Английский - русский
Перевод слова Mailbox

Перевод mailbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 247)
I even made my own mailbox, too. Неа, Я даже сделал почтовый ящик.
When I drive by an ex's house, it's only to put a brick through his window or something dead in the mailbox. Когда я еду мимо дома своего бывшего, то либо кирпичом в окно ему шугану, либо дохлую белку в почтовый ящик кину.
The safest method to ensure you capture all GroupWise objects is actually to use a mailbox on each Post Office in the system, combine all of the resultant directory exports into a single file, and remove any duplicates. Самый безопасный способ убедиться в том, что вы захватили все объекты GroupWise, это использовать почтовый ящик на каждой Post Office в системе, объединить все получившиеся экспортированные файлы в один файл, и удалить все дубликаты.
This is our mailbox. Это наш почтовый ящик.
Some groups support automatic replies through email to enable you to test whether your entered identity is correct and mail-replies actually arrive in your mailbox. Некоторые группы поддерживают автоматические ответы по электронной почте, что даёт возможность проверить правильно ли установлена ваша идентификация и что ответы по почте приходят непосредственно в ваш почтовый ящик.
Больше примеров...
Почте (примеров 16)
At the Mailbox Center where Jane bought a box. На почте, где Джейн арендовала почтовый ящик.
We remind you that you can subscribe to our to receive all catalogue updates and other news right into your mailbox. Напоминаем, что вы моете получать обновления каталога и прочие новости по почте, подписавшись на нашу.
If you are outbid on an auction you will receive a yellow text message. You will also receive your bid money back in your mailbox. Если вашу ставку перебили, в окне общения появится соответствующее уведомление, а ваша ставка будет вам возвращена по внутриигровой почте.
They dropped the materials off in my mailbox. Они отправили всё, что было нужно, по электронной почте.
Set the Forward all e-mail address of the letter to my real mailbox. Установить Переслать все электронной почте адрес письмо на реальный почтовый ящик.
Больше примеров...
Голосовая почта (примеров 6)
Your mailbox isn't full, so I know that means you're checking your messages and not dead somewhere. Голосовая почта не переполнена, значит, ты проверяешь сообщения, а не лежишь где-нибудь мёртвый.
He doesn't answer, but his mailbox isn't full, so I assume he's listening to them. Не отвечает, но голосовая почта не переполнена, значит, он их слушает.
The mailbox you are trying to reach is full. Голосовая почта абонента переполнена.
All the information like missed calls, voice mails, etc will now be stored in the mailbox store. Вся информация, такая как пропущенные звонки, голосовая почта и т.д., теперь будет храниться в хранилище почтового ящика.
The user's mailbox is full. Голосовая почта пользователя заполнена.
Больше примеров...
Почту (примеров 24)
I clicked out of Explorer, I checked my mailbox and then I opened MS Word. Я кликала в проводнике, проверила почту и открыла Ворд.
Put it in the mailbox, please. Отнесите, пожалуйста, на почту.
I took your mail out of your mailbox, if you want me to read any important ones. Забрал из ящика твою почту, может, хочешь, чтобы я прочёл самые важные письма.
Depending on the configuration of your computer, you will find the reply in your mailbox; you might have to connect to your ISP and fetch your new mail first though. В зависимости от настроек вашего компьютера, вы можете найти ответ в вашем почтовом ящике. Возможно вы сначала должны соединиться с ISP и получить новую почту.
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков.
Больше примеров...
Почты (примеров 36)
Employees at the mailbox store I.D.'d Ryan Decker as the guy who parked the mail for this address. Сотрудник почты опознал Райана Деккера, он получал почту по этому адресу.
Specifically, by way of illustration, consider our computer did not need to classify the emails that came to him, since using a set of keywords could locate the lost in the avalanche email from your mailbox. В частности, в порядке иллюстрации рассмотрим наш компьютер не нужно классифицировать электронные письма, которые пришли к нему, с использованием набора ключевых слов может найти потеряли в лавине электронной почты из почтового ящика.
For example, e-mail, comes with many requirements, such as being available 24 hours per day and seven days per week, remote access, confidentiality, Spam filtering and junk-mail quarantine, sufficient mailbox size, etc. Например, к услугам электронной почты предъявляется много требований, таких, как их наличие 24 часа в сутки и семь суток в неделю, дистанционный доступ, конфиденциальность, отфильтровывание спама и карантин почтовой макулатуры, достаточные размеры почтового ящика и т.д.
Here You can check or change your password, view your mailbox and delete old messages, set or cancel e-mail forwards. В данном разделе Вы сможете проверить или сменить пароль, просмотреть содержимое своего почтового ящика и удалить старые сообщения, установить и снять переназначения почты, воспользоваться сервисами интернет.
2 Prong abroad, free temporary mailbox, a disposable, need not be registered into the site will be randomly selected after a group of right upper-mail addresses (E-Mail Address), click Custom Address, if you can select the name you want. 2 Prong за границу для свободного временный почтовый ящик, одноразовые, не нужно быть зарегистрированным на сайте будет выбран случайным после группы правого верхнего почты (E-Mail), нажмите кнопку Другой адрес, если вы можете выбрать имя, которое вы хотите.
Больше примеров...
Почтовой (примеров 10)
On this first screen, give the managed folder mailbox policy a suitable name in the first field. В первом окне впишите подходящее имя в первое поле для почтовой политики управляемой папки.
Just creating the managed folder mailbox policy isn't enough to get the managed custom folders created in each user's Outlook or OWA client. Для того чтобы создать управляемые пользовательские папки в каждом клиенте пользователя Outlook или OWA, недостаточно создания только почтовой политики управляемой папки.
Someone put a bullet in my mailbox. Я нашел патрон в почтовой ящике.
The New Managed Folder Mailbox Policy wizard appears which consists of the screen that you see now plus the Completion screen. Появится мастер создания новой почтовой политики управляемой папки (New Managed Folder Mailbox Policy wizard), который состоит из окна, которое вы видите, и окна завершения процесса.
That's one of the key things to consider regarding a managed folder mailbox policy - all managed folders that are linked to the policy are created at the same time when the policy is linked to a user's mailbox. Это одна из ключевых вещей при рассмотрении почтовой политики управляемой папки: все управляемые папки, связанные с этой политикой, создаются в то же самое время, когда политика связывается с почтовым ящиком пользователя.
Больше примеров...