| As a prosecutor, Martinez focused on cases involving public corruption and child abuse. | На посту окружного прокурора Мартинес сосредоточилась на делах, связанных с коррупцией и жестоким обращением с детьми. |
| Eugenio Martinez, known as Gene Valdez. | Евджинио Мартинес, известный как Джин Вальдес. |
| Mr. Murillo Martinez enumerated a number of examples of the Committee's concluding observations in which Member States had been recommended to provide information, including statistical data, on the socio-economic status of people of African descent. | Г-н Мурильо Мартинес привел ряд примеров заключительных замечаний Комитета, в которых государствам-членам рекомендовалось представлять информацию, включая статистические данные, в отношении социально-экономического статуса лиц африканского происхождения. |
| Mr. Pablo Juventino Solano Martinez | Г-н Пабло Хувентино Солано Мартинес |
| The FMLN's most reform-minded, democratic, modern, and brilliant leaders - Facundo Guardado, Joaquin Villalobos, Salvador Samayoa, Ana Guadalupe Martinez, and Ferman Cienfuegos - have all left the party. | Все наиболее талантливые, демократичные, современные и настроенные на реформы лидеры Фронта - Факундо Гуардадо, Йоакин Виллалобос, Сальвадор Самайоа, Ана Гуадалупе Мартинес и Ферман Киенфуегос - вышли из рядов партии. |
| They quarrel furiously, and Martinez is discovered... hiding in the closet. | Они неистово ссорятся, и обнаруживают Мартинеса, спрятанного в шкафу. |
| A minute of silence was observed in memory of Miguel Alfonso Martinez. | Участники почтили минутой молчания память Мигеля Альфонсо Мартинеса. |
| I think Buck and Martinez had a lot of enemies on the street. | Я думаю, что и у Мартинеса и у Бака было много недругов. |
| On 12 May 2016, following the departure of Roberto Martinez, it was announced that Royle would assist Unsworth in taking charge of Everton's final game of the season against Norwich City. | 12 мая 2016 года, после ухода Роберто Мартинеса, было объявлено, что Ройл будет помогать Ансуорту в финальной игре «Эвертона» в против «Норвич Сити». |
| The rituals contain elements of Martinez de Pasqually's philosophy, and passing references to the Qabalah, in addition to principles derived from Saint-Martin's own teachings. | Ритуалы содержат в себе элементы философии Мартинеса де Паскуалли, в них есть отсылки к Каббале, вместе с основным содержанием, состоящим из наставлений Сен-Мартена. |
| Martinez here could use a hand with something. | Мартинесу понадобится помощь кое с чем. |
| Mr. Murillo Martinez was asked a question on equality and non-discrimination. | Г-ну Мурильо Мартинесу был задан вопрос о равенстве и недискриминации. |
| You reached out to Martinez when you didn't have to. | Ты обратилась к Мартинесу, когда не должна была этого делать. |
| Murphy, take it to Martinez. | Мерфи, иди с ними к Мартинесу. |
| This patent was given to Martinez de Pasqually by his father and was made by the Grandmaster of the Stuart lodge, namely Prince Charles Edward Stuart. | Патент был передал Мартинесу де Паскуалису его отцом, которому его передал Великий Мастер Ложи Стюарта, а именно Принц Эдвард Стюарт. |
| Sophia did it to Martinez time and time again. | Как София Мартинезом раз за разом. |
| She left a couple minutes before Martinez. | Она ушла за пару минут перед Мартинезом. |
| You and Martinez should've worked this out eight years ago. | Вы с Мартинезом должны были разобраться в этом 8 лет назад. |
| Martinez just confronted me. | У меня случился конфликт с Мартинезом. |
| See our boy Martinez? | Встречался с нашим пареньком Мартинезом? |
| Just get this to Martinez before it's too late. | Но дайте это Мартинезу, пока не поздно. |
| If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. | Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким. |
| 'Cause Martinez looks like he needs to ice down that hand. | Мартинезу, похоже, надо лёд к руке приложить. |
| Join Jackson, Thompson, Richardson, Martinez. | Присоединись к Джексону, Томпсону, Ричардсону, Мартинезу. |
| There is one hurdle, which I'll let Martinez describe, since the two of you are sleeping together, and there's an emotional component. | Есть одна загвоздка, о которой я позволю рассказать Мартинезу, так как вы оба спите с друг другом, и у вас наладилась эмоциональная связь. |
| Andreu Jacob Martinez Foglietti (born 1971) known as Andreu Jacob is a Catalan composer. | Andreu Jacob Martinez Foglietti; род. 1971, Барселона) известный как «Эндрю Джейкоб» (Andreu Jacob) - каталанский композитор. |
| A complete list of the authors and writings present in the subsequent editions of the index are listed in J. Martinez de Bujanda, Index Librorum Prohibitorum, 1600-1966, Geneva, 2002. | Полный список авторов, попавших в список, приводится в книге «J. Martinez de Bujanda, Index librorum prohibitorum, 1600-1966» (Женева, 2002). |
| During the recording sessions which took place in January 1980 in the Polar Music studios the lead vocalists Agnetha Fältskog and Anni-Frid Lyngstad were helped with the pronunciation by Swedish/Spanish journalist Ana Martinez. | Запись треков прошла в январе 1980 года на студии Polar Music; с произношением ведущим вокалисткам Агнете Фэльтскуг и Анни-Фрид Лингстад помогала испано-шведская журналистка Ana Martinez. |
| The amateur participants of the 2016 pro-am included, for instance, Derek Jeter and Tino Martinez. | Среди участников турнира рго-ам 2016 года можно было заметить, например, Дерека Джетер (Derek Jeter), Тино Мартинеса (Tino Martinez) и Кристофа Мазурье (Christophe Mazurier). |
| The size and high quality of the hotel and hotel services are the main assets of the Hotel Martinez and are part of the strong values that have established its reputation. | Своей безукоризненной репутацией отель Martinez обязан своему размеру и качеству, а также количеству и качеству предоставляемых услуг. |
| It can reverse the effects of the poison we gave Martinez. | Они могут обратить последствия яда, которым мы отравили Мартинеза. |
| Roulet is using Martinez as the other guy in the bar? | Руле использовал Мартинеза в качестве "другого парня в баре"? |
| We will take out President Martinez permanently. | Уберем президента Мартинеза. Навсегда. |
| Martinez had his military moving in on us. | Военные Мартинеза идут на нас. |
| Well, at least you didn't pull Martinez after 80 pitches. | Ну, хотя бы ты не убрал с поля Мартинеза после 80 подач. |