| I am an artist and a maker by nature. | Я художник и творец по своей натуре. |
| He said he was the ghost maker. | Он сказал, что он творец призраков. |
| At some unknown point, Kosmos becomes insane and assumes a mortal form, now calling itself the Maker. | Где-то на краю Вселенной Космос сходит с ума и принимает смертную форму, называя себя Творец. |
| After the amnesiac Maker destroys a Shi'ar colony, the Imperial Guard manage to imprison it in the interstellar prison called the Kyln. | После того, как страдающий амнезией Творец уничтожил колонию Ши'ар, Имперской Гвардии удалось заключить его в межгалактическую тюрьму, называемую Килн. |
| Eliyahu, the covenant maker. | Элиягу, творец обряда. |
| I am a star maker! | Я - творец звёзд! |
| To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. | Сказать, что это блюдо и сам его творец избавили меня от предрассудков в вопросах высокой кухни, значит не сказать ничего. |
| You'll say "kamber," then you'll go, "maker," and all that, and then you can unstick yourself. | Первое, что приходит на ум - «Ьгёак» [англ. сломать], потом «макёг» [англ. «творец»], и всё в этом духе, и только потом людям удаётся отойти от неверного ответа. |
| "The Madness Maker didn't play for the joy of winning,"just the fear of losing. | Творец Безумия играл не ради победы, а из страха проиграть. |
| Can the maker repair what he makes? | Может ли творец починить свое творение? |
| He and the Dream Maker are old friends and often help support each other. | Он и Творец сновидений часто поддерживают друг друга, так как являются старыми друзьями. |
| However, if there is no such spark in man, but all the sparks of his essence clothe in bestowal of contentment upon their Maker, then it is neither absent nor dead. | А когда получает намерение творения, и Творец получает от него наслаждение, поскольку выполняется Его желание, находим, что суть человека облачается в желание доставить наслаждение Творцу, и удостаивается абсолютной вечности уже как сущность Его. |
| Maker of all that is pure and good, we release this girl from the evil that possesses her. | Владыка света и творец сущего, узри! Отец наш! Освобождаем мы деву от зла. |