance aggression. Он задевает их мужское достоинство, - Чтоб вызвать агрессию.
He's challenging their masculinity to enhance aggression. Он задевает их мужское достоинство,
Topics discussed included the ideologies of constructing masculinities, men and power, masculinity and fatherhood. В число обсуждавшихся вопросов входили: идеологическая основа формирования моделей мужского поведения, мужчины и власть, мужское достоинство и отцовство.
Больше примеров...
Мужского поведения (примеров 5)
The cultural stereotype of an aggressive male was often exhibited early in Caribbean youth, and according to a study of more than 1,000 high school students in six Caribbean nations both boys and girls believed that aggression was a normal aspect of masculinity. Культурный стереотип агрессивного мужчины часто проявляется у карибской молодежи уже в раннем возрасте, и, согласно исследованию, проведенному среди более 1000 учащихся средней школы в шести государствах Карибского бассейна, и мальчики, и девочки считают, что агрессия является нормальным аспектом мужского поведения.
In 2011 the National Board for Youth Affairs was commissioned to produce knowledge-based guidance about boys and young men and attitudes and values relating to gender equality, masculinity and violence. В 2011 году Национальному совету по делам молодежи было поручено подготовить основанное на информации руководство о мальчиках и молодых людях и о стереотипах и ценностях, касающееся равенства, мужского поведения и насилия.
Topics discussed included the ideologies of constructing masculinities, men and power, masculinity and fatherhood. В число обсуждавшихся вопросов входили: идеологическая основа формирования моделей мужского поведения, мужчины и власть, мужское достоинство и отцовство.
This is an area where incremental efforts are being made, including by engaging men and boys to change social norms of masculinity and encompass gender-equal relations free from violence, including more equal sharing of caregiving activities and domestic work within the household. В этой области происходят постепенные изменения, связанные с привлечением мужчин и мальчиков к изменению социальных норм мужского характера и мужского поведения и выстраиванием свободных от насилия равноправных гендерных отношений, включая более равноправное распределение воспитательных и бытовых обязанностей в семье.
Erm, let's just say his model of masculinity wasn't exactly lord Berners. Ну, его модель мужского поведения была далека от... лорда Бернерса.
Больше примеров...
Мужскому началу (примеров 2)
That in turn has with their masculinity. И через нее - по мужскому началу!
Gender (science as an unfriendly environment for women, also due to a hidden structure of discrimination; persistence of gender stereotypes identifying science and technology with masculinity; underrepresentation of women in scientific leadership) гендерный аспект (наука как недружественная среда для женщин также ввиду скрытой структуры дискриминации; существование гендерных стереотипов, относящих науку и технику к мужскому началу; недостаточная представленность женщин в научном руководстве).
Больше примеров...
Мужские качества (примеров 3)
The Committee is also concerned about prevalent social attitudes that measure a man's masculinity by the number of children he fathers. Комитет обеспокоен также широко распространенными социальными установками на то, что мужские качества человека определяются числом детей, для которых он является отцом.
Less rigid stereotyping of masculinity can increase options for men and yield benefits in mental health and psychological well-being for men and boys. Смягчение стереотипных взглядов на мужские качества может привести к расширению возможностей выбора для мужчин и выгодно повлиять на психическое здоровье и благополучие мужчин и мальчиков.
Although many dances and ceremonies involve men and women, certain rules and activities are reserved for men unless a woman can prove masculinity and earn the respect and acceptance of men. Хотя многие танцы и церемонии происходят при участии как мужчин, так и женщин, ряд правил и мероприятий считаются исключительно мужской привилегией, и женщина может быть допущена к ним только в том случае, если она сможет продемонстрировать мужские качества характера и завоевать уважение и признание мужчин.
Больше примеров...
Роли мужчины (примеров 2)
Psychosocial care with a gender perspective and new concepts of masculinity. Психосоциальная поддержка с применением гендерного подхода и новое представление роли мужчины.
Implementation of these activities takes into account a "new approach to masculinity", i.e. it seeks to promote recognition that there are different ways of constructing and expressing masculinity. В ходе осуществления этих мероприятий применяется подход с позиций «нового представления о роли мужчины», то есть делаются попытки содействовать признанию наличия разных форм определения и проявления мужской роли.
Больше примеров...