Английский - русский
Перевод слова Maple

Перевод maple с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кленовый (примеров 34)
I'm eating a maple doughnut. Ну, лично я ем кленовый пончик.
I don't want to put you out, but if someone's making oatmeal, I'll take an apple cinnamon and a maple brown sugar in one bowl with whole milk. Не хочу вмешиваться, но если кто-то делает овсянку, я беру корицу с яблоком, коричневый кленовый сахар и смешиваю в одной тарелке с молоком.
Living room - maple wood flooring Гостиная. Кленовый паркет.
Staring at a maple leaf leaning on the mother tree (Глядя на кленовый лист)
The what now? - The Sticky Maple Chuck gave you? Кленовый сироп, которым Чак тебя угощал.
Больше примеров...
Клен (примеров 21)
And it may not have been Jason's hand that staked the maple this year, but it was the hand of hope. И, возможно, не рука Джейсона проткнула клен в этом году, но это была рука надежды.
They received Latin tree names: the putty - ACER, which means maple, the filler - SORBUS, which means rowan and the clear coat - PINUS, which means pine. Они получили латинские названия родов деревьев: шпаклевка - ACER, или клен, грунт - SORBUS, или рябина и лак PINUS - сосна.
We got birch, maple, pine, oak- [Banging] Береза, клен, сосна, дуб...
Maple, elm, beech, poplar. Клен, вяз, бук, тополь.
Or of maple and fir-tree from a German town of Bubenreuth, one of the violin capitals of the world? Или клен и ели из немецкого Бубенройта - одной из скрипичных столиц мира?
Больше примеров...
Мэйпл (примеров 39)
All units, we've got a domestic disturbance at Fifth and Maple. Всем патрулям: семейный скандал на углу Пятой и Мэйпл.
The CDC's headquarters are on the northeast corner of Oak and Maple. Головной офис ЦКЗ находится на северном углу Оук и Мэйпл. (Оук - дуб, Мэйпл - клен)
Maple Ave. and Green Street. Мэйпл авеню и Грин стрит.
They would win two more Cups in 1932-33 and 1939-40, defeating the Toronto Maple Leafs both times. Ещё два Кубка Стэнли «рейнджеры» завоевали в 1932 и 1939 годах, оба раза обыграв в финале «Торонто Мэйпл Лифс».
Now we have representatives from City General, St. Mary's, St. Helen's, The Open Brook, Grand Maple Forest, Сейчас с нами представители из городской больницы общего типа, из больниц святой Марии, святой Елены, из Оупен Брук, из Гранд Мэйпл Форест, из Аттенвуд и Вузли Хайз, да?
Больше примеров...
Мейпл (примеров 44)
So the penguin randomly waddled through the Maple Leafs gate. Ну проковылял случайно пингвин через ворота Мейпл Лифс.
In 1962, the Toronto Maple Leafs won the Stanley Cup. В 1962 году «Торонто Мейпл Лифс» выиграл Кубок Стэнли.
Her grandparents had a house near Maple Bay, which is where Gail's body was found. У ее бабушки и дедушки был дом рядом с заливом Мейпл, там было найдено тело Гейл.
So we left Fall Brook, and we're headed toward Maple Creek, correct? Значит, мы проехали Фолл Брук и движемся к Мейпл Крик, правильно?
His stay in Washington was brief, as he appeared in only 20 games before being dealt to his hometown Toronto Maple Leafs in a deal for Al Iafrate. Его пребывание в «Вашингтоне» был коротким: он успел провести за команду всего 20 матчей, после чего был обменян в свою домашнюю команду - «Торонто Мейпл Лифс» - на Эла Айэфрейти.
Больше примеров...
Клёна (примеров 11)
Some botanists classify A. leucoderme as a subspecies of the sugar maple: A. saccharum subsp. leucoderme. Некоторые ботаники классифицируют А. leucoderme как подвид Клёна сахарного: A. saccharum subsp. leucoderme.
That way, I get the shade from the maple tree Тогда у меня будет тень от клёна,
Here, by the maple, you and I will have to part. Здесь у клёна мы расстанемся с тобой
The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель.
The species can be mistaken for Acer campestre (field maple), another maple native to Europe, from which it is best distinguished by the clear sap in the leaves (milk-white in field maple), and the much narrower angle between the samara wings. Этот вид можно спутать с клёном полевым (Асёг campestre), другим видом клёна, естественно растущим в Европе, от которого он лучше всего отличается прозрачным соком листьев (у полевого клёна млечный) и более острым углом между крылышками крылатки.
Больше примеров...
Мэпл (примеров 13)
Yes, it's 3431 Maple Ridge Drive. Да. 3431 Мэпл Ридж Драйв.
When she was young, we used to rent a cabin up in Maple Canyon. Когда она была маленькой, мы арендовали дом в Мэпл Каньон.
And I enjoy the houses on Maple. И мне нравятся дома на Мэпл.
B2. -Mr. Pang, I'm at Maple Hospital, can you get here straight away? Мистер Панг, я в больнице Мэпл, вы можете сюда приехать?
The foreign visitors are being shown round Westminster Abbey by Ernest Maple and stop by the tomb of a very famous lawyer. Показывает Эрнест Мэпл иностранным туристам Вестминстерское Аббатство- и останавливается у могилы очень известного адвоката.
Больше примеров...
Мапл (примеров 8)
Goldman's pharmacy on third and maple. Аптека Голдмана на углу третьей и Мапл.
We found officer maple unconscious On a road outside of town. Мы нашли офицера Мапл без сознания на дороге за городом.
There's a coffee house down on Maple Drive and a yoga studio. Здесь появилась кофейня на Мапл Драйв и студия йоги.
Provincial prison out of Maple Ridge. Местная тюрьма Мапл Ридж.
"West Maple, 30th floor." Вест Мапл, 30 этаж .
Больше примеров...
Maple (примеров 22)
Explorer characters start on Maple Island and begin as a Beginner class. Explorers - класс персонажей, которые стартуют на Maple Island (начальная локация) и получают титул Beginner.
By 1993, market growth had slowed and the market had standardized on Mathematica and Maple. К началу 1993, рост рынка замедлился и рынок принял в качестве стандарта Mathematica и Maple.
While sharing a studio with Stella, Andre developed a series of wooden "cut" sculptures (such as Radial Arm Saw cut sculpture, 1959, and Maple Spindle Exercise, 1959). В период, когда Андре делил студию со Стеллой, он создал серию деревянных скульптур, таких как Radial Arm Saw (1959) и Maple Spindle Exercise (1959).
The technique of problem generating in Maple environment is developed for integration by parts of uncertain integrals. Разработана методика для генерирования в среде системы Maple задач по интегрированию частями неопределенных интегралов.
The bomb shelter scenes were based on The Twilight Zone episodes "The Shelter" and "The Monsters Are Due on Maple Street". Сцены бомбоубежища были основаны на эпизодах телесериала «Сумеречная зона» «The Shelter» и «The Monsters Are Due on Maple Street».
Больше примеров...