| Robin, did he take your maple leaf? | Робин, это он забрал твой кленовый листок? |
| See, this one's a maple leaf. | Видишь, это кленовый лист. |
| King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. | KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81. |
| Bullion gold coins are being produced with up to 99.999% gold (in the Canadian Gold Maple Leaf series). | Весовые золотые монеты содержат до 99,999 % золота (например, в канадских монетах серии «Кленовый лист»). |
| If you catch a falling maple leaf... | если поймать на лету кленовый лист... |
| Furthermore, foliar symptoms and physiological effects were observed in ozone-sensitive deciduous tree species such as oak, poplar or maple. | Кроме того, признаки повреждения листьев и физиологические последствия наблюдались у озоночувствительных широколиственных видов деревьев, таких, как дуб, тополь и клен. |
| We got birch, maple, pine, oak- [Banging] | Береза, клен, сосна, дуб... |
| It consisted of 63 % spruce, 14 % fir, 1% other coniferous trees and 22 % broad-leaved trees (beech, elm, maple and ash). | Породный состав этих лесов является следующим: 63% - ель, 14% - пихта, 1% - прочие хвойные породы и 22% - лиственные породы (бук, вяз, клен и ясень). |
| Maple..."Real Estate". | Клен - "Недвижимость". |
| Red oak prices fell in early 2005, while white oak and hard maple rose with sustained demand (graph 6.5.1). | В начале 2005 года цены на дуб красный снизились, в то время как цены на дуб белый и клен сахарный благодаря устойчивому спросу имели тенденцию к повышению (диаграмма 6.5.1). |
| Cover one-seven four blocks east of Maple. | У нас один-семь в четырёх кварталах к востоку от Мэйпл. |
| Probably not since the Maple Leafs won the cup. | Вероятно с тех пор как Мэйпл Лифс выиграли кубок. |
| Between us, the Maple Leafs suck. | Между нами, "Мэйпл" - отстой. |
| He was later traded to the Toronto Maple Leafs in 1970 and to the Boston Bruins in 1973. | Позже в 1970 продан в Торонто Мэйпл Ливс, и в 1973 в Бостон Брюинз. |
| Original plans called for the team to play at Maple Leaf Gardens in Toronto. | По планам команда должна была играть на Мэйпл Лиф-гарденс в Торонто. |
| Possibly the first time that the Cup was awarded on the ice was to the 1932 Toronto Maple Leafs, but the practice did not become an annual tradition until the 1950s. | Вероятно, в первый раз, когда кубок был вручён на льду, был 1932 год, когда его получил «Торонто Мейпл Лифс», но практика не стала ежегодной традицией вплоть до 1950-х годов. |
| In 1964, Red Kelly of the Toronto Maple Leafs posed for a photo with his infant son sitting in the Cup, only to find the child had urinated in it. | В 1964 году Ред Келли из «Торонто Мейпл Лифс» позировал для фотографии со своим маленьким сыном, который сидел на кубке и помочился в него. |
| The home games were at Toronto's Maple Leaf Gardens, about 180 miles (290 km) from Rochester, except for of one playoff game at Buffalo's Memorial Auditorium in the Calder Cup finals. | Свои Домашние игры команда проводила на площадке в Торонто, в Мейпл Лиф Гарден, расположенном в 280 километрах от Рочестера, за исключением одной игры финала Кубка Колдера, проведенной командой на арене Баффало - Мемориал Аудиториум. |
| His stay in Washington was brief, as he appeared in only 20 games before being dealt to his hometown Toronto Maple Leafs in a deal for Al Iafrate. | Его пребывание в «Вашингтоне» был коротким: он успел провести за команду всего 20 матчей, после чего был обменян в свою домашнюю команду - «Торонто Мейпл Лифс» - на Эла Айэфрейти. |
| The first team to retire a number was the Toronto Maple Leafs, which retired Ace Bailey's number 6 on February 14, 1934, prior to an All-Star game organized in his honour. | Первым клубом, выведшим номер из обращения, был «Торонто Мейпл Лифс», который 14 февраля 1934 года перед Матчем всех звёзд увековечил номер 6, под которым играл Эйс Бэйли. |
| The sugar maple's leaf has come to symbolize Canada, and is depicted on the country's flag. | А листок сахарного клёна стал национальным символом, он изображён на государственном флаге Канады. |
| That's a $5,000 solid maple door, and it's open. | Это дверь из клёна стоит 5000 и она открыта. |
| That way, I get the shade from the maple tree | Тогда у меня будет тень от клёна, |
| Here, by the maple, you and I will have to part. | Здесь у клёна мы расстанемся с тобой |
| The Canadian version was identical, except that the medal was slightly thicker, the crown on the Queen's effigy was more upright, and the reverse bore a stylised maple leaf with CANADA above and the Royal Cypher below. | Канадская версия медали идентичная, за исключением, что медаль была немного толще, корона на профиле королевы была более прямой, и реверс содержал стилизованное изображение листа клёна, у основания которого королевский вензель. |
| Yes, it's 3431 Maple Ridge Drive. | Да. 3431 Мэпл Ридж Драйв. |
| And I enjoy the houses on Maple. | И мне нравятся дома на Мэпл. |
| Dearing must have found out that Maple was embezzling from him and used it to send us on a wild-goose chase. | Диринг должно быть выяснил, что Мэпл обворовывает его, и использовал это, чтобы пустить нас по ложному следу. |
| All I'm saying is if you took Howard Street, rather than Maple, we would save three minutes on the drive. | Я всего лишь говорю, что, если ты свернешь на Говард стрит, а не на Мэпл, то мы сэкономим три минуты езды. |
| Maple, open the door. | Мэпл, открой дверь. |
| Goldman's pharmacy on third and maple. | Аптека Голдмана на углу третьей и Мапл. |
| Meet me at Dearborn and Maple at 8:00. | Подожди меня на перекрестке Диаборн и Мапл в восемь. |
| Shooting at 1476 South Maple Street! | Стрельба, 1476 Саус Мапл Стрит. |
| We're on that Maple Street apartment call. 984, go ahead. | Мы в апартаментах Мапл Стрит вызываем вас 984, мы выдвигаемся |
| "West Maple, 30th floor." | Вест Мапл, 30 этаж . |
| Prior to his solo career Corrie was a member of the Glasgow based band Maple Leaves. | До сольной карьеры Корри принимал участие в группе Maple Leaves из Глазго. |
| In November 2015, What So Not, Baauer and George Maple co-produced a track for Australian rapper Tkay Maidza, titled "Ghost". | В ноябре 2015 года What So Not, Baauer и George Maple создали трек для австралийского хип-хоп артиста Tkay Maidza под названием Призрак. |
| He served as assistant director to Junichi Sato on Maple Town Monogatari, Akuma-kun, Toushou!! | Он работал помощником режиссёра у Дзюнъити Сато над Maple Town Monogatari, Akuma-kun, Toushou!! |
| In Maple, a vector is a special case of a table and therefore a data structure, but a list (which gets rendered and can be indexed in exactly the same way) is a value. | В Maple вектор является частным случаем таблицы, и следовательно, структурой данных; однако, список (который строится и индексируется точно таким же образом) является значением. |
| De Rosario announced his retirement on May 10, 2015, and that he would be taking an ambassador role with Maple Leaf Sports & Entertainment. | 10 мая 2015 года игрок официально объявил об окончании карьеры, Де Розарио должен стать послом компании «Maple Leaf Sports & Entertainment». |