Английский - русский
Перевод слова Margarita

Перевод margarita с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маргарита (примеров 191)
Its founders are Edvin Davydovich Fejertag and Margarita Nikolaevna Figner - the Leningrad directors, teachers and tutors of the future theatrical collective. Его основателями являются Эдвин Давидович Фейертаг и Маргарита Николаевна Фигнер - ленинградские режиссёры, педагоги и воспитатели будущего театрального коллектива.
This expedition discovered the so-called "Pearl Islands" of Cubagua and Margarita off the northeastern coast of Venezuela. Эта экспедиция обнаружила так называемые «Жемчужные острова» Кубагуа и Маргарита у северо-восточного побережья Венесуэлы.
let yourself off mysteries, Margarita, and tell me what happens Оставь свою таинственность, Маргарита и рассказывай.
WELCOMES the hosting by the Government of Venezuela of the Second ASA Summit in Margarita Island, Venezuela, from 22 to 27 September 2009; приветствует проведение правительством Венесуэлы второй Африканско-Южноамериканской встречи на высшем уровне на острове Маргарита (Венесуэла) 22 - 27 сентября 2009 года;
Between 1974 and 1983 he wrote Master and Margarita, a ballet in 8 acts. Между 1974 и 1983 годами написал балет в восьми актах «Мастер и Маргарита» по произведению М. Булгакова.
Больше примеров...
Маргариты (примеров 58)
And, after my 12th upside-down margarita, И, после моей 12-й лежачей маргариты,
The success of this integrated approach to protecting, supporting and reintegrating returned unaccompanied minors is in part due to the high-level political commitment it enjoys, notably from Mexico's First Lady, Margarita Zavala. Успешность этого комплексного подхода к обеспечению защиты, поддержки и реинтеграции возвращающихся на родину несопровождаемых несовершеннолетних частично обусловлена политической поддержкой на высоком уровне, в частности со стороны первой леди Мексики Маргариты Завалы.
Less when you almost kill the boyfriend of Aunt Margarita, grandfather Не считая того, что чуть не убил парня тёти Маргариты.
With the support of First Lady Margarita Zavala, such groups have met on several occasions to address the challenges and opportunities for volunteerism in Mexico. При поддержке первой леди Маргариты Савалы такие группы проводили неоднократные встречи с целью рассмотрения проблем и возможностей для деятельности добровольческого движения, существующих в Мексике.
My offshore stuff is just a rainy day fund, margarita money. Мои оффшорные средства - это так, денежки на чёрный день, на рюмку Маргариты в старости.
Больше примеров...
Маргарите (примеров 25)
She was kidnapped from Peru five years ago, when she was seven, by the Spanish invaders and given as a present to the Queen of Spain for her daughter, Princess Margarita. Она была похищена из Перу пять лет назад испанским захватчиками в качестве подарка королеве Испании и её дочери, принцессе Маргарите, когда ей было семь лет.
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили.
Most famous Margarita Shubina presented paramedic Orlova role in the television series Ambulance directed by Anatoly Artamonov and Gennady Kayumov. Большую известность Маргарите Шубиной подарила роль фельдшера Орловой в телесериале «Неотложка» режиссёров Анатолия Артамонова и Геннадия Каюмова.
Tell it Margarita Jakovlenának, that I am on social work. А Маргарите Яковлевне скажи, что у меня общественная нагрузка.
You ready for a margarita? Ты готов к "Маргарите"?
Больше примеров...
"маргариту" (примеров 13)
I could use a Margarita... or four. Я бы выпила "маргариту"... или четыре.
Yes, when you have a jumbo Margarita and some flaming Tequila shots, you can get drunk. Да, когда вы выпиваете большую "Маргариту" и несколько рюмок пылающей текилы, вы можете и напиться.
A virgin margarita for her. Безалкогольную "Маргариту" для нее.
Wait till you try your first margarita. Погоди, ты ещё "Маргариту" не пробовал.
No, I have a great wife, Rula, but if my Cindy were here, she'd say that being hit shouldn't stop a fellow from enjoying a margarita with an equally hapilly married lovely lady Нет, Рула, у меня замечательная жена, будь моя Синди здесь, она бы сказала, что если парень женат, это не значит, что он не может пригласить на "Маргариту" такую же счастливую в браке симпатичную девушку,
Больше примеров...
Маргаритой (примеров 15)
And, of course, to coat the rims of my margarita glasses. И, конечно, чтобы делать соленую кромку на бокалах с Маргаритой.
There's really no wrong way to use a Margarita pool, you know what I mean? Бассейн с маргаритой вообще нельзя использовать неправильно понимаешь, да?
All lyrics written by Margarita Pushkina; all music composed by Vitaly Dubinin and Vladimir Holstinin. Все тексты написаны Маргаритой Пушкиной, вся музыка написана Владимиром Холстининым и Виталием Дубининым в соавторстве.
Lounging by the infinity pool watching the surfer boys and sipping what most experts would agree is the world's finest mango margarita. Сидеть у бассейна, смотреть на сёрферов и пить то, что большинство эспертов считают лучшей в мире манговой "Маргаритой".
You know what's good on the rim of a margarita? А знаешь, чем хорошо украшать край бокала с "Маргаритой"?
Больше примеров...
Margarita (примеров 4)
"Terrace Margarita" is our exclusive sea front terrace, the main attraction of our Hotel. "Terrazza Margarita" - это наша эксклюзивная терраса, выходящая на море, и настоящий центр нашего отеля.
Sofía Margarita Vergara Vergara (Spanish:; born July 10, 1972) is a Colombian-American actress and model. Софи́я Маргари́та Верга́ра Верга́ра (исп. Sofía Margarita Vergara Vergara; род. 10 июля 1972 (1972-07-10), Барранкилья, Колумбия) - колумбийско-американская актриса и модель.
The chase continued throughout the day and into the night, by which time the faster Santa Margarita and Phoenix were well ahead of the main British force. Преследование продолжалось на протяжении всего дня, а затем и ночи, и к этому времени более быстрые «Santa Margarita» и «Phoenix» оказались далеко впереди основных британских сил.
Strachan, with his pennant aboard the 80-gun Caesar, had the 74-gun ships Hero, Courageux, Namur and Bellona, the 36-gun Santa Margarita and Aeolus. Эскадра Стрэчена состояла из пяти линейных кораблей (80-пушечный «Caesar», 74-пушечные «Hero», «Courageux», «Namur» и «Bellona») и двух фрегатов (36-пушечный «Santa Margarita» и 32-пушечный «Aeolus»).
Больше примеров...
Коктейль (примеров 16)
You're a frozen margarita, Andy. Ты как коктейль Маргарита, Энди, а я доктор.
Make you a margarita? Сделать тебе коктейль "Маргарита"?
This post about my search of Ideal or Ultimate Margarita. Ну да вернемся к нашему коктейлю. Маргарита удивительный коктейль, он дарит мне уникальное, тонкое, творческое опьянение.
Ordinary good quality tequila (like a Jose Cuervo Classico or Reposado) is best choice for Frozen Margarita. Коктейль получается внушительного размера и эффектного внешнего вида, даже не используя премиальную текилу можно получить неплохой результат, коктейль долгоиграющий.
Jerry, I'd love to just kick back with a Margarita and read. Я бы лучше прилегла, попила коктейль и почитала книжку.
Больше примеров...