Английский - русский
Перевод слова Mailbox

Перевод mailbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 247)
Use the Add User button to add in the GroupWise mailbox that you intend to use with the Migration Wizard, and then under Access rights for' select all of the available options. Используйте кнопку Добавить пользователя, чтобы добавить почтовый ящик GroupWise, который вы собираетесь использовать с мастером миграции, а затем в строке Права доступа для выберите все возможные опции.
Page 125 of the Microsoft Exchange Server 2003 Interoperability and Migration Guide (Search for e2k3InterOpMig.doc) details a procedure to modify this outbound message and verify that it get's returned to the sender GroupWise mailbox. На странице 125 руководства Microsoft Exchange Server 2003 Interoperability and Migration Guide (Поиск e2k3InterOpMig.doc) дано подробное описание процедуры изменения этих исходящих сообщений и проверки того, что они возвращаются на почтовый ящик отправителя GroupWise.
For example, depending on the factual situation, the notion of "information system" could refer to a communications network, and in other instances could include an electronic mailbox or even a telecopier. Например, в зависимости от конкретной ситуации, под "информационной системой" может в одних случаях пониматься сеть связи, а в других - электронный почтовый ящик или даже факсимильный аппарат.
Melt Mail, a free e-mail forwarding service is temporarily (Temporary E-Mail Forwarding), can temporarily hide your real mailbox, and a's E-Mail a temporary replacement. Растопить почта, бесплатная электронная почта экспедиторские услуги временной (Временная переадресация почты), можно временно скрыть свой реальный почтовый ящик, и 'E-MAIL временную замену.
Click on Mailbox, and in the Result Pane, click on the current server. Выберите Mailbox (Почтовый ящик), а в результирующем окне выберите текущий сервер.
Больше примеров...
Почте (примеров 16)
At the Mailbox Center where Jane bought a box. На почте, где Джейн арендовала почтовый ящик.
We remind you that you can subscribe to our to receive all catalogue updates and other news right into your mailbox. Напоминаем, что вы моете получать обновления каталога и прочие новости по почте, подписавшись на нашу.
If you are outbid on an auction you will receive a yellow text message. You will also receive your bid money back in your mailbox. Если вашу ставку перебили, в окне общения появится соответствующее уведомление, а ваша ставка будет вам возвращена по внутриигровой почте.
Set the Forward all e-mail address of the letter to my real mailbox. Установить Переслать все электронной почте адрес письмо на реальный почтовый ящик.
Some groups support automatic replies through email to enable you to test whether your entered identity is correct and mail-replies actually arrive in your mailbox. Некоторые группы поддерживают автоматические ответы по электронной почте, что даёт возможность проверить правильно ли установлена ваша идентификация и что ответы по почте приходят непосредственно в ваш почтовый ящик.
Больше примеров...
Голосовая почта (примеров 6)
Your mailbox isn't full, so I know that means you're checking your messages and not dead somewhere. Голосовая почта не переполнена, значит, ты проверяешь сообщения, а не лежишь где-нибудь мёртвый.
The mailbox on my player phone is full. Голосовая почта на моем игроом телефоне заполнена.
The mailbox you are trying to reach is full. Голосовая почта абонента переполнена.
All the information like missed calls, voice mails, etc will now be stored in the mailbox store. Вся информация, такая как пропущенные звонки, голосовая почта и т.д., теперь будет храниться в хранилище почтового ящика.
The user's mailbox is full. Голосовая почта пользователя заполнена.
Больше примеров...
Почту (примеров 24)
I clicked out of Explorer, I checked my mailbox and then I opened MS Word. Я кликала в проводнике, проверила почту и открыла Ворд.
I took your mail out of your mailbox, if you want me to read any important ones. Забрал из ящика твою почту, может, хочешь, чтобы я прочёл самые важные письма.
You have reached the voice mailbox of... Вы позвонили на голосовую почту...
If the Edge server is already connected to the Internet and is capable of delivering mail, check the recipient's mailbox to see if the message arrived. Если сервер Edge уже подключен к интернету и способен доставлять почту, проверьте почтовый ящик получателя на предмет доставки почты.
Depending on the configuration of your computer, you will find the reply in your mailbox; you might have to connect to your ISP and fetch your new mail first though. В зависимости от настроек вашего компьютера, вы можете найти ответ в вашем почтовом ящике. Возможно вы сначала должны соединиться с ISP и получить новую почту.
Больше примеров...
Почты (примеров 36)
I've got to get this in the mailbox before the last pickup. Я должен отправить это, до последнего вывоза почты.
toread by the Japanese developed a very interesting bookmark service, unlike other online bookmarks, the user can directly save favorite web pages to your Email mailbox, do not even need to download any software to install or programs. toread японской разработали очень интересную закладку службы, в отличие от других онлайн закладки, пользователь может непосредственно сохранить избранные веб-страницы на ваш адрес электронной почты, даже не нужно загружать любое программное обеспечение для установки или программ.
Mr. Kim wants a different mailbox. Мистер Ким хочет новый ящик для почты.
If you have an account with us we will directly send you the answer to your mailbox, otherwise you will get the answer via email. Если ты зарегистрировался, то получишь ответ в Твой почтовый ящик, в других случаях ты получишь его посредством электронной почты.
[Zimmerman] This appears that it would not have filled up the full capacity of the mailbox. Здесь сказано, что память голосовой почты не заполнена.
Больше примеров...
Почтовой (примеров 10)
Just creating the managed folder mailbox policy isn't enough to get the managed custom folders created in each user's Outlook or OWA client. Для того чтобы создать управляемые пользовательские папки в каждом клиенте пользователя Outlook или OWA, недостаточно создания только почтовой политики управляемой папки.
Someone put a bullet in my mailbox. Я нашел патрон в почтовой ящике.
For example, e-mail, comes with many requirements, such as being available 24 hours per day and seven days per week, remote access, confidentiality, Spam filtering and junk-mail quarantine, sufficient mailbox size, etc. Например, к услугам электронной почты предъявляется много требований, таких, как их наличие 24 часа в сутки и семь суток в неделю, дистанционный доступ, конфиденциальность, отфильтровывание спама и карантин почтовой макулатуры, достаточные размеры почтового ящика и т.д.
This can be used to apply managed content settings to all folders within a user's mailbox, although managed custom folders and managed default folders already linked to a managed folder mailbox policy are excluded. Её можно использовать, чтобы применить настройки управляемого контента ко всем папкам в почтовом ящике пользователя за исключением управляемых пользовательских и созданных по умолчанию папок, уже связанных с почтовой политикой управляемой папки.
That's one of the key things to consider regarding a managed folder mailbox policy - all managed folders that are linked to the policy are created at the same time when the policy is linked to a user's mailbox. Это одна из ключевых вещей при рассмотрении почтовой политики управляемой папки: все управляемые папки, связанные с этой политикой, создаются в то же самое время, когда политика связывается с почтовым ящиком пользователя.
Больше примеров...