Английский - русский
Перевод слова Manila

Перевод manila с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маниле (примеров 489)
The Commission may further wish to express its appreciation to the Government of the Philippines for its offer to host the Ministerial Conference in Manila, the Philippines. Комиссия, возможно, также выразит признательность правительству Филиппин за его предложение провести Конференцию министров в Маниле, Филиппины.
The regional documentation centres in London, New York and Manila, which are responsible for analysing documentation provided by users with applications submitted at the Merchant Navy Consulates of the Republic of Panama. 2 - региональные центры документации в Лондоне, Нью-Йорке и Маниле, Филиппины, в компетенцию которых входит анализ документации, представляемой клиентами вместе с заявлениями в консульства морского торгового флота Республики Панамы.
Request the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in preparation for the fifteenth anniversary of the process, to produce a summary of recommendations put forward since the first annual workshop in Manila, the Philippines in 1991 and progress made in their implementation; З. Обращаются к Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека с просьбой при подготовке к 15-й годовщине процесса составить резюме рекомендаций, вынесенных со времени первого ежегодного рабочего совещания, прошедшего в Маниле, Филиппины, в 1991 году, и результатов их выполнения;
Another organization that works in low-income settlements is The Inpart Waterworks and Development Company, based in Manila. Еще одна организация, компания по водоснабжению и развитию "Импарт", расположенная в Маниле, осуществляет свою деятельность в малообеспеченных населенных пунктах.
The Union flag at British Consulate-General Hong Kong and British Embassy Manila were lowered to half-mast to honor their former colony on August 25, 2010. Флаги Великобритании на британском консульстве в Гонконге и посольстве в Маниле были приспущены наполовину 25 августа.
Больше примеров...
Манила (примеров 184)
ESCAP Regional Meeting on Strengthening National Machineries for the Advancement of Women in Asia and the Pacific, Manila, Philippines Региональное совещание ЭСКАТО по вопросу об укреплении национальных механизмов улучшения положения женщин в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Манила, Филиппины
IMF-IBRD, Board of Governors (1973, Washington, D.C., and 1976, Manila) МВФ-МБРР, Совет управляющих 1973 год, Вашингтон, и 1976 год, Манила
On 1 October 1982, Landoil assigned all of its interest in the Plenary Sub-Contract Agreement to a related Filipino company called Greater Manila Land Corporation ("GMLC"). 1 октября 1982 года "Лэндойл" переуступила все свои интересы по всеобъемлющему субподрядному соглашению связанной с ним филиппинской компании "Грейтер Манила энд корпорейшн" ("ГМЛК").
Bachelor of Science in Commerce, De La Salle University, Manila, Philippines Бакалавр наук по специальности «Торговое дело» Университета им. Де Ла Саль, Манила (Филиппины)
Also recalling the resolution on natural disasters adopted by the 112th IPU Assembly (Manila, 2005), which proposes that nations further strengthen their cooperation on disaster-prevention efforts, ссылаясь также на резолюцию о стихийных бедствиях, принятую на 112й сессии Ассамблеи Межпарламентского союза (Манила, 2005 год), предлагающую странам продолжать укреплять свое сотрудничество в рамках усилий по их предотвращению,
Больше примеров...
Манилы (примеров 96)
You weren't going to try to reach Manila? Ты не попытался добраться до Манилы?
It's very far away from Manila. Это очень далеко от Манилы.
The loss of Manila and the U.S. Naval Base Subic Bay meant that fuel and spare parts became scarce. Потеря Манилы и американской военно-морской базы «Субик» сильно осложнила ситуацию с горючим и запасными частями.
Pinatubo, located in Central Luzon just 90 km (56 mi) west-northwest from Manila, had been dormant for 6 centuries before the 1991 eruption, which ranks as one of the largest eruptions in the 20th century. Пинатубо, находящийся в 90 километров от Манилы, был спящим в течение 600 лет до извержения в 1991 году, произвёл одно из самых масштабных извержений XX века.
Visitors come here to Manila. Сюда приезжают посетители из Манилы.
Больше примеров...
Манилу (примеров 90)
We will have plenty of fresh supplies after we stop in Manila. После прибытия в Манилу у нас будет много свежих продуктов.
If you insist on going to Manila, I'll give you a horse. Если настаиваешь на поездке в Манилу, я дам тебе лошадь.
In 2008 and 2009, the organization's secretariat moved from Calabar, Nigeria to Manila. В 2008 - 2009 годах секретариат организации был перенесен из Калабара, Нигерия, в Манилу.
Soon after the Japanese invasion of the Philippines in 1941, MacArthur, in accordance with the pre-war plan, declared Manila an open city, and ordered his forces on Luzon to withdraw to Bataan. Вскоре после японского вторжения на Филиппины Макартур в соответствии с предвоенным планом провозгласил Манилу открытым городом и приказал силам, размещённым на острове Лусон отступать на полуостров Батаан.
In terms of geographical location, more than half of the total housing need (56 per cent) is in Southern Tagalog, Metropolitan Manila, and Central Luzon, 21 per cent in the Visayas and the remaining 23 per cent in Mindanao. С географической точки зрения более половины всех жилищных потребностей (56%) приходится на Южный Тагалог, Манилу и Центральный Лусон, 21% - на Висайские острова, а остальные оставшиеся 23% - на Минданао.
Больше примеров...
Манильской (примеров 29)
The substance, direction and pace of these reforms was the focus of the Manila Conference. Суть, направление и темпы этих реформ стали центром внимания Манильской конференции.
Thirteen Member States took part in the Manila meeting; 74 were represented at Managua. В манильской Конференции приняли участие 13 государств-членов; в Манагуа были представлены 74 страны.
A week later, PT-33 ran aground while patrolling south of Manila Bay, and was set on fire to prevent her being salvaged by the Japanese. Через неделю катер РТ-ЗЗ во время патрулирования к югу от Манильской бухты сел на мель и был сожжён, чтобы избежать захвата японцами.
They welcomed the promising progress in the ASEAN-China consultation regarding a code of conduct in the Eastern Sea, reaffirming those principles of the 1992 ASEAN Manila Declaration on the settlement of conflicting claims of territorial sovereignty in the Eastern Sea. В этих документах выражена поддержка многообещающему прогрессу, достигнутому в консультациях между странами членами АСЕАН и Китаем относительно кодекса поведения в Восточном море, подтверждающая принципы Манильской декларации стран-членов АСЕАН 1992 года об урегулировании споров в отношении территориального суверенитета в Восточном море.
On 9 April 1652, the victories in the five sea battles were declared a miracle by the Archdiocese of Manila after a thorough canonical investigation, giving rise to the centuries-old festivities of Our Lady of La Naval de Manila. 9 апреля 1652 года победы в пяти морских сражениях были объявлены чудом архиепископом Манилы после тщательного канонического расследования, что стало поводом к традиционным торжествам в честь Пресвятой Богоматери Манильской.
Больше примеров...
Манильская (примеров 12)
It also adopted in 1999 Manila Declaration on Governance, which recognizes the primacy of good governance for empowering people, developing communities and building nations. Была также принята Манильская декларация 1999 года по вопросам управления, в которой признается важнейшая роль благого правления в деле обеспечения власти народа, развития общества и строительства нации.
In Southeast Asia, the Manila massacre of February 1945 resulted in the death of 100,000 civilians in the Philippines. Манильская резня в феврале 1945 унесла жизни 100000 гражданских на Филиппинах.
Manila Declaration, adopted on 2 March 1996 at the Global Манильская декларация, принятая 2 марта 1996 года на Всемирной
In 2003, the country hosted 13 countries in sync with the UN-Division on Economic and Social Affairs, which passed 2 milestone documents, i.e., the "Manila Declaration,"and "Recommendations on Accessible ICT." В 2003 году страна, вместе с Департаментом по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций, принимала у себя представителей 13 стран, и на этой встрече были приняты два важных документа, т.е. "Манильская декларация" и "Рекомендации о доступных ИКТ".
The Manila Water Company, Inc., is a compelling example of a public-private partnership that has been largely successful in providing improved access to water for the urban poor in Manila. Манильская водохозяйственная компания - убедительный пример государственно-частного партнерства, которое позволило во многом успешно обеспечить улучшенный доступ к воде для городской бедноты в Маниле.
Больше примеров...
Манильский (примеров 26)
I get the flash drive back and the manila envelope! У меня будет флешка и манильский конверт!
Rotary Club of Manila, Director. Манильский клуб "Ротари", директор.
In Asia, the Manila Process has developed from a regional seminar on irregular migration and trafficking in persons organized by the Philippines and IOM in 1996. В Азии региональный семинар по проблеме незаконной миграции и торговли людьми, организованный Филиппинами и МОМ в 1996 году, перерос в Манильский процесс.
For instance, the Manila Process could be replicated in various other regions in order to achieve a better global perspective while the Berne Initiative needed to be enriched by identification of the appropriate mechanisms where cooperation among countries could be initiated. Например, Манильский процесс мог бы быть повторен в различных других регионах в целях достижения лучшей глобальной перспективы, в то время как Бернскую инициативу необходимо обогатить за счет определения надлежащих механизмов, с помощью которых можно было бы приступить к сотрудничеству между странами.
The Department of Energy organized the 'Earth Hour Manila' initiative and launched an energy conservation programme, while the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration organized climate change forums and published informative materials. Департамент энергетики организовал инициативу "Манильский час Земли" и приступил к осуществлению программы экономии энергии, тогда как Филиппинская администрация атмосферных, геофизических и астрономических служб организовывала форумы по вопросам изменения климата и публиковала информационные материалы.
Больше примеров...
Манильскую (примеров 4)
Participants at World Forum '98 adopted the "Manila Declaration: Respecting, Promoting and Protecting Children's Rights". Участники Всемирного форума 1998 года приняли "Манильскую декларацию об уважении, поощрении и защите прав детей".
In this light, submitting a dispute to the Court should not be considered an unfriendly act (see Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes (General Assembly resolution 37/10)). В свете этого передачу спора на рассмотрение Суда не следует рассматривать как недружественный акт (см. Манильскую декларацию о мирном разрешении международных споров (резолюция 37/10 Генеральной Ассамблеи)).
The Philippine Basketball Association was founded when nine teams left the now-defunct Manila Industrial and Commercial Athletic Association (MICAA), which was tightly controlled by the Basketball Association of the Philippines (BAP), the FIBA-recognized national association at the time. Филиппинская баскетбольная ассоциация (ФБА) была основана, когда девять команд покинули ныне несуществующую Манильскую индустриальную и коммерческую атлетическую ассоциацию (МИКАА; MICAA), которая находилась под жёстким контролем Баскетбольной ассоциации Филиппин (БАФ; BAP), признанной в то время национальной ассоциацией ФИБА.
So do you, though I do question your manila evening bag. Ты тоже, хотя я действительно подвергаю сомнению твою манильскую театральную сумочку.
Больше примеров...
Манильского (примеров 10)
The Manila process brings together 17 countries for exchange of information on irregular migration and trafficking. В рамках Манильского процесса 17 стран обмениваются информацией о нерегулярной миграции и торговле мигрантами.
Ms. Kathleen Moktan, Head, Manila Branch Г-жа Катлин Моктан, руководитель Манильского отделения
Similarly, regional groupings of developing countries, such as the Gulf Cooperation Council, the Manila Framework Group and, more broadly, the Group of Twenty-Four, have also undertaken mutual macroeconomic policy discussions. Точно так же региональные группировки развивающихся стран, такие, как Совет по сотрудничеству стран Залива, Группа Манильского рамочного соглашения и - в более общем плане - Группа 24, также проводят совместные обсуждения вопросов макроэкономической политики.
Associate in Arts, Ateneo de Manila, College of Arts and Sciences, Philippines (1954 - 1956). Кандидат в бакалавры гуманитарных наук, факультет гуманитарных и точных наук Манильского университета Атенео, Филиппины (1954-1956 годы).
At the September 1993 regional ministerial consultation held at Manila 17 countries came together to renew their commitments to children through the "Manila Consensus". В ходе региональной консультации на уровне министров, состоявшейся в сентябре 1993 года в Маниле, 17 стран вновь подтвердили свои обязательства по отношению к детям посредством "Манильского консенсуса".
Больше примеров...
Манилой (примеров 7)
On April 4, 1919, a pioneering American flyer by the name of Ruth Law made some exhibition flight over Manila. 4 апреля 1919 года пионер американской авиации по фамилии Рут Лоу выполнила несколько показательных полетов над Манилой.
In 1573, the port was granted the monopoly of the Manila trade. В 1573 году Акапулько получил монополию на торговлю с Манилой.
From 3 May 1898 to 15 September 1898, Matsushima was assigned to patrolling the sea lanes between Taiwan and Manila, during the period of heightened tension between Japan and the United States during the Spanish-American War. С З мая по 15 сентября 1898 года, во время испано-американской войны, «Мацусима» крейсировал между Тайванем и Манилой, для обеспечения возможной защиты японцев, проживающих на Филиппинах.
In 1568, Miguel López de Legazpi's own ship, the San Pablo (300 tons), was the first Manila galleon to be wrecked en route to Mexico. В 1568 году собственный корабль Мигеля Лопеса де Легаспи, «Сан-Пабло» (San Pablo, 300 тонн), стал первым кораблём, который потерпел крушение на пути между Манилой и Мексикой.
The Moscow-Manila Agreement was signed at simple rites at the Manila Hotel on 24 April 2012. Соглашение между Москвой и Манилой было подписано в обычном порядке в гостинице «Манила» 24 апреля 2012 года.
Больше примеров...
Манильских (примеров 5)
It was used in the preservation of textiles (wool cotton, flax and jute fabrics and yarns used in covers, tarpaulins, awnings, tents, webbing and netting and also sisal and manila ropes). Он также применялся для пропитки текстильных изделий (из шерсти, хлопка, льна и джутовых тканей и пряжи, которые использовались для изготовления чехлов, тентов, навесов, палаток, ремней и сеток, а также сизальских и манильских тросов).
Twelve Dutch ships besieged Puerto de Cavite, the home of the Manila galleons, on 10 June. Двенадцать голландских кораблей 10 июня 1647 года осадили Пуэрто-де-Кавите, резиденцию манильских галеонов.
The wrecks of the Manila galleons are legends second only to the wrecks of treasure ships in the Caribbean. Крушения Манильских галеонов вошли в легенды, с которыми по известности соперничают только крушения кораблей с сокровищами в Карибском море.
Different parts of China operated different systems, and the Spanish pieces of eight that had been coming from Mexico for a few hundred years on Manila Galleons were current along the China coast. В различных частях Китая использовались различные деньги, однако повсеместно использовались серебряные испанские доллары, которые в течение нескольких веков поступали из Мексики на Манильских галеонах.
Early knowledge of Japan and Peru would have been through Spanish merchants who traded via the Manila Galleon from Acapulco, Mexico and Manila, Philippines as well as through Spanish missionaries. Первые контакты между Японией и Перу состоялись через испанских торговцев, которые возили товар в Японию и Перу на Манильских галеонах из Мексики и Филиппин, а также через испанских миссионеров.
Больше примеров...
Манильские (примеров 3)
File folders fluttered to the ground like manila butterflies as Edgar grabbed Cassandra by her wrist. Папки свалились на пол, как манильские бабочки, когда Эдгар взял Кассандру за руку.
We were pleased to host this Conference, which adopted the "Manila Principles for High Seas Fisheries Management". Мы с удовольствием выступили в качестве принимающей стороны этой Конференции, которая приняла "Манильские принципы управления рыболовством в открытом море".
The Manila Principles recognize the value of utilizing existing regional mechanisms in order to initiate dialogue on issues related to high-seas-fisheries management. Манильские принципы признают значение использования существующих региональных механизмов для того, чтобы начать диалог по вопросам, связанным с управлением рыболовством в открытом море.
Больше примеров...
Манильском (примеров 6)
She spent six weeks recovering from injuries at a Manila hospital. Она провела шесть недель в манильском госпитале, выздоравливая от ранений.
The Marketplace will continue as part of the Forum, and cooperation will likely be pursued after Brussels to the Manila meeting and beyond. «Рынок предложений» будет и далее оставаться частью Форума, и предполагается, что установившееся благодаря ему сотрудничество продолжится после Брюсселя на Манильском совещании и в последующий период.
As contained in its Manila Statement, the seventh ASEM Interfaith Dialogue discussed ways to promote mutual understanding, tolerance and respect for diversity of cultures and for freedom of religion and beliefs in the context of increased mobility and people-to-people interaction. Как отмечается в его Манильском заявлении, в ходе седьмого Межконфессионального диалога в рамках АСЕМ были обсуждены пути углубления взаимопонимания, повышения уровня терпимости и уважения многообразия культур, свободы религии и убеждений в контексте расширения границ мобильности населения и контактов между народами.
The symbolic commissioning ceremony of the Megaports Initiative facilities at the port of Manila this year marked a milestone in our bilateral cooperation with the United States on nuclear security. Церемония символического ввода в эксплуатацию в этом году в Манильском порту оборудования в рамках Инициативы в отношении мегапортов стала большим событием в нашем двустороннем сотрудничестве с Соединенными Штатами по вопросам ядерной безопасности.
Five of them the 10 cents Fort Santiago, the 16 cents Magellan, the 30 cents Blood Compact, 1 peso Barasoain Church and the 2 pesos Battle of Manila Bay, commemorated unforgettable chapters in the hectic history of the Philippines. Пять из них (10-центовая марка с изображением Форт-Сантьяго, 16-центовая с изображением Магеллана, 30-центовая с изображением ритуального кровного договора, марка номиналом в 1 песо с изображением церкви Барасоайн и 2 песо с изображением сражения в Манильском заливе) отметили незабываемые главы в бурной истории Филиппин.
Больше примеров...
Манильским (примеров 2)
GON has signed a "Skills for Employment" project with the ADB, Manila, to provide skills training to the school dropouts as a poverty reduction strategy. В рамках реализации стратегии по сокращению масштабов нищеты ПН вместе с Манильским отделением АЗРБ разработало проект под названием "Развитие навыков в целях трудоустройства" с целью профессиональной подготовки лиц, рано оставляющих школу.
In support of country-level planning and advocacy for the mid-decade goals, the regional office, together with the Manila country office and the Government of the Philippines, organized a ministerial consultation with the theme, "Achieving the mid-decade goals". В целях поддержки планирования на страновом уровне и деятельности по пропаганде целей, намеченных на середину десятилетия, региональное отделение совместно с манильским страновым отделением и правительством Филиппин организовало консультацию на уровне министров по теме: "Достижение целей, намеченных на середину десятилетия".
Больше примеров...
Manila (примеров 13)
The candidates were initially presented at the poolside of Hotel Intercontinental Manila in Makati City on October 22, 2003. Кандидатки были представлены в InterContinental Manila в Макати 22 октября 2003 года.
He wrote under the pseudonym of Quijano de Manila. Также писал под псевдонимом Quijano de Manila.
The draw was held at the Centennial Ballroom of the Manila Hotel on June 6. Жеребьёвка турнира проходила в Manila Hotel 6 июня.
Shadows Fall released a live CD/DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009, on October 26. 26 октября того же года Shadows Fall выпустили концертный DVD, Madness in Manila: Shadows Fall Live in The Philippines 2009.
Name is on the wall of the Manila American Cemetery and Memorial. Каллагана есть на надгробии в Мемориальном Американском кладбище в Маниле (англ. Manila American Cemetery and Memorial).
Больше примеров...