We finally get corroboration on Jairo, Martinez orders the raid... | Мы наконец получаем подтверждение, Мартинес даёт отмашку... |
Mr. Noel Colon Martinez, Congreso Nacional Hostosiano 1438th | Г-н Ноэль Колон Мартинес, "Конгресо насьональ остосьяно" 1438-е |
The United Nations Resident Coordinator, Carlos Felipe Martinez, also addressed the audience on behalf of the United Nations system in the opening session. | На открытии семинара к участникам от имени системы Организации Объединенных Наций обратился также резидент-координатор Организации Объединенных Наций Карлос Филип Мартинес. |
The members of the committee appointed by the Conference were Ms. Chetty Thelma Chitra, Mr. Per Hallström, Mr. Boštjan Jerman, who served as chair of the committee, Ms. Ingrid Martinez Galindo and Ms. Fuyumi Naito. | Членами Комитета Конференцией были назначены следующие представители: г-жа Четти Тельма Читра, г-н Пер Халлстрём, г-н Боштьян Йерман, который занял пост председателя Комитета, г-жа Ингрид Мартинес Галиндо и г-жа Фуйюми Наито. |
Martinez de Pasqually, whose biography is continually being researched, due to the lack of documentation, appears in the history of French freemasonry in 1754. | Мартинес де Паскуалли, биографические изыскания о котором не прекращаются из-за недостатка материалов, появился в истории французского масонства в 1754 году. |
A minute of silence was observed in memory of Miguel Alfonso Martinez. | Участники почтили минутой молчания память Мигеля Альфонсо Мартинеса. |
Following the demise of Mr. Alfonso Martinez, a vacancy remained to be filled in the Working Group on Communications of the complaint procedure. | После кончины г-на Альфонсо Мартинеса предстояло заполнить вакансию в Рабочей группе по сообщениям в связи с процедурой представления жалоб. |
You know, I was thinking of taking Tim and Martinez out on a scouting mission later on this week. | Знаешь, я тут подумал взять Тима и Мартинеса с собой на разведку в конце недели. |
The Working Group held five meetings, from 11 to 20 February 2014, under the chairmanship of Peter Martinez (South Africa). | В период с 11 по 20 февраля 2014 года Рабочая группа провела пять заседаний под председательством Питера Мартинеса (Южная Африка). |
"Nobody," Like Martinez? | "Никто" типа Мартинеса? |
You reached out to Martinez when you didn't have to. | Ты обратилась к Мартинесу, когда не должна была этого делать. |
I'll take it to Martinez. | Я пойду с ними к Мартинесу. |
today, we give a final farewell to Eduardo Martinez. | Сегодня, мы воздаем должное Эдуарду Мартинесу. |
Martinez at 6:00. | К Мартинесу в 6:00. |
(commentator) Martinez really seems to be feeling this. | Похоже, Мартинесу уже достаточно. |
Maybe he fakes like he's Martinez and he forgot something. | Возможно, он притворился Мартинезом, будто что-то забыл. |
She and Martinez deserve each other. | Она с Мартинезом стоят друг друга. |
You and Martinez should've worked this out eight years ago. | Вы с Мартинезом должны были разобраться в этом 8 лет назад. |
What happened to President Martinez? | Что случилось с президентом Мартинезом? |
Get Martinez on the horn, make sure he has the resources - to go round the clock. | Свяжись с Мартинезом, убедись, что он может следить круглые сутки. |
We must show Martinez and his soldiers that we are true to our word. | Мы должны показать Мартинезу и его солдатам, что мы держим свое слово. |
If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. | Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким. |
Join Jackson, Thompson, Richardson, Martinez. | Присоединись к Джексону, Томпсону, Ричардсону, Мартинезу. |
There is one hurdle, which I'll let Martinez describe, since the two of you are sleeping together, and there's an emotional component. | Есть одна загвоздка, о которой я позволю рассказать Мартинезу, так как вы оба спите с друг другом, и у вас наладилась эмоциональная связь. |
Omar Pena got Martinez out. | Омар Пения помог Мартинезу выйти на свободу. |
It was directly distributed by Martinez's label, the first record label to distribute a fragrance. | Он был напрямую распространен лейблом Martinez, первым лейблом, который распространял аромат. |
A complete list of the authors and writings present in the subsequent editions of the index are listed in J. Martinez de Bujanda, Index Librorum Prohibitorum, 1600-1966, Geneva, 2002. | Полный список авторов, попавших в список, приводится в книге «J. Martinez de Bujanda, Index librorum prohibitorum, 1600-1966» (Женева, 2002). |
During the recording sessions which took place in January 1980 in the Polar Music studios the lead vocalists Agnetha Fältskog and Anni-Frid Lyngstad were helped with the pronunciation by Swedish/Spanish journalist Ana Martinez. | Запись треков прошла в январе 1980 года на студии Polar Music; с произношением ведущим вокалисткам Агнете Фэльтскуг и Анни-Фрид Лингстад помогала испано-шведская журналистка Ana Martinez. |
The amateur participants of the 2016 pro-am included, for instance, Derek Jeter and Tino Martinez. | Среди участников турнира рго-ам 2016 года можно было заметить, например, Дерека Джетер (Derek Jeter), Тино Мартинеса (Tino Martinez) и Кристофа Мазурье (Christophe Mazurier). |
A sculpture by DeWitt Godfrey and Duane Martinez showing the double torus embedding of the symmetries of the Möbius-Kantor graph was unveiled at the Technical Museum of Slovenia as part of the 6th Slovenian International Conference on Graph Theory in 2007. | Скульптура Девитта Годфри (DeWitt Godfrey) и Дуэйна Мартинеса (Duane Martinez) в виде двойного тора с вложенным графом Мёбиуса - Кантора выставлялась в Техническом музее Словении на шестой Словенской международной конференции по теории графов в 2007 году. |
We prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth. | Мы предпочитаем использовать другое прилагательное для рта Мартинеза. |
It can reverse the effects of the poison we gave Martinez. | Они могут обратить последствия яда, которым мы отравили Мартинеза. |
He said something about finding Martinez's ticket out of the Q, and then someone came to the door. | Сказал что-то про талон Мартинеза из темницы сырой в Сан-Квентине, потом кто-то постучался в дверь. |
Sophia must've used some kind of poison on Martinez. | София, наверное, чем-то отравила Мартинеза. |
If there is someone who can reach across the aisle, bridge the gap between Martinez's party and ours, it's you, Raymond. | Если и есть кто-то, кто может заполнить пробел между партией Мартинеза и нашей, так это ты, Рэймонд. |