Lesley Martinez: But they're free to talk about it. | Лесли Мартинес: Но им можно об этом говорить. |
Mr. Martinez, Mr. Martinez! | Сеньор Мартинес! Сеньор Мартинес! ... |
Mr. MURILLO MARTINEZ (Colombia) said that his delegation appreciated the Committee's welcome and its appraisal of the report submitted as balanced and comprehensive. | З. Г-н МУРИЛЬО МАРТИНЕС (Колумбия) говорит, что его делегация благодарна Комитету за приветствие и за оценку представленного доклада, который был охарактеризован как сбалансированный и всесторонний. |
Detective Martinez, homicide. | Детектив Мартинес, отдел убийств. |
Martinez attended Plaza Elementary School, crediting her teacher Mr. Nadien with teaching her how to sing, and in kindergarten, Martinez began writing poetry. | Мартинес посещала начальную школу Plaza, там она училась пению с преподавателем, а стихи начала писать ещё в детском саду. |
It could be the end of Martinez's career. | Это может стать концом карьеры Мартинеса. |
The situation grows worse when she meets Luis Martinez... a mediocre and cowardly bullfighter... with whom she falls in love. | Ситуация ухудшается, когда она встречает Луиса Мартинеса... посредственного и трусливого тореадора... в которого влюбляется. |
Once Flynn and Briggs have found this Martinez and we can establish that the intel is legitimate, then we can move on Regan's request. | Как только Флинн и Бриггс найдут этого Мартинеса и мы установим подлинность информации, тогда мы рассмотрим просьбу Реган. |
If Orton filmed Martinez or any of his people in a drive-by, they'd want to make sure that footage never got out. | Если Ортон снял Мартинеса или его людей при обстреле, им нужно было убедиться, что сюжет никогда не появится. |
I'm looking for Romario Martinez. | Я ищу Ромарио Мартинеса. |
Murphy, take it to Martinez. | Мерфи, иди с ними к Мартинесу. |
I'll take it to Martinez. | Я пойду с ними к Мартинесу. |
today, we give a final farewell to Eduardo Martinez. | Сегодня, мы воздаем должное Эдуарду Мартинесу. |
He knew I'd call Martinez and convince him to move the uranium. | Он знал, что я звонил Мартинесу и убеждал его перенести уран |
Here, I'll give that to Martinez. | Давай, передам Мартинесу. |
Sophia did it to Martinez time and time again. | Как София Мартинезом раз за разом. |
And I could talk to Martinez for you, if... that would be helpful. | И я мог бы поговорить с Мартинезом для тебя, если... это тебе поможет. |
You and Martinez should've worked this out eight years ago. | Вы с Мартинезом должны были разобраться в этом 8 лет назад. |
What's the deal between Jane and Martinez? | Что за история между Джейн и Мартинезом? |
Martinez just confronted me. | У меня случился конфликт с Мартинезом. |
You can't allow Martinez to re-enter the equation. | Нельзя позволить Мартинезу вернуться к делам. |
We must show Martinez and his soldiers that we are true to our word. | Мы должны показать Мартинезу и его солдатам, что мы держим свое слово. |
This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago. | В этом году, губернатор Шварцнегер вручил кубок победителю - Виктору Мартинезу, ччеловеку, который был арестован из-за продажи стероидов 2 года назад. |
There is one hurdle, which I'll let Martinez describe, since the two of you are sleeping together, and there's an emotional component. | Есть одна загвоздка, о которой я позволю рассказать Мартинезу, так как вы оба спите с друг другом, и у вас наладилась эмоциональная связь. |
Omar Pena got Martinez out. | Омар Пения помог Мартинезу выйти на свободу. |
It was directly distributed by Martinez's label, the first record label to distribute a fragrance. | Он был напрямую распространен лейблом Martinez, первым лейблом, который распространял аромат. |
The Spa Martinez is dedicated to health and beauty and offers a wide range of treatments. Benefit from sophisticated equipment in the fitness centre. | Спа-отель Martinez посвящен здоровью и красоте, здесь к услугам гостей множество разнообразных процедур и превосходно оборудованный фитнес-центр. |
Andreu Jacob Martinez Foglietti (born 1971) known as Andreu Jacob is a Catalan composer. | Andreu Jacob Martinez Foglietti; род. 1971, Барселона) известный как «Эндрю Джейкоб» (Andreu Jacob) - каталанский композитор. |
A complete list of the authors and writings present in the subsequent editions of the index are listed in J. Martinez de Bujanda, Index Librorum Prohibitorum, 1600-1966, Geneva, 2002. | Полный список авторов, попавших в список, приводится в книге «J. Martinez de Bujanda, Index librorum prohibitorum, 1600-1966» (Женева, 2002). |
During the recording sessions which took place in January 1980 in the Polar Music studios the lead vocalists Agnetha Fältskog and Anni-Frid Lyngstad were helped with the pronunciation by Swedish/Spanish journalist Ana Martinez. | Запись треков прошла в январе 1980 года на студии Polar Music; с произношением ведущим вокалисткам Агнете Фэльтскуг и Анни-Фрид Лингстад помогала испано-шведская журналистка Ana Martinez. |
I guess that's why I've been so mad at Martinez. | Я думаю, именно поэтому я так злилась на Мартинеза. |
He said something about finding Martinez's ticket out of the Q, and then someone came to the door. | Сказал что-то про талон Мартинеза из темницы сырой в Сан-Квентине, потом кто-то постучался в дверь. |
The night before he disappeared, your father told me that there was someone out there who would go to any lengths to stop Martinez. | В ночь перед исчезновением, твой отец сказал мне, что есть кто-то, кто пойдет на все, чтобы остановить Мартинеза. |
But your man, Martinez, had a local address last year until he moved back to Bogota. | Но у твоего Мартинеза в прошлом году был местный адрес пока он не вернулся в Боготу |
Miss Carson, would you care to bring Mr. Martinez up to speed? | Мисс Карсон, может быть вы введете мистера Мартинеза в курс дела? |