On March 30, 2015, The Hollywood Reporter reported that Disney was developing a live-action adaptation of 1998 animated film Mulan with Chris Bender and J.C. Spink producing while Elizabeth Martin and Lauren Hynek would be writing the screenplay. | 30 марта 2015 года «The Hollywood Reporter» сообщил, что Disney разрабатывает экранизацию анимационного фильма 1998 года с участием Криса Бендера и ДжейСи Спинка, в то время как Элизабет Мартин и Лорен Хинек будут сценаристами. |
Don't worry, Martin. | Не расстраивайся, Мартин. |
You must be Martin. | Ты, наверное, Мартин? |
Happy New Year, Martin. | С новым годом, Мартин! |
She'll be well taken care of, Ms. Martin. | О ней позаботятся, миссис Мартин. |
Iris, come and stand next to me and Martin. | О, Айрис, идём вставай возле меня и Мартина. |
In relation to the theme of urgency, Martin has also stated that the album's title means "doing something on impulse". | По словам Мартина, кульминацией этой темы стало название альбома, означающее «делать что-то на импульсе». |
Also, the report on Torey Martin's crash came through first thing. | Также пришёл отчёт о ДТП с участием Тори Мартина. |
(a) Publications by the Foundation's President, Mr. David Krieger, Judge Christopher Weeramantry, Martin Hellman and others; | а) опубликованы труды президента Фонда г-на Дейвида Кригера, судьи Кристофера Вирамантри, Мартина Хеллмана и других; |
Aren't you Jerry Martin's kid? | Ты ведь дочь Джерри Мартина? |
Perry co-wrote "Rise" with Savan Kotecha and its producers Max Martin and Ali Payami. | Перри написала «Rise» совместно с Саваном Котечей и продюсерами Максом Мартином и Али Паями. |
He is best known for his collaborations with Martin Garrix such as "Byte" and "Like I Do". | Стал наиболее известен благодаря сотрудничеству с Мартином Гарриксом, и выпущенными треками такими как «Byte», «Boomerang» и «Like I Do». |
It was designed by Martin Schempp and Wolf Hirth and was produced the year after their first glider, the Göppingen Gö 1. | Был сконструирован Мартином Шемпом и Вольфом Хэртом и был запущен в производство год спустя после их первого планёра, Göppingen Gö 1.Первый полёт совершил в 1935 году. |
Rainbow tables were invented by Philippe Oechslin as an application of an earlier, simpler algorithm by Martin Hellman. | Радужные таблицы являются развитием более раннего и простого алгоритма, предложенного Мартином Хеллманом. |
And if we can prove that all of these violent men have one abuser in common, Martin Schultz, we've got a shot at taking him down. | И если мы сможем доказать, что все эти жестокие преступники были изнасилованы одним человеком, Мартином Шульцом, мы сможем упрятать его далеко и надолго. |
I left a message there for Father Martin FarreII. | Я оставлял сообщение отцу Мартину Феррелу. |
We also thank Ian Martin and his team, and congratulate them on a thorough and professional investigation into the situation in East Timor. | Мы также признательны Иану Мартину и его коллегам за тщательное и профессиональное расследование ситуации в Восточном Тиморе. |
Why don't you tell Martin what I read? | Почему ты не рассказываешь Мартину то, о чем я прочитал? |
Who, according to the dealership's bank records, just happened to lend Martin Lake, the owner of the rehab, a large sum of money. | Который, согласно банковским записям автосалона, только что пожертвовал Мартину Лейку, владельцу центра, большую сумму денег. |
Someone who would not grant Casey Martin the right to a golf cart, what would be your reason? | Спрошу у тех, кто не предоставил бы Кейси Мартину право пользования гольф-каром. |
What do you mean, Martin? | Что вы хотите этим сказать, Мартен? |
In 1959, Martin Cissé was a delegate to the congress of the West African Women's Union in Bamako, which sought to maintain a pan-African women's movement. | В 1959 году Мартен Сиссе была делегатом на съезде Союза западноафриканских женщин в Бамако, поддерживавшего женское панафриканское движение. |
Mr. Martin Chungong Ayafor and Mr. Kevin Kennedy, Chief of the Humanitarian Emergency Branch of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, responded to comments and questions posed by members of the Council. | Г-н Мартен Чунгонг Айяфор и начальник Сектора чрезвычайной гуманитарной помощи Управления по координации гуманитарной деятельности г-н Кевин Кеннеди ответили на замечания и вопросы членов Совета. |
My name's Arthur Martin. | Меня зовут Артюр Мартен. |
"In memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir, I, Martin le Podestat, their father, have had written, in their memory..." | "В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен ле Подеста, их отец, сделал эту запись..." |
Now, most people think of martin luther king jr. When they talk about this time, | Сейчас, многие люди думают о Мартине Лютере Кинге младшем когда они говорят о том времени. |
Martin, Rita, Guillermo, Alicia, Victor, and Tomas. | Мартине, Рите, Гильермо, Алисии, Викторе и Томасе. |
We really think you need to focus back on Martin Cross. | Мы на самом деле думаем, что вам надо снова сфокусироваться на Мартине Кроссе. |
What do you think about Martin? | Что ты думаешь о Мартине? |
Martin Cross was very well-represented and look who he turned out to be. | Все были очень хорошего мнения о Мартине Кроссе, и поглядите в кого он в итоге превратился. |
I left my number - Martin's - just in case... | Я оставил номер Мартена - на всякий случай... |
Sir, what do you have against Martin now? | Месье, что у вас против Мартена? |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Kishore Mahbubani, followed by Mr. Martin Chungong Ayafor, Chairman for the Panel of Experts on Liberia. | Совет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал информацию г-на Кишоре Махбубани, а также Председателя Группы экспертов по Либерии г-на Мартена Чунгонга Айяфора. |
Under the Working Group's second Chairman, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon, during the period from 2002 to 2003, the Working Group continued its work under the same mandate. | Под руководством своего второго Председателя посла Мартена Белинги Эбуту Рабочая группа в 2002-2003 годах продолжила свою работу в соответствии с тем же мандатом. |
1913 he continued his studies with Martin Pierre Marsick at the Conservatoire de Paris. | В 1913 продолжил учёбу под руководством Мартена Пьера Марсика в Парижской консерватории. |
On 9 November, the First Vice-President, Martin Nduwimana, launched a seminar on the role of the media in peace consolidation. | 9 ноября первый вице-президент Мартэн Ндувимана организовал семинар, посвященный роли средств массовой информации в упрочении мира. |
President Pierre Nkurunziza, First Vice-President Martin Ndiwumana and Second Vice-President Alice Nzomukunda publicly announced the campaign in three different provinces. | Президент Пьер Нкурунзиза, первый вице-президент Мартэн Ндувимана и второй вице-президент Алис Нзомукунда публично объявили о кампании в трех различных провинциях. |
HEPA Europe is chaired by Dr. Brian Martin, Swiss Federal Office for Sports and supported by a Steering Committee composed of representatives from institutions and Ministries from Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands, Slovenia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. | Председателем сети ФАСУЗ-Европа является доктор Бриан Мартэн, Швейцарская федеральная служба по делам спорта; поддержку ее деятельности оказывает Руководящий комитет, в состав которого входят представители из учреждений и министерств Дании, Нидерландов, Словении, Соединенного Королевства, Финляндии, Чешской Республики, Швеции и Швейцарии. |
You can have my Remy Martin. | Можешь выпить мой Реми Мартэн. |
It's Mr. Martin. | Пришел месье Мартэн, месье. |
Joss Beaumont to Colonel Martin. | Жос Бомон - полковнику Мартену. |
Just chatting with Martin. | Ничего. Это я Мартену. |
My delegation thanks also Ambassador Martin Belinga-Eboutou, President of the Security Council for the month of October, for the excellent manner in which he introduced the report that we are debating today. | Наша делегация признательна также Председателю Совета Безопасности в октябре месяце послу Мартену Белинге Эбуту за прекрасное представление обсуждаемого нами сегодня доклада. |
Let me convey my warm congratulations to Ambassador Martin Belinga-Eboutou, Permanent Representative of Cameroon, on the brio with which he has led the work of the Security Council this month, as well as for the very pertinent and enriching introductory statement he made. | Я хотел бы выразить искреннюю благодарность Постоянному представителю Камеруна послу Мартену Белинге Эбуту за энергичное руководство работой Совета Безопасности в этом месяце, а также за его весьма актуальное и содержательное вступительное заявление. |
Recognizing that the Chairman had already revealed his retirement plans, GRSG welcomed the possibility and unanimously requested Mr. J. Martin to chair its next session in April 2001. | Мартену за вклад в ее работу и единодушно просила его исполнять функции Председателя на следующей сессии в апреле 2001 года. |
Bules Martin, Captain and Doctor. | Ѕульз ћартин, капитан и доктор. |
Never considered the future, poor Martin. | ќ будущем он не думал, бедный ћартин. |
There's seventeen pounds seven shillings to pay, Bules Martin. | от семнадцать фунтов семь шиллингов, чтобы заплатить, Ѕульз ћартин. |
And this is my dad, Martin Crane. | ј это мой отец - ћартин рейн. |
How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos 'n Andy? | ы хотите шейк из ћартин и Ћьюис или из јмос и Ёнди? |
Say thank you, Martin. | Скажите спасибо, Мартан. |
Martin, leave me alone. | Мартан, оставьте меня в покое. |
Martin, a little restraint. | Мартан, держите себя в руках! |
Sophie, it's Martin! | Софи! Там Мартан! |
Martin... do they often do this to you in front of agents? | Мартан, вот за вами полицейские часто волочатся? |
There are over 400 Martin Harrises in the United States, sir. | В США более 400 Мартинов Харрисов. |
Once viewers began to warm to Lockhart and Reilly as Timmy's parents, the Martin family was accepted and embraced by the public. | Как только зрителям понравились Локхарт и Рейли в роли родителей Тимми, семья Мартинов была принята и поддержана общественностью. |
She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. | Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
In rerun syndication, the Martin family episodes aired under the title of Timmy & Lassie. | В повторах в синдикации, эпизоды «Семья Мартинов» были названы «Тимми и Лесси». |
It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. | Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
You're all going to go to the police with Martin. | Вам самим стоит пойти в полицию с Мартеном. |
You like men, you sleep with Martin. | Тебе нравятся парни, ты спишь с Мартеном. |
I agree with Martin. | Я согласна с Мартеном. |
Martin could have asked me. I saw him this morning. | Мы с Мартеном уже говорили утром. |
With Arthur Martin simplify your life | [С Артюром Мартеном жизнь проще] |
The Working Group welcomed the offer by France to lead the work of the Task Force and approved Mr. Martin's nomination as its Chairman. | Рабочая группа приветствовала предложение Франции возглавить работу Целевой группы и утвердила назначение г-на Мартэна в качестве ее Председателя. |
In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin (France), Chairman of the Task Force, who was not present. | Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна (Франция). |
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
Martin CJ, Werntz CL, Ducatman AM (December 2004). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Martin CJ, Werntz CL, Ducatman AM (December 2004). |
On 25 October 2013, Boeing and Lockheed Martin announced their teaming up for the LRS-B. | 25 октября 2013 года Boeing и Lockheed Martin объявили о кооперации для участия в программе LRS-B, Boeing будет генеральным подрядчиком. |
In 1994, partly due to the loss of the Advanced Tactical Fighter contract to Lockheed Martin and the removal of their proposal from consideration for the Joint Strike Fighter competition, the company bought Grumman to form Northrop Grumman. | После проигрыша Lockheed Martin в борьбе за контракт по программе Advanced Tactical Fighter и отклонения заявки на участие в программе Joint Strike Fighter компания была вынуждена объединиться с корпорацией Grumman и образовать компанию Northrop Grumman. |
The Boeing-designed B-17 bomber was assembled also by Lockheed Aircraft Corp. and Douglas Aircraft Co., while the B-29 was assembled also by Bell Aircraft Co. and by Glenn L. Martin Company. | Разработанный фирмой Boeing бомбардировщик B-17 Flying Fortress также собирался на заводах Lockheed Aircraft Corp. и Douglas Aircraft Co., а B-29 также собирали на заводах компаний Bell Aircraft Co. и Glenn L. Martin Company. |
It is music written in the style of the famous American pianist and composer Martin Denny (1911-2005), who was the father of the exotica style (incredibly popular and fantastic music in the 1960s based on the semi-ethnical melodies of the tropics). | Это авторская музыка в духе знаменитого американского пианиста и композитора Мартина Дэнни (Martin Denny) (1911-2005), «крестного отца» жанра экзотика (exotica) (невероятно популярная в 60-х годах прошлого столетия странная музыка, основанная на псевдо-этнических мелодиях тропиков). |