I'm Detective Martinez with the NYPD. | Я детектив Мартинес из полиции Нью-Йорка. |
In March, 2011 Martinez moved to Latvia, signing a contract with the Latvian Higher League club FK Ventspils. | В марте 2011 года Мартинес переехал в Латвию, подписав контракт с клубом высшей лиги «Вентспилс». |
Martinez said in an interview that she will be releasing music videos for all tracks of the album. | Мартинес сказала, что выпустит музыкальные клипы для всех треков альбома. |
The aparthotel "Martinez" 4* is newly built hotel, located in the new part of Sozopol. It impresses with its unique architecture and luxury Mediterranean style. | Апартотель "Мартинес" современный отель, расположенный в новой части города Созополь рядом со всеми развлечениями курорта - магазинами, ресторанами, ночными клубами и барами и всего в 30 м от пляжа. |
Mr. MARTINEZ MORCILLO (Spain) (translated from Spanish): Mr. President, I would like my first words to convey to you our congratulations and our pleasure at seeing you guiding this Conference on Disarmament. | Г-н МАРТИНЕС МОРСИЛЬО (Испания) (перевод с испанского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить Вас и выразить удовлетворение по поводу того, что Вы руководите работой настоящей Конференции по разоружению. |
A minute of silence was observed in memory of Miguel Alfonso Martinez. | Участники почтили минутой молчания память Мигеля Альфонсо Мартинеса. |
Have Dinkum and Martinez meet me at the schoolyard. | Тогда шли Динкума и Мартинеса ко мне на школьный двор. |
If Orton filmed Martinez or any of his people in a drive-by, they'd want to make sure that footage never got out. | Если Ортон снял Мартинеса или его людей при обстреле, им нужно было убедиться, что сюжет никогда не появится. |
The rituals contain elements of Martinez de Pasqually's philosophy, and passing references to the Qabalah, in addition to principles derived from Saint-Martin's own teachings. | Ритуалы содержат в себе элементы философии Мартинеса де Паскуалли, в них есть отсылки к Каббале, вместе с основным содержанием, состоящим из наставлений Сен-Мартена. |
The amateur participants of the 2016 pro-am included, for instance, Derek Jeter and Tino Martinez. | Среди участников турнира рго-ам 2016 года можно было заметить, например, Дерека Джетер (Derek Jeter), Тино Мартинеса (Tino Martinez) и Кристофа Мазурье (Christophe Mazurier). |
Murphy, take it to Martinez. | Мерфи, иди с ними к Мартинесу. |
I'll take it to Martinez. | Я пойду с ними к Мартинесу. |
today, we give a final farewell to Eduardo Martinez. | Сегодня, мы воздаем должное Эдуарду Мартинесу. |
He knew I'd call Martinez and convince him to move the uranium. | Он знал, что я звонил Мартинесу и убеждал его перенести уран |
Martinez at 6:00. | К Мартинесу в 6:00. |
Sophia did it to Martinez time and time again. | Как София Мартинезом раз за разом. |
Maybe he fakes like he's Martinez and he forgot something. | Возможно, он притворился Мартинезом, будто что-то забыл. |
She left a couple minutes before Martinez. | Она ушла за пару минут перед Мартинезом. |
And I could talk to Martinez for you, if... that would be helpful. | И я мог бы поговорить с Мартинезом для тебя, если... это тебе поможет. |
What happened to President Martinez? | Что случилось с президентом Мартинезом? |
'Cause Martinez looks like he needs to ice down that hand. | Мартинезу, похоже, надо лёд к руке приложить. |
Join Jackson, Thompson, Richardson, Martinez. | Присоединись к Джексону, Томпсону, Ричардсону, Мартинезу. |
There is one hurdle, which I'll let Martinez describe, since the two of you are sleeping together, and there's an emotional component. | Есть одна загвоздка, о которой я позволю рассказать Мартинезу, так как вы оба спите с друг другом, и у вас наладилась эмоциональная связь. |
Omar Pena got Martinez out. | Омар Пения помог Мартинезу выйти на свободу. |
Martinez here could use a hand with something. | Мартинезу может потребоваться подмога. |
Andreu Jacob Martinez Foglietti (born 1971) known as Andreu Jacob is a Catalan composer. | Andreu Jacob Martinez Foglietti; род. 1971, Барселона) известный как «Эндрю Джейкоб» (Andreu Jacob) - каталанский композитор. |
A complete list of the authors and writings present in the subsequent editions of the index are listed in J. Martinez de Bujanda, Index Librorum Prohibitorum, 1600-1966, Geneva, 2002. | Полный список авторов, попавших в список, приводится в книге «J. Martinez de Bujanda, Index librorum prohibitorum, 1600-1966» (Женева, 2002). |
Alvaro Martinez Echevarria discovered a problem in CUPS, the Common UNIX Printing System. | Альваро Мартинес Эхевариа (Alvaro Martinez Echevarria) обнаружил проблему в CUPS, Common UNIX Printing System (общая система печати UNIX). |
A sculpture by DeWitt Godfrey and Duane Martinez showing the double torus embedding of the symmetries of the Möbius-Kantor graph was unveiled at the Technical Museum of Slovenia as part of the 6th Slovenian International Conference on Graph Theory in 2007. | Скульптура Девитта Годфри (DeWitt Godfrey) и Дуэйна Мартинеса (Duane Martinez) в виде двойного тора с вложенным графом Мёбиуса - Кантора выставлялась в Техническом музее Словении на шестой Словенской международной конференции по теории графов в 2007 году. |
The size and high quality of the hotel and hotel services are the main assets of the Hotel Martinez and are part of the strong values that have established its reputation. | Своей безукоризненной репутацией отель Martinez обязан своему размеру и качеству, а также количеству и качеству предоставляемых услуг. |
Kiera's gone rogue, and Martinez and Rosicki are nowhere to be found. | Кира самовольничает, Мартинеза и Росицки нигде не найти. |
APD's got Martinez across town. | Полиция взяла Мартинеза на другом конце города. |
He said he found Martinez's ticket out of the Q. | Он сказал, что нашёл талон на волю Мартинеза. |
I know you believe Jarvis poisoned Martinez, but without evidence, we can't act on that knowledge. | Я знаю, вы считаете, что Джарвис отравил Мартинеза, но доказательств нет, мы не можем ничего сделать. |
Miss Carson, would you care to bring Mr. Martinez up to speed? | Мисс Карсон, может быть вы введете мистера Мартинеза в курс дела? |