Английский - русский
Перевод слова Martyrdom

Перевод martyrdom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мученичество (примеров 16)
She had hoped for martyrdom which she believed would open the gates of heaven to her. Она надеялась на мученичество, которое, как она полагала, откроет ей врата рая.
I thought that martyrdom would be my salvation. Я думал, что мученичество будет моим спасением.
Well, martyrdom is a classic female response to tragedy. Мученичество - классическая реакция женщин на трагедию.
Well, I despise martyrdom and I won't fight for a lost cause. Что ж, я действительно презираю мученичество и не стану биться за безнадежное дело.
The Iglesia de la Merced has Santa Cruz's "Martyrdom of Saint Laurence", a painting with angels in the style of Spanish painter Bartolomé Esteban Murillo. Церковь ла Мерсед обладает картиной Санта Круса «Мученичество Святого Лаврентия», в которой ангелы написаны в стиле испанского художника Мурильо.
Больше примеров...
Мученической смерти (примеров 14)
So on the 72nd anniversary of the martyrdom of Fathers Burgos, Zamora, and Gomez, the national heroes' series was issued by the Japanese. Так, в 72-ю годовщину мученической смерти отцов Бургоса, Саморы и Гомеса японцами была выпущена серия национальных героев.
The statement of the Liber Pontificalis concerning the pope's martyrdom results obviously from a confusion with a Roman martyr of the same name buried on the Via Aurelia, and over whose grave a church was built. Заявление Liber Pontificalis относительно мученической смерти папы, очевидно, является результатом путаницы Феликса с другим римским мучеником с тем же именем, над чьей могилой была построена церковь.
I had to return to Kabul after the tragic news of the martyrdom of former President and Chairman of the Afghan High Peace Council, Professor Burhanuddin Rabbani. Но я вынужден был вернуться в Кабул в связи с трагической новостью о мученической смерти бывшего президента Афганистана и председателя Верховного совета мира профессора Бурхануддина Раббани.
Their vision of a chauvinistic, inward-looking Serbia has been discredited, while Djindjic's stance may become more popular due to his martyrdom. Их видение Сербии как шовинистической, смотрящей внутрь себя страны, было дискредитировано, а позиция Джинджича, благодаря его мученической смерти, может стать более популярной.
The account of the martyrdom of Saint Perpetua and her companions in 203 mentions an Optatus who is generally taken to have been bishop of Carthage, but who may instead have been bishop of Thuburbo Minus. Рассказ о мученической смерти святой Перпетуи и её товарищей в 203 году упоминает Оптата, которого принято считать епископом Карфагенским, но он может вместо этого был епископом города Тебурбо Минус.
Больше примеров...
Мученическая смерть (примеров 7)
Suicide and martyrdom are often the same thing. Самоубийство и мученическая смерть - часто одно и то же.
The martyrdom of my fellow bishop, Bishop Swithern, a fine Christian. Мученическая смерть моего собрата епископа, епископа Свитерна, добропорядочного христианина.
Martyrdom is a result either of torture and medical neglect or murder following detention. Мученическая смерть является следствием либо пыток и отсутствия медицинской помощи, либо убийства после задержания.
In these situations religious or quasi-religious martyrdom can be experienced as a chance to reclaim family honour. В этих ситуациях религиозная или квази-религиозная мученическая смерть может стать способом восстановления семейной чести57.
Murder and martyrdom are glorified in Palestinian Authority schools and textbooks; members of Hamas, Islamic Jihad and other terrorist groups are embraced as national heroes. Убийства и мученическая смерть прославляются в учебниках и школах Палестинского органа; члены организаций «Хамас», «Исламский джихад» и других террористических групп воспеваются как национальные герои.
Больше примеров...
Самопожертвования (примеров 3)
This means they are trying to say that the act of martyrdom is not only useless, but in addition it causes harm to the national aspect, and this is a very dangerous say. Это означает, что они пытаются утверждать, будто акт самопожертвования не только бесполезен, но и причиняет ущерб национальным интересам, и это очень опасные высказывания.
The most effective and important weapon that tends to be enormously available, protected, used when needed, and continuously insured, is the act of martyrdom... «Наиболее эффективным и важным оружием, которое появляется во все больших количествах, защищено, используется в случае необходимости и всегда имеется в наличии, являются акты самопожертвования.
I came to this rostrum to convey a message from an exhausted people which has long suffered from occupation, displacement, prison and martyrdom. Я поднялся на эту трибуну для того, чтобы обратиться к вам от имени измученного народа, который на протяжении многих лет испытывает страдания, причиняемые оккупацией, перемещениями, арестами и актами самопожертвования.
Больше примеров...
Мученическую смерть (примеров 9)
Here, too, civil society will need to play a prominent role, by countering hypernationalistic and xenophobic messages that glorify mass murder and martyrdom. И в данном случае гражданское общество должно будет сыграть свою важную роль, противодействуя гипернационалистическим и ксенофобским идеям, прославляющим массовые убийства и мученическую смерть.
While Palestinian educational television programming glorifies martyrdom in the struggle against Israel, the latest children's video, played at least 10 times last week on Palestinian television, has the following chorus: "You will not be saved, O Zionist. Палестинские образовательные программы прославляют мученическую смерть за дело борьбы с Израилем, а на прошлой неделе палестинское телевидение не менее десяти раз демонстрировало музыкальный ролик следующего содержания: «Не спастись тебе, сионист. Ты моя цель.
No credible piece of evidence has ever been presented to indicate the martyrdom of the said Iranian officials to date. До настоящего времени не было представлено каких-либо убедительных доказательств того, что указанные иранские должностные лица приняли мученическую смерть.
According to Ibn Idhari, Abd ar-Rahman and many of his men found martyrdom on the balat ash-Shuhada'i ( the path of the martyrs). Согласно ибн Идари, «Абд ар-Рахман и многие его люди нашли мученическую смерть на балат аш-Шуадаи (пути мучеников)».
We heard that you were a prisoner in the sultars camp... and that you had suffered martyrdom. Мы слышали, что ты был в плену в лагере султана и принял там мученическую смерть.
Больше примеров...
Мученика (примеров 6)
Well, I don't know about saint, but he meets the first big requirement for martyrdom. Не знаю на счет святости, но требованиям мученика он соответствует.
Even if you succeed, their martyrdom remains. Если победишь, его превратят в мученика.
It portrays the events of the life of Saint Sebastian, including his iconic martyrdom by arrows. В фильме изображены события из жизни святого Себастьяна, в том числе широко известная смерть мученика, пронзенного стрелами.
His martyrdom video states that he wants to В своем видеообращении мученика он заявляет, что хочет
They gave him a car bomb, they gave him an AK-47, they helped him make a so-called martyrdom video, and they even gave him money for a taxi cab so that he could get to where they wanted him to go. Дали ему автомобиль, напичканный взрывчаткой, дали АК-47, помогли сделать так называемое видеообращение мученика и даже дали денег на такси, чтобы он доехал туда, куда они хотели.
Больше примеров...
Мучений (примеров 2)
Inflexible on essential matters, His Majesty the King guided his people along the dreadful path from martyrdom to peace. Твердый в отношении основного, Его Величество король провел свой народ по страшному пути мучений к миру.
Just as Kisangani has been the symbol of the martyrdom and suffering of the Congolese people, we are convinced that it will become the political and physical symbol of renewal and the return to dignity of an entire people. Кисангани является символом мучений и страданий конголезского народа, но мы убеждены в том, что он также станет политическим и физическим символом обновления и возрождения достоинства всего народа.
Больше примеров...
Мучеников (примеров 3)
Some amnestied radical nationalists, taking on the romantic aura of «martyrdom», immediately rushed to take an active part in the political life of the country. Некоторые амнистированные национал-радикалы в романтическом ореоле «мучеников» немедленно бросились принимать активное участие в политической жизни страны.
The glorification of murder as martyrdom is a gravely flawed moral sanction for acts of mass murder. Восхваление убийств и возведение в ранг мучеников тех, кто совершает их, являются наносящим серьезный ущерб моральным одобрением за акты массовых убийств.
According to Ibn Idhari, Abd ar-Rahman and many of his men found martyrdom on the balat ash-Shuhada'i ( the path of the martyrs). Согласно ибн Идари, «Абд ар-Рахман и многие его люди нашли мученическую смерть на балат аш-Шуадаи (пути мучеников)».
Больше примеров...
Мучения (примеров 3)
There must be respect both for the rights of States and, above all, for the rights of every member of the population of Bosnia and Herzegovina, whose suffering and martyrdom are an affront to mankind. Необходимо соблюдать право государств и, прежде всего, право каждого жителя Боснии и Герцеговины, страдания и мучения которых являются оскорблением для человечества.
The martyrdom of our fellow citizen in defense of his country was not a useless sacrifice. Мучения простых людей, защищающих свою страну не напрасны.
The martyrdom of Saint Sebastian. Я бы тебе помог изобразить мучения святого Себастьяна.
Больше примеров...
Мученической смертью (примеров 3)
It was first mentioned in the 13th century in connection to the martyrdom of its thirteen monks. Впервые он был упомянут в XIII веке в связи с мученической смертью тринадцати монахов.
The latter work states that the bishop had indeed apostatized, but redeemed himself through martyrdom a few days afterward. В последнем источнике утверждается, что Марцеллин действительно совершил отступничество, но искупил его мученической смертью несколько дней спустя.
At a rally on 26 January 2002, on the day between the two terrorist attacks described above, Arafat promised that the battle would continue until victory and prayed that he would be given the honour of martyrdom. На митинге, состоявшемся 26 января 2002 года - на другой день после первого вышеупомянутого террористического нападения и накануне второго нападения, - Арафат пообещал, что борьба будет продолжаться до победы, и выразил надежду на то, что он удостоится чести умереть мученической смертью.
Больше примеров...
Мученической гибели (примеров 1)
Больше примеров...
Муки (примеров 3)
Right now, 826 million human beings are suffering the martyrdom of hunger. Сегодня, в этот самый момент, муки голода испытывают 826 млн. человек.
One half of the population has faced martyrdom in the cause of freedom, dignity and honour, and its ardent love of martyrdom for the sake of these same goals remains undiminished. Половина ее населения приняла муки в борьбе за свободу, достоинство и честь, и его неистребимая готовность к мукам во имя достижения этих целей останется неизменной.
If one amongst us sought execution martyrdom instead of the one being burned at the stake, out of charity... Если бы кто-то из нас пошёл на жерту на муки вместо того, кого сожгли, из милосердия...
Больше примеров...
Мученической кончины (примеров 2)
The parish of St Mary's organises a pilgrimage to St John Kemble's tomb on the Sunday nearest to the date of his martyrdom. Приход Святой Марии организует паломничество к могиле святого Кембла в воскресенье, ближайшее к дате его мученической кончины.
According to the Liber Pontificalis, Marcellinus was buried on 26 April 304 in the cemetery of Priscilla, on the Via Salaria, 25 days after his martyrdom; the Liberian Catalogue gives as the date 25 October. Согласно Liber Pontificalis, Марцеллин был похоронен 26 апреля 304 года на кладбище Присциллы, на Соляной дороге, через 25 дней после своей мученической кончины.
Больше примеров...