Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
I once watched a magician slice a carrot in half with one. Однажды я видел, как фокусник разрезал такой морковку пополам.
Jeannie wanted me to go on stage with her for a trick, but the magician picked some other bloke out of the audience. Джинни хотела подняться на сцену, поучаствовать в номере, фокусник выбрал еще какого-то парня из аудитории.
Well, that's what he calls himself, but he's no magician. Ну, это - то, как он себя называет, но он не фокусник.
Actually you don't need an enquiry agent, Gina, what you need is a bloody magician. На самом деле, вам не нужен следователь, Джина, кто вам нужен, так это фокусник, черт подери.
I'm a magician, and it's a novel kind of an act. Я фокусник, а это мое новшество.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
He was a legendary German magician. Тоже певец? Фауст - легендарный немецкий волшебник.
You see, a magician can cheat many things except one. Видишь ли, волшебник может чудом избежать много вещей. кроме одной.
He was a bit of a magician himself. Он и сам был немного волшебник.
'My magician, you gave me the poppy. Мой волшебник, вы подарили мне цветок
A character called Guran had cameo appearances in some episodes of Defenders of the Earth, which featured Flash Gordon, The Phantom, and Mandrake the Magician. Персонаж по имени Гуран появился в некоторых эпизодах сериала Защитники Земли, где в качестве главных героев выступали Флэш Гордон, Фантом, и Мандрейк Волшебник.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Not unless that magician is Gilbert Norrell. Только если маг не Гилберт Норрелл.
Looks like he's a better magician than you. Похоже он лучший маг, чем вы.
I, Schmendrick the Magician, forbid it. Никогда! Я, Шмендрик Маг, воспрещаю!
He is not a magician. И он не маг.
I am Schmendrick, the Magician. Я - Маг Шмендрик.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
It is possible that he is... a magician, or... Возможно, что он чародей или...
I got them from a great magician in London. Мне их отдал великий чародей из Лондона.
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg. Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
In Baghdad, the magician was wondering what had happened to his horse and Prince Achmed. Тем временем, в Багдаде Чародей пытался выяснить что же произошло с конём и Принцем Ахмедом
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
The magician Carlos María de Heredia replicated the ectoplasm of Carrière using a comb, gauze and a handkerchief. Иллюзионист Карлос Мария де Эредиа смог воссоздать эктоплазму Карьер, используя расческу, марлю и носовой платок.
The passage of time is an illusion, and life is the magician. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - иллюзионист.
You know, one of the cardinal rules of magic, is that the magician must never repeat his trick, because sooner or later, one begins to notice the move, and he's caught. Знаешь, одно из главных правил магии, что иллюзионист никогда не должен повторять фокус, потому что рано или поздно, кто-то начнёт замечать движения, и его поймают.
It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
In 1992 the Disney film Aladdin featured an evil vizier and sorcerer called Jafar, who is a combination of an (unnamed) vizier and an evil magician from the original Aladdin tale. В 1992 году в мультфильме компании Уолта Диснея «Аладдин» изображён визирь и колдун по имени Джафар, который по характеру являет собой смесь неизвестного визиря и злого волшебника из оригинальной сказки об Аладдине.
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...