| Go, I'll take care of Mariana, go. | Идите, я позабочусь о Мариане, уходите. |
| You know? Mariana liked you very much. | Знаешь, ты очень понравился Мариане. |
| I should have never let Mariana open her big mouth about me and Hayley. | Мне не следовало позволять Мариане трепаться обо мне и Хэйли. |
| He hasn't hurt Mariana Castillo yet. | Он еще не навредил Мариане Кастилло. |
| But we still haven't heard anything back about Mariana, Callie, or Brandon. | Но мы до сих пор ничего не слышали о Мариане, Кэлли или Брэндоне. |
| No, I missed brunette Mariana. | Нет, я скучала по брюнетке Мариане. |
| He hasn't hurt Mariana Castillo yet. | Он пока не причинил вреда Мариане Кастилло. |
| Well, my first story was about Mariana, the girl he murdered. | сначала это была история о Мариане, убитой девочке |
| I'm indebted to you for taking such care of Mariana on her recent visit. | Я обязан вам за заботу о Мариане во время ее поездки к вам. |
| But the church that she ran away from gave Mariana a prepaid cellphone. | Но ы церкви, из которой она сбежала, Мариане дали иелефон |
| I heard what you told Mariana last night, about how you wish you could take it back. | Я слышала, что ты сказал прошлым вечером Мариане, о том, как бы ты хотел этого не делать. |
| I must no longer think of Mariana. | Хватит думать о Мариане. |
| My girl, Mariana, she's six. | Моей дочке Мариане шесть лет. |
| Turn all your files over to Mariana. | Передай все свои файлы Мариане. |
| Did you go and see Mariana at this shelter? | Вы приходили туда к Мариане? |
| Any word on Mariana? | Слышно что-нибудь о Мариане? |
| You just told Mariana... | Ты только что сказала Мариане... |
| And can we talk about Mariana? | Мы можем поговорить о Мариане? |
| The new Roman Martyrology commemorates her on January 27, with the description, "At Mariana, on the island of Corsica, in memory of Saint Devota, virgin and martyr." | Новый Римский Мартиролог поминает святую Девоту 27 января с описанием: «В Мариане, на острове Корсика, в память о святой Девоте, деве и мученице». |
| I can't tell Mariana that I found Paloma. [Sniffles] Or that Paloma's all right. | Я не могу сказать Мариане, что я нашёл Палому, или что с ней всё в порядке |
| Apparently Mariana's quite taken to Cheshire and her big house and her choice of carriages and all the finery money can buy. | Похоже Мариане нравится Чешир: и большой дом, и выбор экипажей, и любые наряды можно купить. |