Don't turn your back on me, Martin. | Не отворачивайся от меня, Мартин. |
Ned, Martin and Millie, people are trying to sleep! | Нед, Мартин, Милли, здесь люди уснуть пытаются! |
ANNA: (WHISPERING) Martin, are you crazy? | Мартин, ты с ума сошел? |
That's great, Martin. | Это чудесно, Мартин. |
Martin hasn't come home yet. | Мартин ещё не приехал домой. |
With your Lordship's leave the defence call Martin Newall. | С разрешения вашей светлости защита вызывает Мартина Ньюолла. |
For his work against human trafficking, the United States Department of State named Martin one of its Heroes in Ending Modern-Day Slavery in 2005. | За его работу против работорговли Государственный департамент США назвал Мартина одним из своих «Герой в Окончании Современного Рабства» в 2005 году. |
A chapter on split graphs appears in the book by Martin Charles Golumbic, "Algorithmic Graph Theory and Perfect Graphs". | Главу о расщепляемых графах можно прочесть в книге Мартина Чарльза Голумбика (Martin Charles Golumbic) «Algorithmic Graph Theory and Perfect Graphs». |
All right, in the meantime, why don't you check out a few of Martin Blower's clients? | Хорошо, но может быть вы проверите клиентов Мартина Бловера? |
Third round participants performed at the Auditorium Stravinsky with the State Symphony Orchestra "Novaya Rossiya", conducted by Yury Tkachenko and with the Sinfonietta de Lausanne, conducted by Martin Fisher-Dieskau. | Участники Третьего тура выступали в концертном зале имени Стравинского (Auditorium Stravinski) в сопровождении Государственного симфонического оркестра "Новая Россия" под руководством Юрия Михайловича Ткаченко и симфонического оркестра города Лозанны (Sinfonietta de Lausanne) под руководством швейцарского дирижера Мартина Фишер-Дискау (Martin Fischer-Dieskau). |
But now, we're investigating the relationship between Oscar and Martin. | Сейчас мы расследуем отношения между Оскаром и Мартином. |
You just call yourself Martin, my boy. | Называй себя просто Мартином, мой мальчик. |
That's the one with Sinatra or Dean Martin? | Это тот, что с Синатрой или с Дином Мартином? |
Could I talk to Klara and Martin? | Могу я поговорить с Кларой и Мартином? |
FON was founded by entrepreneur, teacher and philanthropist, Martin Varsavsky. | FON был основан известным бизнесменом и филантропом Мартином Варшавски (Martin Varsavsky). |
Elizabeth Harris, my wife, to me, Martin. | От жены Элизабет Харрис мне, Мартину. |
I want you to stay and give Martin his shots. | Я хочу, чтобы ты остался и сделал Мартину укол. |
Who, according to the dealership's bank records, just happened to lend Martin Lake, the owner of the rehab, a large sum of money. | Который, согласно банковским записям автосалона, только что пожертвовал Мартину Лейку, владельцу центра, большую сумму денег. |
I have made up my mind to... refuse Mr Martin? | Я решила, что я... откажу мистеру Мартину? |
My delegation expresses its appreciation to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his statement and his Special Envoy, Mr. Ian Martin, for his informative briefing and for the work undertaken during his recent mission to Timor-Leste. | Моя делегация выражает признательность Генеральному секретарю гну Кофи Аннану за его заявление и его Специальному посланнику гну Иэну Мартину за содержательный брифинг и за работу, проведенную во время его недавней миссии в Тимор-Лешти. |
Ms. Martin (Luxembourg) said that under Luxembourg law anyone could be assisted at every stage of the proceedings by a sworn interpreter accredited by the Ministry of Justice. | Г-жа МАРТЕН (Люксембург) указывает, что законодательство ее страны предусматривает для каждого человека право на помощь присяжного переводчика министерства юстиции на всех стадиях разбирательства. |
Is that you, Martin? | Это ты, Мартен? |
Good morning, Martin. | Добрый вечер, Мартен. |
Are you OK, Mr. Martin? | Как вы, мсье Мартен? |
In July 2006, the leader of AE, Harold Martin, was re-elected as President of the Congress. | В июле 2006 года лидер партии «Общее будущее» Харольд Мартен был переизбран председателем конгресса. |
This is about Martin Cross keeping tabs on his family even while they slept. | Всё дело в Мартине Кроссе, он хочет следить за своей семьёй, даже когда они спят. |
We are talking about Joanna here, not Martin. | Мы ведь говорим о Джоанне, не о Мартине? |
About me or Martin? | Обо мне или Мартине? |
I was just thinking about Martin. | Я просто думала о Мартине. |
Your '64 Aston Martin is pre-catalytic converter. | В Вашем Астон Мартине 64-го года выпуска - предварительный каталитический нейтрализатор. |
On 3 March 2011, Congress elected a new Government, headed by Harold Martin (L'avenir ensemble). | 3 марта 2011 года Конгресс избрал новое правительство под председательством Арольда Мартена («Совместное будущее»). |
Sir, what do you have against Martin now? | Месье, что у вас против Мартена? |
Mozart, did you see Martin? -No. | Эй, Моцарт, видел Мартена? |
Under the Working Group's second Chairman, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon, during the period from 2002 to 2003, the Working Group continued its work under the same mandate. | Под руководством своего второго Председателя посла Мартена Белинги Эбуту Рабочая группа в 2002-2003 годах продолжила свою работу в соответствии с тем же мандатом. |
For the North constituency, AE and Rassemblement-UMP each put forward a candidate - Harold Martin and Pierre Frogier, respectively. | В Северном избирательном округе и партия «Общее будущее», и «Объединение-МПС» выдвинули по одному кандидату - соответственно, Гарольда Мартена и Пьера Фрожье. |
On behalf of France, Mr. Martin set out his delegation's ideas on how to structure the work of the Task Force on Financial Arrangements. | Г-н Мартэн от имени Франции изложил идеи своей делегации о структуре работы Целевой группы по механизмам финансирования. |
Claude Martin is still here and a couple of others. | Клод Мартэн еще здесь, ну и еще пара человек |
A message from the Chairman of the African Union, read by the Special Representative of the Chairman of the Commission of the African Union in the Democratic Republic of the Congo, Mr. Martin Bongo; and | было заслушано послание Председателя Африканского союза, которое огласил Специальный представитель Председателя Комиссии Африканского союза в Демократической Республике Конго г-н Мартэн Бонго; |
You can have my Remy Martin. | Можешь выпить мой Реми Мартэн. |
It's Mr. Martin. | Пришел месье Мартэн, месье. |
I would like to express my highest consideration to the President of the Council, Martin Belinga-Eboutou, as well as to other members of the Council, whose sincere commitment and strong spirit of cooperation played an important role in making this humanitarian affairs segment successful. | Хотел бы выразить свою огромную признательность Председателю Совета Мартену Белинга-Эбуту, а также другим членам Совета, которые благодаря искренней приверженности делу и активному духу сотрудничества внесли важный вклад в успех этого этапа рассмотрения гуманитарных вопросов. |
Joss Beaumont to Colonel Martin. | Жос Бомон - полковнику Мартену. |
Get to Martin's fast. | Беги быстро к Мартену. |
My delegation thanks also Ambassador Martin Belinga-Eboutou, President of the Security Council for the month of October, for the excellent manner in which he introduced the report that we are debating today. | Наша делегация признательна также Председателю Совета Безопасности в октябре месяце послу Мартену Белинге Эбуту за прекрасное представление обсуждаемого нами сегодня доклада. |
Recognizing that the Chairman had already revealed his retirement plans, GRSG welcomed the possibility and unanimously requested Mr. J. Martin to chair its next session in April 2001. | Мартену за вклад в ее работу и единодушно просила его исполнять функции Председателя на следующей сессии в апреле 2001 года. |
Bules Martin, Captain and Doctor. | Ѕульз ћартин, капитан и доктор. |
You have a brother named Martin McFly? | ѕостойте. вас есть брат по имени ћартин ћакфлай? |
Never considered the future, poor Martin. | ќ будущем он не думал, бедный ћартин. |
There's seventeen pounds seven shillings to pay, Bules Martin. | от семнадцать фунтов семь шиллингов, чтобы заплатить, Ѕульз ћартин. |
Are you Captain Bules Martin? | ы капитан Ѕульз ћартин? |
To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. | Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
Martin, have a cup of tea. | Мартан, выпьете чашку чая? |
Say thank you, Martin. | Скажите спасибо, Мартан. |
Sophie, it's Martin! | Софи! Там Мартан! |
That same year, he took part in his second television show: "Midi-Première" presented by Danièle Gilbert and Jacques Martin. | В том же году он принял участие в своей второй телепередаче, Midi-Première, ведущими которой были Даниэль Жильбер (Danièle Gilbert) и Жак Мартан (Jacques Martin). |
Cloris Leachman and Jon Shepodd were quickly hired as Timmy's foster parents Ruth and Paul Martin. | Клорис Личмен и Джон Шеподд были быстро наняты на роли приёмных родителей Тимми Рут и Пола Мартинов. |
She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. | Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
In rerun syndication, the Martin family episodes aired under the title of Timmy & Lassie. | В повторах в синдикации, эпизоды «Семья Мартинов» были названы «Тимми и Лесси». |
It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. | Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
Martin Harris are 400 in the U.S. only, sir! | В США более 400-от Мартинов Харрисов, сэр! |
You're all going to go to the police with Martin. | Вам самим стоит пойти в полицию с Мартеном. |
You like men, you sleep with Martin. | Тебе нравятся парни, ты спишь с Мартеном. |
I agree with Martin. | Я согласна с Мартеном. |
Martin could have asked me. I saw him this morning. | Мы с Мартеном уже говорили утром. |
With Arthur Martin simplify your life | [С Артюром Мартеном жизнь проще] |
In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. | В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго). |
On 9 December, two successive closed meetings were held to respond to requests by the Prime Minister of the Central African Republic, Martin Ziguélé, and the Permanent Representative of Chad to address the Council. | 9 декабря были проведены подряд два заседания в связи с просьбами о заслушании Советом премьер-министра Центральноафриканской Республики Мартэна Зигеле и Постоянного представителя Чада. |
The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. | Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры. |
Specifically, those groups were on the environmentally sound disposal of ozone-depleting substances, co-chaired by Mr. Martin Sirois and Mr. Agustín Sánchez, and on metered-dose inhalers, co-chaired by Mr. Paul Krajnik and Mr. Arumugam Duraisamy. | Конкретно имелись в виду группа по экологически рациональному удалению озоноразрушающих веществ под сопредседательством г-на Мартэна Сируа и г-на Агустина Санчеса Мексика), а также группа по дозированным ингаляторам под сопредседательством г-на Пола Кражника и г-на Арумугама Дураисами. |
The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin (France), Chairman of the Task Force, who was not present. | Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна (Франция). |
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. | На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов. |
The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
In 1996, Loral sold Paramax to Lockheed Martin. | В 1996 году Loral перепродала Paramax компании Lockheed Martin. |
The Aston Martin DB7 is a grand tourer which was produced by British luxury automobile manufacturer Aston Martin from September 1994 to December 2004. | Aston Martin DB7 - автомобиль класса Gran Turismo, который производился Aston Martin с сентября 1994 года по декабрь 2004 года. |
After the success of Ricky Martin and its subsequent tour, Martin's record company met him with acclaimed producer Juan Carlos Calderón on his second solo album, Me Amarás. | После успеха Ricky Martin и его последующего тура, записывающая компания певца встретилась с ним и его заявленным продюсером Хуаном Карлосом Кальдероном для записи второго студийного альбома Me Amarás. |
Kottounios was a friend of Martin Crusius, Leo Allatius and other personalities of his time. | Коттуниос был дружен с Martin Crusius, Аллаций, Лев и другими выдающимися личностями эпохи. |
The DB7, known internally as the NPX project, was made mostly with resources from Jaguar Cars and had the financial backing of the Ford Motor Company, owner of Aston Martin from 1988 to 2007. | DB7 производился в основном за счет средств Jaguar и имел финансовую поддержку компании Ford Motor (владелец Aston Martin с 1988 по 2007 год). |