If Martin's game, I'm game. | Если Мартин согласен, я тоже. |
The main character of the Synodic Act is Martin Armenin or Martin the Armenian - a heretic and a monk. | Главным персонажем «Деяния» является Мартин Арменин, или Мартин Армянин - еретик и мних (монах). |
I love the show Martin! | Я люблю сериал Мартин! |
'Hello, this is Martin West. | Здравствуйте, это Мартин Уэст. |
What about Martin Luther King, Jr.? The night before the biggest speech of his life, the March on Washington, he was up past 3am, rewriting it. | А Мартин Лютер Кинг-младший? Ночью перед сáмой главной речью в его жизни, перед Маршем на Вашингтон, он не спал до трёх ночи, переписывая её. |
He also appeared in the Martin Scorsese-directed The Wolf of Wall Street in 2013. | Он также появился в фильме Мартина Скорсезе «Волк с Уолл-стрит» в 2013 году. |
Did Cal coach the girl, get her to name Martin? | Кэл уже поработал с девушкой так, чтобы она опознала Мартина? |
It's about Martin. | Это по поводу Мартина. |
The image is based on the Renaissance sculpture by Donatello of a lion called the Marzocco which was originally commissioned for Pope Martin V and moved in 1812 to the Piazza della Signoria in Florence where it became a symbol of Florentine liberties. | Первоначально эта скульптура была заказана для папы Мартина V, затем в 1812 году её перевезли на площадь Синьории во Флоренции, где она стала символом флорентийских свобод. |
The belief that the latter is historically derived from the former is reflected in Martin Scorsese's often quoted characterization of Touré's tradition as constituting "the DNA of the blues". | Версия, что второй исторически произошёл от первой, отражена в часто цитируемом высказывании Мартина Скорцезе о том, что традиционная музыка Туре составляет часть «ДНК блюза». |
I set it up with the Yankees and Billy Martin. | Я договорился с Янки и Билли Мартином. |
Its building is the so-called palace of Ungern-Sternberg, built in 1865 by the architect Martin Gropius. | Здание академии, бывший дворец Унгерн-Штернберга, построено в 1865 году архитектором Мартином Гропиусом. |
Mr. Middleton, I fought with Captain Martin... under Washington in the French and Indian War. | М-р Миддлтон, я воевал вместе с Мартином... под началом Вашингтона во франко-индейской войне. |
All songs written by Anthony James, Martin Degville and Neal Whitmore except "Atari Baby" and "Massive Retaliation" written by Anthony James, Martin Degville, Neal Whitmore and Giorgio Moroder. | Свою рецензию он заключает словами: Все песни написаны Энтони Джеймсом, Мартином Дегвилем и Нилом Уитмором, кроме «Atari Baby» и «Massive Retaliation», которые написаны Энтони Джеймос, Мартином Дегвилем, Нилом Уитмором и Джорджо Мородером. |
En route to New York City, Lyman arriving in Kirtland, Ohio, and was shown through the Kirtland Temple by Martin Harris. | Прибыв в Киртланд, штат Огайо, проведён через Храм Киртланда Мартином Харрисом. |
Now, to me, there is absolutely no question, no doubt whatsoever that Whitney and Trevor and Martin and Stacey would be so much better off in the full custody of their mother. | Мне кажется, что, без вопросов, вне всякого сомнения, Уитни, Тревору, Мартину и Стейси будет намного лучше при полной опеке их матери. |
The Working Party expressed its deepest gratitude to Mr. Martin Magold from the secretariat for his work in the area of inland waterway transport and wished him every success in his forthcoming retirement. | Рабочая группа выразила глубокую благодарность сотруднику секретариата г-ну Мартину Магольду за проделанную им работу в области внутреннего водного транспорта и пожелала ему всяческих успехов в связи с его предстоящим выходом на пенсию. |
My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General for his two very informative reports, and to Mr. Ian Martin, Special Envoy of the Secretary-General, for his insightful briefing and assessment of the situation in Timor-Leste. | Моя делегация выражает свою признательность Генеральному секретарю за его очень важные и содержательные доклады, а также Специальному посланнику Генерального секретаря гну Иану Мартину за его подробный брифинг и оценку ситуации в Тиморе-Лешти. |
And I trust Martin. | И я доверяю Мартину. |
As a cadet prince of the Aragonese royal family, Martin was given the Duchy of Montblanch (modern Montblanc). | Как принцу арагонского королевского дома, Мартину было дано во владение герцогство Монбланское. |
We're not the same, Martin. | Мартен, мы ведь совсем не похожи. |
Mr. and Mrs. Martin, they are not your parents? | Мсье и мадам Мартен - не ваши родители? |
It's Martin that said so! | Это Мартен так сказал! |
(Signed) Martin Belinga-Eboutou | (Подпись) Мартен Белинга-Эбуту |
Don't bother, Martin. | Не начинай, Мартен. |
Who first told us about dave martin? | Кто первым сообщил нам о Дэйве Мартине? |
I'm not talking about Martin and you know that. | Я не говорю о Мартине, и ты это прекрасно знаешь. |
Read all about Baby Face Martin. | Читайте о Мартине - Детское Личико! |
We are talking about Joanna here, not Martin. | Мы ведь говорим о Джоанне, не о Мартине? |
As Grace lectures on Mahatma Gandhi and Martin Luther King, Jr., Brooke asks whether their peaceful teachings relate to the biblical account of the Sermon on the Mount. | На лекции Грейс по Махатме Ганди и Мартине Лютере Кинге-младшем, Брук спрашивает, имеют ли их учения отношение к библейской Нагорной проповеди. |
I'm Christine Darfeuil, I live at 77 Henri Martin with my mother. | Я Кристин Дарфёй, живу на улице Анри Мартена 77 со своей матерью... |
We wish also to congratulate your predecessor, Ambassador Martin Belinga-Eboutou, Permanent Representative of the sister Republic of Cameroon, for his outstanding leadership of the Council last month. | Мы хотели бы также поблагодарить Вашего предшественника Постоянного представителя братской Республики Камерун посла Мартена Белингу Эбуту, за великолепное руководство работой Совета в прошлом месяце. |
Horton wore number 2 in Buffalo (as Rick Martin already had the number 7). | В «Баффало» Хортон играл под номером 2 (поскольку номер 7 был у Рика Мартена (англ.)русск.), который был выведен из обращения клубом. |
The work of the Seminar was therefore chaired by Ambassador Martin Belinga Eboutou of Cameroon. | Работа бюро осуществлялась под руководством Его Превосходительства посла Камеруна Мартена Белинги Эбуту. |
30 August: in the commune of Karisimbi, uniformed men attacked the home of the family of Martin Muhawe and stole NZ 500,000 and several electrical appliances. | 30 августа, община Карисимби: одетые в военную форму люди ворвались в дом Мартена Мухави, похитив, среди прочего, несколько электробытовых приборов и 500000 новых заиров. |
The First Vice-President, Martin Nduwimana, also convened meetings with journalists and religious leaders in an effort to improve relations. | Стремясь улучшить отношения, первый вице-президент Мартэн Ндувимана также встречался с журналистами и религиозными лидерами. |
My little baby wouldn't even be able to call himself Martin. | Бедный мальчик, он не сможет даже носить фамилию Мартэн. |
Ambassador Martin Chungong Ayafor (Cameroon) | Посол Мартэн Чонгон Айяфор (Камерун) |
Claude Martin is still here and a couple of others. | Клод Мартэн еще здесь, ну и еще пара человек |
It's Mr. Martin. | Пришел месье Мартэн, месье. |
The Group is now in possession of information concerning an account held by Martin Kouakou Fofié at SGBB, in Ouagadougou. | В настоящее время Группа располагает информацией о принадлежащем Мартену Куаку Фофье счете в банке ОББ в Уагадугу. |
I would like to express my highest consideration to the President of the Council, Martin Belinga-Eboutou, as well as to other members of the Council, whose sincere commitment and strong spirit of cooperation played an important role in making this humanitarian affairs segment successful. | Хотел бы выразить свою огромную признательность Председателю Совета Мартену Белинга-Эбуту, а также другим членам Совета, которые благодаря искренней приверженности делу и активному духу сотрудничества внесли важный вклад в успех этого этапа рассмотрения гуманитарных вопросов. |
Martin can't be treated. | Мартену не поможет лечение. |
I want to help Martin. | Я хочу помочь Мартену. |
Martin has no place here. | Мартену тут делать нечего. |
Never considered the future, poor Martin. | ќ будущем он не думал, бедный ћартин. |
There's seventeen pounds seven shillings to pay, Bules Martin. | от семнадцать фунтов семь шиллингов, чтобы заплатить, Ѕульз ћартин. |
And this is my dad, Martin Crane. | ј это мой отец - ћартин рейн. |
Do you, Bules Martin, take this girl to be your lawful wedded wife? | Ѕульз ћартин, берете эту девушку законной женой? |
How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos 'n Andy? | ы хотите шейк из ћартин и Ћьюис или из јмос и Ёнди? |
To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. | Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
Say thank you, Martin. | Скажите спасибо, Мартан. |
Martin, leave me alone. | Мартан, оставьте меня в покое. |
Then an organiser of the Mayor's party, Martin Dumont, accused Mr Tremblay of having deliberately closed his eyes to a parallel budget feeding his coffers with dirty money. | Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами. |
That same year, he took part in his second television show: "Midi-Première" presented by Danièle Gilbert and Jacques Martin. | В том же году он принял участие в своей второй телепередаче, Midi-Première, ведущими которой были Даниэль Жильбер (Danièle Gilbert) и Жак Мартан (Jacques Martin). |
Once viewers began to warm to Lockhart and Reilly as Timmy's parents, the Martin family was accepted and embraced by the public. | Как только зрителям понравились Локхарт и Рейли в роли родителей Тимми, семья Мартинов была принята и поддержана общественностью. |
She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. | Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
In rerun syndication, the Martin family episodes aired under the title of Timmy & Lassie. | В повторах в синдикации, эпизоды «Семья Мартинов» были названы «Тимми и Лесси». |
It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. | Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
Martin Harris are 400 in the U.S. only, sir! | В США более 400-от Мартинов Харрисов, сэр! |
The first algorithm for it was proposed by Flajolet and Martin. | Первый алгоритм был предложен Флажоле и Мартеном. |
You're all going to go to the police with Martin. | Вам самим стоит пойти в полицию с Мартеном. |
We wish first of all to commend the Security Council on the introduction of its latest report to the General Assembly, provided by our colleague, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon. | Мы хотели бы прежде всего поблагодарить Совет Безопасности за его последний доклад Генеральной Ассамблее, представленный нашим коллегой послом Мартеном Белингой Эбуту (Камерун). |
I agree with Martin. | Я согласна с Мартеном. |
Martin could have asked me. I saw him this morning. | Мы с Мартеном уже говорили утром. |
The Working Group welcomed the offer by France to lead the work of the Task Force and approved Mr. Martin's nomination as its Chairman. | Рабочая группа приветствовала предложение Франции возглавить работу Целевой группы и утвердила назначение г-на Мартэна в качестве ее Председателя. |
In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
Specifically, those groups were on the environmentally sound disposal of ozone-depleting substances, co-chaired by Mr. Martin Sirois and Mr. Agustín Sánchez, and on metered-dose inhalers, co-chaired by Mr. Paul Krajnik and Mr. Arumugam Duraisamy. | Конкретно имелись в виду группа по экологически рациональному удалению озоноразрушающих веществ под сопредседательством г-на Мартэна Сируа и г-на Агустина Санчеса Мексика), а также группа по дозированным ингаляторам под сопредседательством г-на Пола Кражника и г-на Арумугама Дураисами. |
The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin (France), Chairman of the Task Force, who was not present. | Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна (Франция). |
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
Today, Rémy Martin states 1848 as the birth of their company's first Fine Champagne cognac. | В доме Rémy Martin считается, что 1848 год - это год рождения коньяка категории Fine Champagne. |
McDonnell resigned from Martin in 1938 and founded McDonnell Aircraft Corporation in 1939. | McDonnell ушёл из Martin в 1938 году и годом позже основал McDonnell Aircraft Corporation. |
After going public in 2002, the majority of Maison Martin Margiela's shares were purchased by the OTB Group, a holding company led by Renzo Rosso, also owner of the Italian fashion label Diesel. | После выхода на биржу в 2002 году, контрольный пакет акций компании «Maison Martin Margiela» был приобретён OTB Group, холдингом под управлением Ренцо Россо, в собственности которого также находится итальянский бренд одежды Diesel. |
Martin Krafft announced that he has made a thorough set of debian-installer screenshots from the netboot 20040616 and netinst 20040616 images. | Мартин Крафт (Martin Krafft) сообщил, что он сделал полный набор снимков экрана системы установки Debian из образов для сетевой загрузки и образов для установки по сети от 16 июня. |
Players who reached the latter stages of all the major PDC and BDO tournaments over a two-year period were invited, and all but one (the then BDO World Champion Martin Adams) accepted the invitation until 2015. | Игроки, добиравшиеся до поздних стадий главных турниров за последние 2 года PDC и BDO получают приглашение, и все (кроме Мартина Адамса (Martin Adams)) принимали участие в турнире. |