Английский - русский
Перевод слова Mailbox

Перевод mailbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 247)
It's coming to us in real time, so I'll transmit it to your mailbox. Оно идёт к нам в реальном времени, я перешлю на твой почтовый ящик.
According to Harman, everything is an object, whether it be a mailbox, a shadow, spacetime, a fictional character, or the Commonwealth of Nations. Согласно Харману, все является объектами, пусть это будет хоть почтовый ящик, тень, космическое пространство, сказочный персонаж или даже Содружество Наций.
Where mail cannot be delivered - due to an address that does not exist, or a recipient's mailbox is full, or a recipient's mail server is not accepting mail or is unreachable - delivery attempts cease. В случаях, когда почта не может быть доставлена - если адрес не существует, почтовый ящик получателя заполнен, почтовый сервер получателя не принимает почту или недоступен, - попытки отправить сообщение прекращаются.
Mailbox open, mailbox... Почтовый ящик открыт, почтовый ящик...
We were in the cab playing I-spy. "I spy a mailbox,""I spy a lamppost." Мы ехали в такси, играли в слова. "Я вижу почтовый ящик".
Больше примеров...
Почте (примеров 16)
These were in my mailbox. Это было в моей почте.
If you are outbid on an auction you will receive a yellow text message. You will also receive your bid money back in your mailbox. Если вашу ставку перебили, в окне общения появится соответствующее уведомление, а ваша ставка будет вам возвращена по внутриигровой почте.
Set the Forward all e-mail address of the letter to my real mailbox. Установить Переслать все электронной почте адрес письмо на реальный почтовый ящик.
If you refuse to help us, within 30 minutes this film will be sent to every magistrate's mailbox. Если вы откажетесь нам помогать, через 30 минут этот фильм окажется в электронной почте всех судей.
Some groups support automatic replies through email to enable you to test whether your entered identity is correct and mail-replies actually arrive in your mailbox. Некоторые группы поддерживают автоматические ответы по электронной почте, что даёт возможность проверить правильно ли установлена ваша идентификация и что ответы по почте приходят непосредственно в ваш почтовый ящик.
Больше примеров...
Голосовая почта (примеров 6)
Your mailbox isn't full, so I know that means you're checking your messages and not dead somewhere. Голосовая почта не переполнена, значит, ты проверяешь сообщения, а не лежишь где-нибудь мёртвый.
The mailbox on my player phone is full. Голосовая почта на моем игроом телефоне заполнена.
He doesn't answer, but his mailbox isn't full, so I assume he's listening to them. Не отвечает, но голосовая почта не переполнена, значит, он их слушает.
All the information like missed calls, voice mails, etc will now be stored in the mailbox store. Вся информация, такая как пропущенные звонки, голосовая почта и т.д., теперь будет храниться в хранилище почтового ящика.
The user's mailbox is full. Голосовая почта пользователя заполнена.
Больше примеров...
Почту (примеров 24)
Is there a mailbox... so I could send postcards home? А можно где-нибудь из порта Вильгельмсхафена почту домой отправить?
Depending on the configuration of your computer, you will find the reply in your mailbox; you might have to connect to your ISP and fetch your new mail first though. В зависимости от настроек вашего компьютера, вы можете найти ответ в вашем почтовом ящике. Возможно вы сначала должны соединиться с ISP и получить новую почту.
Where mail cannot be delivered - due to an address that does not exist, or a recipient's mailbox is full, or a recipient's mail server is not accepting mail or is unreachable - delivery attempts cease. В случаях, когда почта не может быть доставлена - если адрес не существует, почтовый ящик получателя заполнен, почтовый сервер получателя не принимает почту или недоступен, - попытки отправить сообщение прекращаются.
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков.
It was just put in the school mailbox by someone who wants to make it seem that Sorgues left for America. Ее просто подложили в пансионную почту, чтобы убедить всех, что Сорг уплыл в Америку.
Больше примеров...
Почты (примеров 36)
Employees at the mailbox store I.D.'d Ryan Decker as the guy who parked the mail for this address. Сотрудник почты опознал Райана Деккера, он получал почту по этому адресу.
You have reached the voice mailbox of Ted. Включена услуга голосовой почты...
Mr. Kim wants a different mailbox. Мистер Ким хочет новый ящик для почты.
The Lithuanian Criminal Police Bureau also has a special electronic mailbox () for communicating with the public on this issue and for the public to report information on trafficking in human beings. Литовское бюро уголовной полиции также создало специальный ящик электронной почты () для общения с пользователями по данному вопросу, а также для того, чтобы люди могли сообщить информацию, касающуюся торговли людьми.
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков.
Больше примеров...
Почтовой (примеров 10)
The penultimate step is to apply the managed folder mailbox policy that we just created to our users. Предпоследний шаг - применение почтовой политики управляемой папки, которую мы только что создали, к нашим пользователям.
In part one of this two-part article, we created three managed custom folders that we can ensure are deployed to users at the same time by linking them to a managed folder mailbox policy. В первой части этой, состоящей из двух частей, статьи мы создали три управляемые папки пользователя, которые в то же время связывают пользователей с почтовой политикой управляемой папки.
The New Managed Folder Mailbox Policy wizard appears which consists of the screen that you see now plus the Completion screen. Появится мастер создания новой почтовой политики управляемой папки (New Managed Folder Mailbox Policy wizard), который состоит из окна, которое вы видите, и окна завершения процесса.
This can be used to apply managed content settings to all folders within a user's mailbox, although managed custom folders and managed default folders already linked to a managed folder mailbox policy are excluded. Её можно использовать, чтобы применить настройки управляемого контента ко всем папкам в почтовом ящике пользователя за исключением управляемых пользовательских и созданных по умолчанию папок, уже связанных с почтовой политикой управляемой папки.
That's one of the key things to consider regarding a managed folder mailbox policy - all managed folders that are linked to the policy are created at the same time when the policy is linked to a user's mailbox. Это одна из ключевых вещей при рассмотрении почтовой политики управляемой папки: все управляемые папки, связанные с этой политикой, создаются в то же самое время, когда политика связывается с почтовым ящиком пользователя.
Больше примеров...