| I dreamt another time with Martin Burns. | Мне опять снился... Мартин Бернс. |
| He was associate director and choreographer of West Side Story, assisted Bob Avian with Martin Guerre and was resident director of Miss Saigon. | Был заместителем директора и балетмейстера в мюзикле «Вестсайдская история» (англ. West Side Story), помогал Бобу Эвиану с мюзиклом «Martin Guerre» (англ. Мартин Герр) и был резидент-директором в «Мисс Сайгон» (англ. Miss Saigon). |
| So, forgive me if you already knew this, but I'm Martin Sharp, the man who had everything. | Если вы мёня нё узнали, я Мартин Шарп, и у мёня было всё: |
| Martin Kroupa, despite this ashaming incident, continued in his career progress and in 1499 he was given aristocratic title. | Мартин Кроупа, несмотря на это досадное происшествие, продвигался в своей карьере, и в 1499г. ему был дарован аристократический титул. |
| Why couldn't that be Geraldine Martin? | Будет лучше, если он станет Джеральдиной Мартин. |
| We'll sneak around Martin and do as I wish. | Мы обманем Мартина и сделаем как я хочу. |
| The library's design was done by Martin Studio of Architecture consisting of Thomas Reed Martin and Frank C. Martin. | Архитектурный проект здания библиотеки был выполнен Студией Архитектуры Мартина, сотрудниками которой были Томас Рид Мартин и Фрэнк С. Мартин. |
| Ricky Martin Live is the ninth concert tour by Puerto Rican singer Ricky Martin. | One Night Only with Ricky Martin - всемирный концертный тур пуэрто-риканского певца Рики Мартина. |
| Martin's bill passed, but later his accounts of acts of animal cruelty were challenged in Parliament. | Законопроект Мартина прошёл, но позже его отчёты об актах жестокого обращения с животными были оспорены в парламенте. |
| In box office news Martin Scorsese's "Gatsby" is at the top, hauling in an impressive $37.8 million and earning rave reviews for its star Vinnie Chase. | Возглавляет список "Гэтсби" Мартина Скорсезе. с впечатляющими 37.8 миллионами долларов, и отличными отзывами об игре Винни Чейза. |
| I only let you in here because Helen has been a friend to Martin. | Я вас впустила только потому, что Хелен дружила с Мартином. |
| But what if this were a different time and they weren't letting kids wear Martin Luther King shirts? | Но что, если бы это было другое время, и они запретили бы детям носить футболки с Мартином Лютером Кингом? |
| We would like to underscore the importance of the meetings that took place on 20 October between the members of the 1267 and 1373 Committees and Mr. Martin Scheinin, Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. | Мы хотели бы особо указать на важное значение состоявшихся 20 октября встреч членов комитетов, учрежденных резолюциями 1267 и 1373 со Специальным докладчиком по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом гном Мартином Шейниным. |
| I'm meant to be meeting Martin later. | Я должен встретиться с Мартином. |
| In 2010, Sparks began portraying the regular role of Mickey Doyle on HBO's drama series Boardwalk Empire, which was created by Terence Winter and executive produced by Martin Scorsese and Mark Wahlberg. | В 2010 году Спаркс получил регулярную роль Мики Дойла в драматическом телесериале HBO «Подпольная империя», который был создан Теренсом Уинтером, Мартином Скорсезе и Марком Уолбергом. |
| He was unqualified, so if anyone should be D'Artagnan, it's Martin. | Так что если и быть кому Д'Артаньяном, то Мартину. |
| Elizabeth Harris, my wife, to me, Martin. | От Элизабет Харрис, моей жены, мне, Мартину. |
| At the 18th meeting, on 1 July, the President invited Mr. Martin Huslid (Norway) to preside over the coordination segment of the Council. | На 18 заседании 1 июля Председатель предложил г-ну Мартину Хуслиду (Норвегия) возглавить работу координационного этапа заседаний Совета. |
| Joann called Martin Hendricks, a retired P.D. listed as "Locator of Missing Persons." | Джоан звонила Мартину Хендриксу, полицейскому в отставке, записан как "находящий пропавших". |
| In 1963, he introduced her to Martin Ransohoff, director of Filmways, Inc., who signed her to a seven-year contract. | В 1963 году Гефски представил Тейт директору кинокомпании Filmways, Inc. Мартину Рэнсохоффу, заключившему с ней семилетний контракт. |
| Who among you know where Martin Gaudinier is hiding? | Кто из вас знает, где скрывается Мартен Годинье? |
| Mr. Martin (Switzerland) (spoke in French): It is 25 years since the first cases of HIV/AIDS were reported. | Г-н Мартен (Швейцария) (говорит по-французски): Двадцать пять лет прошло с тех пор, как были зафиксированы первые случаи заболевания ВИЧ/СПИДом. |
| I'm having lunch, Martin. I'm busy. | Мартен, у меня обед, я занят. |
| Morning, Old Man Martin. | Добрый день, папаша Мартен. |
| Let her through, Martin. | Пропусти ее, Мартен! |
| It's also where James Bond rolled his Aston Martin in Casino Royale. | Еще здесь катался Джеймс Бонд в своем Астон Мартине в фильме Казино Рояль. |
| Cooperation between labour offices and Roma activists in dealing with the problem of unemployment led to the employment of 50 young persons in publicly beneficial jobs in Martin, with active assistance of the Roma Civil Initiative. | В рамках борьбы с безработицей в результате согласованных усилий служб занятости и активистов из числа рома и при активном содействии организации "Гражданская инициатива народа рома" удалось трудоустроить 50 молодых людей, которые занимаются теперь общественно полезным трудом в Мартине. |
| About me or Martin? | Обо мне или Мартине? |
| Have you heard about Martin? | Вы слышали о Мартине? |
| Talking about Martin Baum. | Говорили о Мартине Бауме. |
| I left my number - Martin's - just in case... | Я оставил номер Мартена - на всякий случай... |
| On 3 March 2011, Congress elected a new Government, headed by Harold Martin (L'avenir ensemble). | 3 марта 2011 года Конгресс избрал новое правительство под председательством Арольда Мартена («Совместное будущее»). |
| Martin Gaudinier to the principal's office. | Мартена Годинье вызывает директор. |
| Because I'd like to see Martin's face if he saw us together now. | Вообразил себе рожу Мартена, если бы он увидел нас вдвоём. |
| First it will be necessary to keep Martin in a protective environment for his own psychological well-being. | Нужно, вероятно, и прежде всего для его же блага, сохранять Мартена в защищённом месте, чтоб он восстановился психологически. |
| President Pierre Nkurunziza, First Vice-President Martin Ndiwumana and Second Vice-President Alice Nzomukunda publicly announced the campaign in three different provinces. | Президент Пьер Нкурунзиза, первый вице-президент Мартэн Ндувимана и второй вице-президент Алис Нзомукунда публично объявили о кампании в трех различных провинциях. |
| My little baby wouldn't even be able to call himself Martin. | Бедный мальчик, он не сможет даже носить фамилию Мартэн. |
| His Excellency Mr. Martin Ziguele, Prime Minister of Central African Republic | Его Превосходительство г-н Мартэн Зигеле, премьер-министр Центральноафриканской Республики |
| Cameroon (Ambassador Martin Chungong Ayafor) | Камерун (посол Мартэн Чунгонг Айяфор) |
| Speakers: Mr. Martin Zeh-Nlo and Mr. David Tchuinou | Ведущие: г-н Мартэн Зе-Нло и г-н Давид Чуину |
| Joss Beaumont to Colonel Martin. | Жос Бомон - полковнику Мартену. |
| Martin has no place here. | Мартену тут делать нечего. |
| My delegation thanks also Ambassador Martin Belinga-Eboutou, President of the Security Council for the month of October, for the excellent manner in which he introduced the report that we are debating today. | Наша делегация признательна также Председателю Совета Безопасности в октябре месяце послу Мартену Белинге Эбуту за прекрасное представление обсуждаемого нами сегодня доклада. |
| Let me convey my warm congratulations to Ambassador Martin Belinga-Eboutou, Permanent Representative of Cameroon, on the brio with which he has led the work of the Security Council this month, as well as for the very pertinent and enriching introductory statement he made. | Я хотел бы выразить искреннюю благодарность Постоянному представителю Камеруна послу Мартену Белинге Эбуту за энергичное руководство работой Совета Безопасности в этом месяце, а также за его весьма актуальное и содержательное вступительное заявление. |
| 100 m² on Allée de Tourny and a lump sum that we will agree upon to help Martin start over. | 100 кв. м. в районе Турни, плюс хорошая сумма денег, Мартену на первое время. |
| Bules Martin, Captain and Doctor. | Ѕульз ћартин, капитан и доктор. |
| You have a brother named Martin McFly? | ѕостойте. вас есть брат по имени ћартин ћакфлай? |
| Never considered the future, poor Martin. | ќ будущем он не думал, бедный ћартин. |
| Do you, Bules Martin, take this girl to be your lawful wedded wife? | Ѕульз ћартин, берете эту девушку законной женой? |
| I could be artexing a ceiling, Martin could be fixing motors, | я мог отделывать потолки, ћартин мог устанавливать двигатели, |
| To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. | Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
| Martin, have a cup of tea. | Мартан, выпьете чашку чая? |
| Say thank you, Martin. | Скажите спасибо, Мартан. |
| Then an organiser of the Mayor's party, Martin Dumont, accused Mr Tremblay of having deliberately closed his eyes to a parallel budget feeding his coffers with dirty money. | Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами. |
| Louis XIII (French pronunciation:) is a cognac produced by Rémy Martin, a company headquartered in Cognac, France, and owned by the Rémy Cointreau Group. | Louis XIII de Rémy Martin Grande (с фр. - «Луи XIII де Реми Мартан») - коньяк, производимый французским коньячным домом Rémy Martin. |
| There are over 400 Martin Harrises in the United States, sir. | В США более 400 Мартинов Харрисов. |
| Cloris Leachman and Jon Shepodd were quickly hired as Timmy's foster parents Ruth and Paul Martin. | Клорис Личмен и Джон Шеподд были быстро наняты на роли приёмных родителей Тимми Рут и Пола Мартинов. |
| In rerun syndication, the Martin family episodes aired under the title of Timmy & Lassie. | В повторах в синдикации, эпизоды «Семья Мартинов» были названы «Тимми и Лесси». |
| It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. | Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
| Martin Harris are 400 in the U.S. only, sir! | В США более 400-от Мартинов Харрисов, сэр! |
| The first algorithm for it was proposed by Flajolet and Martin. | Первый алгоритм был предложен Флажоле и Мартеном. |
| You're all going to go to the police with Martin. | Вам самим стоит пойти в полицию с Мартеном. |
| You like men, you sleep with Martin. | Тебе нравятся парни, ты спишь с Мартеном. |
| We wish first of all to commend the Security Council on the introduction of its latest report to the General Assembly, provided by our colleague, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon. | Мы хотели бы прежде всего поблагодарить Совет Безопасности за его последний доклад Генеральной Ассамблее, представленный нашим коллегой послом Мартеном Белингой Эбуту (Камерун). |
| I agree with Martin. | Я согласна с Мартеном. |
| The Working Group welcomed the offer by France to lead the work of the Task Force and approved Mr. Martin's nomination as its Chairman. | Рабочая группа приветствовала предложение Франции возглавить работу Целевой группы и утвердила назначение г-на Мартэна в качестве ее Председателя. |
| In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
| On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
| The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
| Specifically, those groups were on the environmentally sound disposal of ozone-depleting substances, co-chaired by Mr. Martin Sirois and Mr. Agustín Sánchez, and on metered-dose inhalers, co-chaired by Mr. Paul Krajnik and Mr. Arumugam Duraisamy. | Конкретно имелись в виду группа по экологически рациональному удалению озоноразрушающих веществ под сопредседательством г-на Мартэна Сируа и г-на Агустина Санчеса Мексика), а также группа по дозированным ингаляторам под сопредседательством г-на Пола Кражника и г-на Арумугама Дураисами. |
| Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
| The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
| In October 2014 Lockheed Martin announced a plan to "build and test a compact fusion reactor in less than a year with a prototype to follow within five years". | Планом компании Lockheed Martin является «создать и протестировать компактный термоядерный реактор менее чем за год и дальнейшее создание прототипа в течение пяти лет». |
| It was written and produced by Gaga, Space Cowboy and Martin Kierszenbaum. | Она была написана Гагой и Робом и была спродюсирована Martin Kierszenbaum и Space Cowboy. |
| Note: Collated from blog entries by Daniel Drake, Tom Martin and Marcus D. Hanwell. | Примечание: Эту заметку по материалам из блогов написали Daniel Drake, Tom Martin и Marcus D. Hanwell. |
| The S-program fit both the Chief's goal to acquire nuclear weapons and the Social Democratic Government's ambivalence, which the FOA under its new chief director, Martin Fehrm, had apparently realized. | Эта программа вполне соответствовала целям военных и одновременно была гораздо более приемлемой для социал-демократического правительства, двойственную позицию которого новый директор FOA Мартин Ферм (Martin Fehrm) понимал со всей очевидностью. |
| Beginning in 1997, Martin Lo, Shane D. Ross, and others wrote a series of papers identifying the mathematical basis that applied the technique to the Genesis solar wind sample return, and to Lunar and Jovian missions. | Начиная с 1997 Martin Lo, Shane D. Ross и другие написали серию статей о математических основах ITN и применили технику к разработке маршрута КА Genesis (полет на орбиту вокруг точки L1 системы Солнце-Земля с возвратом на Землю), а также для лунных и Юпитерианских миссий. |