| Well, listen, Sarah Marshall Show sucks. | Слушай, сериал Сары Маршалл отстой. |
| Elizabeth Marshall is claiming you as an alibi. | Элизабет Маршалл заявила Вас в качестве алиби. |
| For instance, Uncle Marshall swears he never said: | Например, дядя Маршалл клянется, что никогда не говорил: |
| Do you think it was Jack Marshall? | Думаешь, это был Джек Маршалл? |
| Was it necessary to be quite so vindictive towards Miss Marshall? | А было необходимо быть такой мстительной в отношении к мисс Маршалл? |
| Marshall Space Flight Center issued a formal Mission Requirements document on 17 May 1972, with subsequent revisions. | Центр космических полётов имени Маршалла выпустил формуляр «Требования к Полётам» от 17 мая 1972 года, с последующими дополнениями. |
| He contested Marshall's position that land is theoretically distinct from capital. | Он оспорил позицию Маршалла, что земля теоретически отличима от капитала. |
| Lily, I know it's crazy, but I love you, and if you can look me in the eye and tell me that you want to marry Marshall, I will leave right now and be out of your life forever. | Лили, я, я знаю, что это безумие, но я люблю тебя, и если ты сможешь посмотреть мне в глаза и сказать мне, что ты хочешь выйти замуж за Маршалла, я тут же уйду из твоей жизни навсегда. |
| You're Marshall's fiancée. | Ты - невеста Маршалла. |
| The right of review, as we know from Justice Marshall's famous decision in Marbury vs. Madison, is a fundamental democratic tenet. | Как мы знаем из известного решения судьи Маршалла по делу «Марбури против Мэдисона», право на пересмотр является одним из основополагающих демократических принципов. |
| That you even know who Marshall McLuhan is. | То, что ты знаешь, кто такой Маршал Маклухан. |
| Marshall, you have to get over this paranoia. | Маршал, пора завязывать с паранойей. |
| Marshall, Will, and Holly, on a routine expedition | Маршал, Уилл и Холли, во время очередной экспедиции |
| There's a federal marshall after her. | Ее разыскивает федеральный маршал. |
| I want this, Marshall. | Я хочу этого, Маршал! |
| Anyone who may have had eyes on Omar Dresden and this marshall. | Любого, кто мог увидеть Омара Дрездена и этого маршала. |
| You think looking into Marshall's death is a bad idea. | Вы считаете что расследовать смерть Маршала плохая идея. |
| I was just telling Mark how much I miss having Marshall around. | Я говорила Марку о том, как мне не хватает Маршала. |
| And I will be no more a burden to you, as I was to the Marshall. | И я не буду для тебя обузой, как была для маршала |
| Maybe you should ask Marshall Law. | Тогда спроси Маршала Лоу. |
| Hany: For the record, Marshall and I are just friends. | На заметку, мы с Маршаллом просто друзья. |
| Marshall and I had just been dating a few weeks, and you invited me into the picture. | Мы с Маршаллом встречались всего пару недель и ты предложил мне сфотографироваться. |
| Marshall and I wanted to invite you to our place for a little couples' night. | Ребята, мы с Маршаллом хотели пригласить вас к себе на маленькую вечеринку для парочек. |
| It was happening when all that Jack Marshall stuff was kicking off. | Всё произошло как раз когда начался этот дурдом с Джеком Маршаллом. |
| I'm with Marshall. | Я согласен с Маршаллом. |
| When your Uncle Marshall was ten years old, he read a book called Life Among the Gorillas. | Когда вашему дяде Маршаллу было десять лет, он прочитал книгу "Жизнь среди горилл". |
| So I showed Marshall that Lily's argument was bananas and now he'll never have to wash another dish. | Я объяснил Маршаллу, что аргументы Лили - это полный бред и теперь он никогда не будет мыть посуду. |
| In the meantime, tell Marshall to dump Lionel, your mom to say yes the next time your dad asks, and your uncle and aunt not to worry about me. | И в любом случае, скажи Маршаллу бросить Лайонела, своей маме сказать да, когда папа её снова спросит выйти за него, а дяде и тёте скажи за меня не беспокоится. |
| He was hung-over when he picked me up for my audition with Marshall. | Он был с похмелья, когда заехал за мной для того, чтобы отвезти на прослушивание к Маршаллу. |
| Remember when that comedy club owner told Marshall that his "funny fish names" stand-up act didn't have enough edge? | И помните как владелец камеди-клуба сказал Маршаллу, что его номер про "забавные названия рыб" был недостаточно остроумным? |
| Ted... I thought you were going to talk to Marshall about coming back to New York. | Тэд, я думала ты собираешься поговрить с Маршалом о том, чтобы вернуться в Нью-Йорк. |
| I work with Marshall and Charlie here. | Я работаю с Маршалом и Чарли здесь. |
| Hello, may I speak with Marshall Eriksen? | Привет, могу я поговорить с Маршалом Ериксоном? |
| I mean, Zoey's great, but... sometimes I do wish we were a little more like you and Marshall. | Я имею ввиду, Зои замечательная, но... иногда я мечтаю, чтоб мы были чем то большим, как ты с Маршалом. |
| Also, I decided to catch up with an old friend, Kenneth Marshall, have you met him? | Отчасти. А кроме того, решила встретиться здесь со старым другом Кеннетом Маршалом. |
| The olive theory is based on my friends marshall and lilly. | Теория оливок основана на моих друзьях - Маршалле и Лили. |
| I'm sorry for thinking you'd forgotten about Marshall. | Прости, что думала, что ты забыла о Маршалле. |
| But, Mrs. Benjamin, who takes care of Marshall on those evenings? | Но миссис Бенджамин, кто в такие вечера заботится о Маршалле? |
| Kids, something you might not know about your Uncle Marshall is that he's always been good at games. | Детки, возможно, кое-что вы не знаете о дяде Маршалле. Он всегда хорошо играл в игры. |
| Australian poet and contemporary, Hal Porter wrote in 1965 that Marshall was: ... the warmest and most centralized human being... | Австралийский поэт и писатель Хал Портер в 1965 году написал о Маршалле: «... воплощение всего лучшего и героического, что есть в человеке. |
| Marshall Groller just took a call from an unknown number. | Только что маршалу Гроллеру позвонили с неизвестного номера. |
| You know, I called Mr. Marshall. | Ты знаешь, я звонил Мистеру Маршалу. |
| You tell Marshall to tell Barrett that he will have them on his desk by Thursday. | Скажи Маршалу, чтобы он сказал Баррету, что он получит свой заказ в четверг. |
| But I'd never hold that over Marshall, because if I did, he'd owe me big-time. | Но я никогда не припоминаю это Маршалу, потому что если бы я помнила об этом, то за ним был бы большой должок. |
| But Lily and Marshall needed a nanny, so they forged ahead with their search. | Но Лили и Маршалу нужна была няня, так что они продолжили свои поиски |
| He has used other amps, including the Roland JC-120, Vox AC30, Mesa Boogie and Marshall cabinets. | Он использовал и другие усилители, включая Roland JC-120, Vox AC30, Mesa Boogie и Marshall cabinets. |
| The biological basis of bone morphogenesis was shown by Marshall R. Urist. | Биологическая теория о костном морфогенезе была развита доктором Marshall R. Urist. |
| The following year, he co-starred with Matthew McConaughey and Matthew Fox in true-life drama We Are Marshall. | В следующем году, он снялся с Мэттью Макконахи и Мэттью Фоксом в драме «Мы - одна команда» («Шё Агё Marshall»). |
| By 1881 Field had forced Leiter to sell his share of the business, and changed the store's name to "Marshall Field and Company". | К 1881 году Филд выкупил доли всех своих партнёров по бизнесу и переименовал компанию в «Marshall Field & Company». |
| In March 1828 he married his cousin, Janet Marshall. | В марте 1828 года женился на своей кузине Джанет Маршалл (Janet Marshall). |
| Although no-one was hit by the car, one marshall was hit by debris and suffered a broken leg; the race was stopped. | Хотя болид никого не сбил, одного из маршалов задело обломками, и он сломал ногу; гонка была остановлена. |
| Tom Chaney is the business of the U.S Marshall's now. | Сейчас Том Чейни - это забота Федеральных Маршалов. |
| Not soon, I'm afraid, the Marshall's are not well staffed. | Боюсь, не скоро, у маршалов мало людей |
| Little Blackie and I are ridding back to the U.S. Marshall's office, this is fraud. | Черныш и я скачем обратно в офис маршалов США, это обман |
| Little Blackie and I are ridding back to the U.S. Marshall's office, this is fraud. | Мы с Чернышом поедем в службу Маршалов, это мошенничество! |
| The Resident Auditor will also work with the Force Inspector-General and the Provost Marshall as necessary. | В случае необходимости Ревизор-резидент будет также работать совместно с генеральным инспектором сил и начальником военной полиции. |
| There were 40 cases of misconduct reported, of which 10 cases were reported to the Provost Marshall by the contingents. | Было сообщено о 40 случаях ненадлежащего поведения, из которых контингенты сообщили начальнику военной полиции о 10 случаях. |
| The Office of the Force Provost Marshall had authorized staffing of 50, but had only been provided 33 staff. | Утвержденный штат канцелярии начальника военной полиции сил состоял из 50 сотрудников, однако заняты были лишь 33 должности. |
| The solution must be to use firmness backed, if necessary, by military strength, to enable Karzai to face down Marshall Fahim. | Решением этой проблемы должны стать решительность и непоколебимость правительства, подкрепленные, если требуется, военной силой, для того, чтобы дать возможность Карзаи осадить маршала Фахима. |
| Complaints can be addressed to many different offices and officials, such as the civilian Security Section and Personnel Section, the Chief Military Personnel Officer, the Force Provost Marshall, the Internal Investigation Unit of the civilian police, or the contingent commanders. | Жалобы могут направляться в многочисленные различные подразделения и разным должностным лицам, в частности в Секцию безопасности и Кадровую секцию гражданского компонента, главному офицеру по вопросам личного состава, начальнику военной полиции, Группе внутренних расследований гражданской полиции или командующим контингентами. |