Martin just got home and I have to be there for him. | Мартин только что вернулся домой, и я должен быть там для него. |
Martin Saar was born 30 April 1980 in Tallinn, Estonia) is an Estonian artist who currently lives and works between New York City and Tallinn. | Мартин Саар (англ. Martin Saar, род. 30 апреля 1980, Таллин) - эстонский современный художник, работающий и проживающий в Таллине и Нью-Йорке. |
Martin didn't want me to, But... he doesn't know you. | Мартин не хотел, чтобы я приходила, но... он не знает Вас. |
Martin, call him. | Мартин, позвони ему. |
Martin will be assisting, heavily. | Мартин примет активное участие. |
In 1975, Chrysalis bought Wessex Studios and George Martin's AIR Studios; Martin became a director of the company. | В 1975 году звукозаписывающая компания Chrysalis (англ.) купила студию Wessex и студию AIR Джорджа Мартина, при этом Мартин стал директором компании. |
Since 2008, Schipanski has served as a member of the board of trustees of the International Martin Luther Foundation. | С 2008 года Дагмар Шипански является членом Совета попечителей Международного куратория фонда Мартина Лютера. |
He is the kind of student you could always call upon to help with Martin Luther King Day activities. | Он из тех студентов, которых всегда вам поможет с деятельностью Мартина Лютера Кинга. |
There is no martin odum. | Мартина Одума не существует. |
During its 42 issue run, The 3rd Alternative won a number of awards including a British Fantasy Award for "Best Magazine" and a BFA short story award for "Dancing About Architecture" by Martin Simpson. | В 1994-2005 годах The 3rd Alternative был удостоен множества наград, включая Британскую премию фэнтези в номинации «Лучший журнал» и награду за лучший короткий рассказ «Танцы вокруг архитектуре» Мартина Симпсона. |
In 1975, she divorced Martin and married photojournalist John Bryson in 1978. | В 1975 году она развелась с Мартином и вышла замуж за фотожурналиста Джона Брайсона в 1978 году. |
In 2011, he commentated on the Champions League final alongside Martin Tyler. | В 2011 году он комментировал финал Лиги чемпионов УЕФА вместе с Мартином Тайлером. |
In the mid-1960s, encouraged by Bruce Dawe and Philip Martin she began to publish poetry regularly in newspapers and periodicals, including the Australian, Meanjin, Quadrant, Overland and Southern Review. | В середине 1960-х годов, воодушевленная поэтами Брюсом Доу и Филипом Мартином, она начала регулярно публиковать стихи в газетах и журналах, таких как «Australian», «Meanjin», «Quadrant», «Overland» и «Southern Review». |
We also commend the assessment task carried out by Mr. Martin of the political, security, social and economic situation in the country, which formed the basis for the conclusions of the Secretary-General's report. | Мы также выражаем признательность за осуществленную гном Мартином миссию по оценке политической ситуации, ситуации в плане безопасности, а также социально-экономического положения в этой стране, выводы которой стали основой для рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря. |
The track was written by Justin Tranter, Julia Michaels, Gomez, and its producers Mattman & Robin and Max Martin. | Композиция была написана Джастином Трентером, Джулией Майклз и спродюсирована продюсерской командой Mattman & Robin и Максом Мартином. |
I'm going to Martin's gym. | Пора что-то менять Я пойду к Мартину в зал. |
This belonged to Martin, my son | Это принадлежало Мартину, моему сыну... |
But it's OK for Annie and Martin to fight? | Но Энни и Мартину драться можно? |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Martin Belinga-Eboutou, President of the Assembly of the International Seabed Authority. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству гну Мартину Белинга-Эбуту, Председателю Ассамблеи Международного органа по морскому дну. |
After discovering, with his father, a newspaper advertisement about auditions for commercials, 9-year-old Martin began appearing in Puerto Rican television commercials for products such as soft drinks, toothpaste, and fast-food restaurants. | Когда Мартину было 9 лет, они с отцом нашли объявление в газете о прослушивании для рекламы, и таким образом он появился на пуэрто-риканском телевидении в рекламе содовых, зубной пасты и сети фастфуда. |
The colonel of the security, Martin, wants to see you. | Пришёл полковник Мартен из службы безопасности. |
This place is incredible, Martin. | Потрясно здесь, Мартен! |
Is that you, Martin? | Это ты, Мартен? |
Hello, Mr. Martin. | Здравствуйте, мсье Мартен. |
Don't bother, Martin. | Не начинай, Мартен. |
It's also where James Bond rolled his Aston Martin in Casino Royale. | Еще здесь катался Джеймс Бонд в своем Астон Мартине в фильме Казино Рояль. |
Skip the Steve Martin. | Забудьте о Стиве Мартине. |
Talking about Martin Baum. | Говорили о Мартине Бауме. |
It follows the Slovenian long-distance swimmer Martin Strel as he swims the entire 3,300 mile length of the Amazon River, between February and April 2007. | Картина рассказывает о словенском пловце-марафонце Мартине Стреле (Штреле), следя за тем, как он преодолевает 5268 километров, проплывая по реке Амазонка между февралём и апрелем 2007 года. |
The Special Rapporteur also received information on Martin Mines, who was also arrested at the same time, as well as on Miceal Caraher. | Специальный докладчик также получил информацию об арестованном тогда же Мартине Майнсе, а также о Майкле Карахире. |
You know Martin, right? | Я - друг Мартена. |
I met with Martin Deniker. | Я была у Мартена Денике. |
First it will be necessary to keep Martin in a protective environment for his own psychological well-being. | Нужно, вероятно, и прежде всего для его же блага, сохранять Мартена в защищённом месте, чтоб он восстановился психологически. |
We commend the Panel's Chairman, Martin Chungong Ayafor, and the other Panel members for their excellent work, completed under difficult circumstances. | Мы благодарим Председателя Группы Мартена Чунгонга Айяфора и других членов Группы за проведенную в сложных условиях блестящую работу. |
In 1718 the two Maurists started on a new literary tour through Germany and the Netherlands to collect material for Martin Bouquet's Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores. | В 1718 г. Мартен и Дюран отправились в аналогичное путешествие по Германии и Нидерландам, собирая материалы для книги «Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores» Мартена Буке. |
Cameroon (Ambassador Martin Chungong Ayafor) | Камерун (посол Мартэн Чунгонг Айяфор) |
Speakers: Mr. Martin Zeh-Nlo and Mr. David Tchuinou | Ведущие: г-н Мартэн Зе-Нло и г-н Давид Чуину |
HEPA Europe is chaired by Dr. Brian Martin, Swiss Federal Office for Sports and supported by a Steering Committee composed of representatives from institutions and Ministries from Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands, Slovenia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. | Председателем сети ФАСУЗ-Европа является доктор Бриан Мартэн, Швейцарская федеральная служба по делам спорта; поддержку ее деятельности оказывает Руководящий комитет, в состав которого входят представители из учреждений и министерств Дании, Нидерландов, Словении, Соединенного Королевства, Финляндии, Чешской Республики, Швеции и Швейцарии. |
A message from the Chairman of the African Union, read by the Special Representative of the Chairman of the Commission of the African Union in the Democratic Republic of the Congo, Mr. Martin Bongo; and | было заслушано послание Председателя Африканского союза, которое огласил Специальный представитель Председателя Комиссии Африканского союза в Демократической Республике Конго г-н Мартэн Бонго; |
It's Mr. Martin. | Пришел месье Мартэн, месье. |
I would like to express my highest consideration to the President of the Council, Martin Belinga-Eboutou, as well as to other members of the Council, whose sincere commitment and strong spirit of cooperation played an important role in making this humanitarian affairs segment successful. | Хотел бы выразить свою огромную признательность Председателю Совета Мартену Белинга-Эбуту, а также другим членам Совета, которые благодаря искренней приверженности делу и активному духу сотрудничества внесли важный вклад в успех этого этапа рассмотрения гуманитарных вопросов. |
Martin can't be treated. | Мартену не поможет лечение. |
My delegation thanks also Ambassador Martin Belinga-Eboutou, President of the Security Council for the month of October, for the excellent manner in which he introduced the report that we are debating today. | Наша делегация признательна также Председателю Совета Безопасности в октябре месяце послу Мартену Белинге Эбуту за прекрасное представление обсуждаемого нами сегодня доклада. |
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Jacques Martin, chairman of the delegation of Switzerland. Mr. Martin: It is 25 years since the first cases of HIV/AIDS were reported. | Председатель: Я предоставляю слово главе делегации Швейцарии Его Превосходительству гну Жаку Мартену. Г-н Мартен: Двадцать пять лет прошло с тех пор, как были зафиксированы первые случаи заболевания ВИЧ/СПИДом. |
100 m² on Allée de Tourny and a lump sum that we will agree upon to help Martin start over. | 100 кв. м. в районе Турни, плюс хорошая сумма денег, Мартену на первое время. |
You have a brother named Martin McFly? | ѕостойте. вас есть брат по имени ћартин ћакфлай? |
Never considered the future, poor Martin. | ќ будущем он не думал, бедный ћартин. |
And this is my dad, Martin Crane. | ј это мой отец - ћартин рейн. |
How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos 'n Andy? | ы хотите шейк из ћартин и Ћьюис или из јмос и Ёнди? |
Are you Captain Bules Martin? | ы капитан Ѕульз ћартин? |
Martin, have a cup of tea. | Мартан, выпьете чашку чая? |
Say thank you, Martin. | Скажите спасибо, Мартан. |
Sophie, it's Martin! | Софи! Там Мартан! |
Then an organiser of the Mayor's party, Martin Dumont, accused Mr Tremblay of having deliberately closed his eyes to a parallel budget feeding his coffers with dirty money. | Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами. |
Louis XIII (French pronunciation:) is a cognac produced by Rémy Martin, a company headquartered in Cognac, France, and owned by the Rémy Cointreau Group. | Louis XIII de Rémy Martin Grande (с фр. - «Луи XIII де Реми Мартан») - коньяк, производимый французским коньячным домом Rémy Martin. |
There are over 400 Martin Harrises in the United States, sir. | В США более 400 Мартинов Харрисов. |
Cloris Leachman and Jon Shepodd were quickly hired as Timmy's foster parents Ruth and Paul Martin. | Клорис Личмен и Джон Шеподд были быстро наняты на роли приёмных родителей Тимми Рут и Пола Мартинов. |
In rerun syndication, the Martin family episodes aired under the title of Timmy & Lassie. | В повторах в синдикации, эпизоды «Семья Мартинов» были названы «Тимми и Лесси». |
It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. | Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
Martin Harris are 400 in the U.S. only, sir! | В США более 400-от Мартинов Харрисов, сэр! |
The first algorithm for it was proposed by Flajolet and Martin. | Первый алгоритм был предложен Флажоле и Мартеном. |
You're all going to go to the police with Martin. | Вам самим стоит пойти в полицию с Мартеном. |
Your relationship with Martin is between you two. | Ваши отношения с Мартеном - дело только ваше. |
We wish first of all to commend the Security Council on the introduction of its latest report to the General Assembly, provided by our colleague, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon. | Мы хотели бы прежде всего поблагодарить Совет Безопасности за его последний доклад Генеральной Ассамблее, представленный нашим коллегой послом Мартеном Белингой Эбуту (Камерун). |
Martin could have asked me. I saw him this morning. | Мы с Мартеном уже говорили утром. |
The Working Group welcomed the offer by France to lead the work of the Task Force and approved Mr. Martin's nomination as its Chairman. | Рабочая группа приветствовала предложение Франции возглавить работу Целевой группы и утвердила назначение г-на Мартэна в качестве ее Председателя. |
In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin (France), Chairman of the Task Force, who was not present. | Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна (Франция). |
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
During the press conference scene, Stark is seen entering a building that resembles the entrance to Lockheed Martin's Skunk Works facility. | Во время сцены пресс-конференции Тони входит в здание, которое напоминает вход на объект Skunk works корпорации Lockheed Martin. |
In December 2011, Lockheed Martin was awarded a contract to build a flight demonstration vehicle, the RBS Pathfinder, which was to have been completed in 2015. | В декабре 2011 года компания Lockheed Martin получила контракт на постройку демонстрационного аппарата, RBS Pathfinder, который должен был быть закончен в 2015 году Он разрабатывался в рамках программы RBS Flight and Ground Experiments (RBS-FGE) Научно-исследовательской лаборатории военно-воздушных сил... |
Martin Gerber (born 3 September 1974 in Burgdorf, Switzerland) is a Swiss former professional ice hockey goaltender. | Ма́ртин Ге́рбер (нем. Martin Gerber; 3 сентября 1974, Бургдорф, Швейцария) - бывший швейцарский хоккеист, вратарь. |
There are a number of thriving local businesses, including Pullin's Bakers, Costain Technology Solutions (formerly Simulation Systems Ltd), Stowell Concrete, Smart Systems, Oxford Instruments, Titan Ladders and Bob Martin Petcare. | В Яттоне расположены ряд процветающих местных предприятий, включая Simulation Systems Ltd, Stowell Concrete, Smart Systems, Oxford Instruments, Titan Ladders and Bob Martin Petcare. |
Beginning in 1997, Martin Lo, Shane D. Ross, and others wrote a series of papers identifying the mathematical basis that applied the technique to the Genesis solar wind sample return, and to Lunar and Jovian missions. | Начиная с 1997 Martin Lo, Shane D. Ross и другие написали серию статей о математических основах ITN и применили технику к разработке маршрута КА Genesis (полет на орбиту вокруг точки L1 системы Солнце-Земля с возвратом на Землю), а также для лунных и Юпитерианских миссий. |