Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
A Romanian magician named Rado Montilano. В Румынии еще, был фокусник Радо Монтильян.
I went to traffic school this weekend and was taught by a magician. В выходные я ходил в автошколу и занятие вел фокусник.
And what's worse, you're a really bad magician. А самое худшее, что и фокусник ты плохой.
I'm a bloody medical doctor, not a magician! Я, черт возьми, врач, а не фокусник.
That's Steve Gray, the street magician. Стив Грей, уличный фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
He thought about what the magician had said: The night is your sole enemy. Он думал о том, что ему сказал волшебник: ночь - твой единственный враг.
Well, all the time and energy... clowns, balloons, a magician. Ну, все время и энергия... клоуны, шары, волшебник.
There's this Earth magician, Nate Silver. На Земле есть волшебник, Нейт Силвер.
I'm not a magician or a wizard or anything of the sort. Я никакой не волшебник или что-нибудь в этом роде.
Do you reckon there's a real magician called Chung Ling Soo in China that goes under the name of Bob Robinson? Как думаете, в Китае есть настоящий волшебник по имени Чанг Линг Су, псевдоним которого - Боб Робинсон?
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
Her younger cousin, the teenager Zachary Zatara, is also a magician in the DCU. Её младший кузен, подросток Захария Затара, также маг во вселенной DC.
But - but the Magician could install one without anyone knowing. Но - но маг мог устроить его в тайне от всех.
Chan is a magician, so at first, Чан - маг, поэтому во-первых
The magician with the burns! Маг, пострадавший от ожогов.
The top magician in Vegas. Лучший маг в Вегасе.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
There's a true magician in England now. Теперь в Англии появился настоящий чародей.
I did not choose you, magician. Не я выбирал тебя, чародей.
I got them from a great magician in London. Мне их отдал великий чародей из Лондона.
~ Do you recall, Mr Norrell... when you first came to London, a street magician accosted you? Помните, мистер Норрелл... когда вы только приехали в Лондон, к вам пристал один уличный чародей?
The magician showed Achmed the lever in the horse's head and suddenly, up, up he flew on the magic horse. Чародей показал Ахмеду рычаг на голове коня И тут... вверх, вверх, Ахмед уже летел на волшебном коне!
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
In the 1990s, the renowned English magician Paul Daniels performed an hommage to Selbit on his television series Secrets. В 90-х годах широко известный английский иллюзионист Пол Дэниэлс отдал должное Сэлбиту в собственном телесериале «Секреты».
The passage of time is an illusion, and life is the magician. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - иллюзионист.
You know, one of the cardinal rules of magic, is that the magician must never repeat his trick, because sooner or later, one begins to notice the move, and he's caught. Знаешь, одно из главных правил магии, что иллюзионист никогда не должен повторять фокус, потому что рано или поздно, кто-то начнёт замечать движения, и его поймают.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
There's nothing about you that doesn't look like a magician. Ты просто с ног до головы - вылитый иллюзионист!
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного.
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг!
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...