Английский - русский
Перевод слова Mailbox

Перевод mailbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 247)
Look, Oscar taped this under a mailbox near the brownstone. Вот, Оскар засунул это под наш почтовый ящик.
There is also a unified mailbox e-mail and SMS/ MMS research. Существует также единый почтовый ящик электронной почты и SMS/ MMS исследований.
I'll put it in the mailbox. Я положу это в почтовый ящик.
I'm so sorry. I forgot to get a release form from you, so I ran it by and put it in your mailbox. Просите, забыл взять у вас разрешение на публикацию, так что я кинул его в ваш почтовый ящик.
5 Bin Mailbox with Stapler Почтовый ящик (5 бункеров) со степлером
Больше примеров...
Почте (примеров 16)
To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list. Чтобы каждую неделю получать новости по почте, подпишитесь на список рассылки debian-news.
You were going to the mailbox. Как ты ходила к почте.
If you refuse to help us, within 30 minutes this film will be sent to every magistrate's mailbox. Если вы откажетесь нам помогать, через 30 минут этот фильм окажется в электронной почте всех судей.
Some groups support automatic replies through email to enable you to test whether your entered identity is correct and mail-replies actually arrive in your mailbox. Некоторые группы поддерживают автоматические ответы по электронной почте, что даёт возможность проверить правильно ли установлена ваша идентификация и что ответы по почте приходят непосредственно в ваш почтовый ящик.
Increasingly, such applications are being submitted electronically through the use of Galaxy and the Department's Lotus Notes mailbox. Все чаще такие заявления подаются в электронной форме по системе «Гэлакси» и по электронной почте «Лотус ноутс», используемой в Департаменте.
Больше примеров...
Голосовая почта (примеров 6)
Your mailbox isn't full, so I know that means you're checking your messages and not dead somewhere. Голосовая почта не переполнена, значит, ты проверяешь сообщения, а не лежишь где-нибудь мёртвый.
He doesn't answer, but his mailbox isn't full, so I assume he's listening to them. Не отвечает, но голосовая почта не переполнена, значит, он их слушает.
The mailbox you are trying to reach is full. Голосовая почта абонента переполнена.
All the information like missed calls, voice mails, etc will now be stored in the mailbox store. Вся информация, такая как пропущенные звонки, голосовая почта и т.д., теперь будет храниться в хранилище почтового ящика.
The user's mailbox is full. Голосовая почта пользователя заполнена.
Больше примеров...
Почту (примеров 24)
Put it in the mailbox, please. Отнесите, пожалуйста, на почту.
Is there a mailbox... so I could send postcards home? А можно где-нибудь из порта Вильгельмсхафена почту домой отправить?
If the Edge server is already connected to the Internet and is capable of delivering mail, check the recipient's mailbox to see if the message arrived. Если сервер Edge уже подключен к интернету и способен доставлять почту, проверьте почтовый ящик получателя на предмет доставки почты.
Where mail cannot be delivered - due to an address that does not exist, or a recipient's mailbox is full, or a recipient's mail server is not accepting mail or is unreachable - delivery attempts cease. В случаях, когда почта не может быть доставлена - если адрес не существует, почтовый ящик получателя заполнен, почтовый сервер получателя не принимает почту или недоступен, - попытки отправить сообщение прекращаются.
It was just put in the school mailbox by someone who wants to make it seem that Sorgues left for America. Ее просто подложили в пансионную почту, чтобы убедить всех, что Сорг уплыл в Америку.
Больше примеров...
Почты (примеров 36)
Currently owns a mailbox franchise in West Springfield. Владеет бизнесом по доставке почты в Западном Спрингфилде.
AUTOMATED VOICE: This voice mailbox is currently full. Ящик голосовой почты заполнен.
I sneaked some of my mail into her mailbox to force her to come by the apartment. Я подбросил кое-что из своей почты в ее почтовый ящик, чтобы она вынуждена была прийти ко мне.
TrashMail is a very useful service provided by TrashMail to set a temporary E-Mail address and mail forwarding to your real mailbox. TrashMail очень полезна услуга, предоставляемая TrashMail установить временный e-mail адрес и переадресация почты на ваш реальный почтовый ящик.
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков.
Больше примеров...
Почтовой (примеров 10)
The penultimate step is to apply the managed folder mailbox policy that we just created to our users. Предпоследний шаг - применение почтовой политики управляемой папки, которую мы только что создали, к нашим пользователям.
What can you do with a single mailbox database? Что мы можем сделать с помощью одной почтовой базы данных (mailbox database)?
The New Managed Folder Mailbox Policy wizard appears which consists of the screen that you see now plus the Completion screen. Появится мастер создания новой почтовой политики управляемой папки (New Managed Folder Mailbox Policy wizard), который состоит из окна, которое вы видите, и окна завершения процесса.
This can be used to apply managed content settings to all folders within a user's mailbox, although managed custom folders and managed default folders already linked to a managed folder mailbox policy are excluded. Её можно использовать, чтобы применить настройки управляемого контента ко всем папкам в почтовом ящике пользователя за исключением управляемых пользовательских и созданных по умолчанию папок, уже связанных с почтовой политикой управляемой папки.
That's one of the key things to consider regarding a managed folder mailbox policy - all managed folders that are linked to the policy are created at the same time when the policy is linked to a user's mailbox. Это одна из ключевых вещей при рассмотрении почтовой политики управляемой папки: все управляемые папки, связанные с этой политикой, создаются в то же самое время, когда политика связывается с почтовым ящиком пользователя.
Больше примеров...