| They knew there was a marshal. | Остальные знали, что на самолёте был пристав. |
| The marshal said the judge wants to speak to all of us. | Пристав говорит, что судья хочет поговорить со всеми нами. |
| Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting while Zytle waltzed off in the panic. | Очевидно, федеральный пристав, конвоировавший Вернера Зайтла, вдруг начал стрельбу, а Зайтл ускользнул в общей панике. |
| Well, you know how it works, marshal. | Ну, вы знаете, как это работает, пристав. |
| The others knew there was a marshal on the plane. | Остальные знали, что на самолёте был пристав. |
| The marshal said he'll come get us when he's in his holding cell. | Пристав сказал, что придет за нами, а Роберт пока в камере. |
| So why do you think he's a marshal? | Почему думаешь, что он пристав? |
| The marshal will tell you what you can and can't watch and when you're allowed to make supervised phone calls. | Пристав расскажет вам, что можно смотреть, а что нельзя, и когда вам можно будет позвонить в его присутствии. |
| And you would know 'cause you're a marshal, right, like full-time? | И ты бы знал, потому что ты пристав, да, типа на полную ставку? |
| Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. | Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать. |
| I'm a Marshal. | Я - судебный пристав. |
| This is Marshal Davis. | А это пристав Девис. |
| WillyJuarez is actually U.S. Marshal WilliamJuarez. | Вилли Хуарес - это пристав Уильям Хуарес. |
| The marshal's already sniffing around. | Судебный пристав уже вовсю разнюхивает. |
| Bryan Rawley, U.S. Marshal's Service. | Брайен Роули, судебный пристав. |
| MARSHAL: U.S. Marshal. | Жди... судебный пристав. |