Английский - русский
Перевод слова Magician

Перевод magician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фокусник (примеров 152)
I understand he's a magician of sorts. Как я понял, он фокусник.
I said you needed a magician, not a mechanic. Я понял, что тебе нужен фокусник, а не механик.
I bet you're a wonderful magician. Уверена, что вы выдающийся фокусник.
Let's see your average magician do that. Посмотрим, как ваш обычный фокусник провернет такое.
He's also a bit of a magician. А еще он немножко фокусник.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 158)
Love me forever, my magician. Люби меня всегда, мой волшебник.
I'm not a magician, you know. Я не волшебник, знаешь ли.
I am your magician, Bell. Я твой волшебник, Белл.
My brother, the magician. Мой брат, волшебник.
However, the Castle's Magician tells Milon that Queen Eliza has hidden many tools, instruments and money to help him. Тем не менее, Волшебник в замке рассказал Милону, что королева Элиза припрятала много инструментов и денег, чтобы помочь Милону в пути.
Больше примеров...
Маг (примеров 91)
In 1750 a certain magician Ahmad al-Hasani attacked Hashid and Bakil forts but was eventually slain. В 1750 году некий маг Ахмед аль-Хасани напал на форты племён Хашид и Bakil, но в итоге был убит.
I'm not a magician, Spock, just an old country doctor. Я не маг, Спок, только старый деревенский врач.
A good magician never reveals how he does his tricks. Настоящий маг не выдает секрет своих трюков.
You do not think like a magician. Ты не думаешь как маг.
You are a magician, A. N. Borschov. Вы маг и волшебник, Борщев А.Н.
Больше примеров...
Чародей (примеров 28)
There's only one magician in this family and that is me. В этой семье лишь один чародей. И это я.
Leaving us so early, magician? Покидаешь нас в такую рань, чародей?
Well, I guess, since you're a magician, too. Что ж, как чародей - чародею.
The magician of Hanover Square has restored the young lady to life. Чародей с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни!
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg. Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
Больше примеров...
Иллюзионист (примеров 19)
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. Иллюзионист Деррен Браун использовал этот трюк против 8 из 9 ведущих британских шахматистов в своём телешоу.
In the 1990s, the renowned English magician Paul Daniels performed an hommage to Selbit on his television series Secrets. В 90-х годах широко известный английский иллюзионист Пол Дэниэлс отдал должное Сэлбиту в собственном телесериале «Секреты».
The trick was shown by magician Val Valentino. Таинственным магом оказывается американский иллюзионист Вэл Валентино (Val Valentino).
Ricky Nightshade, the rock and roll magician. Рикки Кошмарный, иллюзионист и рок-н-ролльщик.
Yes, I'm a magician and I want to stay a magician. Я - иллюзионист, и хочу им остаться.
Больше примеров...
Колдун (примеров 11)
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.
A magician he had wronged. Колдун, которого он обидел.
He's a magician. Он, кажется, колдун.
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой.
Больше примеров...
Кудесник (примеров 3)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
For years I've heard that Littlefinger is a magician. Сколько лет я слышал, что Мизинец - кудесник.
Send me back, magician! Увы мне, кудесник.
Больше примеров...