| Kate took the last known photograph of Madeleine at 2:29 that afternoon, sitting by the pool next to her father and two-year-old sister. | Кейт сделала последнюю известную фотографию сидящей рядом со своим отцом и двухлетней сестрой Мэдлин в полдень. |
| "How common is Madeleine's eye defect?". | «Насколько редок дефект глаза Мэдлин?». |
| Madeleine will assume he's the result of some sordid casual encounter. | Мэдлин решит, что это - плод очередной моей выходки. |
| I was able to get a hold of Madeleine, and I told her... | Я смогла связаться с Мэдлин и сказала ей... |
| We met through Billy Aysgarth. Madeleine Allsopp's father. | Мы познакомились через Билли Эйсгарта.Отца Мэдлин Олсоп. |
| Neither border nor marine police was given descriptions of Madeleine for many hours, and officers did not make house-to-house searches. | В течение многих часов описание Мэдлин не было передано ни пограничной, ни морской полиции, а офицеры не опросили всех соседей Макканнов. |
| He was awfully proud of Madeleine, but Dinah made him... happy. | Он всегда гордился Мэдлин, но именно Дайна... радовала его. |
| Madeleine's secured another prospect for Dinah. | Мэдлин пригласила очередного жениха для Дайны. |
| Trust me, Madeleine, I already have. | Мэдлин, поверь мне, уже было. |
| This dress becomes you, Madeleine. | Мэдлин, тебе идет это платье. |
| Madeleine, I think if that were true you would've said it sooner. | Мэдлин, думаю, если б любила то сказала бы это раньше. |
| Madeleine was called at once, of course. | Естественно, первым делом позвонили Мэдлин. |
| My only hope now is that Madeleine and Dinah should forgive each other. | Я только надеюсь, что Мэдлин и Дайна найдут силы простить друг друга. |
| Charles and Madeleine are only seven, but they'll be wed on her 14th birthday. | Чарльзу и Мэдлин только семь, но они поженятся на её семнадцатилетие. |
| Charles, Madeleine feels like you're ignoring her. | Чарльз, Мэдлин чувствует, что ты игнорируешь её. |
| Madeleine has decided to have a spur-of-the-moment trip to Orlando with her latest eHarmony catch. | Мэдлин внезапно решила оправиться в поездку в Орландо с её последним уловом с сайта знакомств. |
| Madeleine, what can I say? | А что я могу сказать, Мэдлин? |
| Haroon Siddique, "Madeleine McCann's parents release picture of how she might look now", The Guardian, 1 May 2009. | Haroon Siddique, «Родители Мэдлин Макканн опубликовали её изображения, показывающие, как она может выглядеть сейчас», The Guardian, 1 May 2009. |
| There never was a game, Madeleine! | Мэдлин, я никогда не играла! |
| "Madeleine McCann: Police release new 'age progression' image", The Daily Telegraph, April 2012. | «Мэдлин Макканн: Полиция опубликовала новые изображения с "повзрослевшей" Мэдлин», The Daily Telegraph, April 2012. |
| Madeleine, I haven't, and I won't. | Мэдлин, мы с ней не виделись и не увидимся. |
| "Searching for Madeleine", Dispatches, Channel 4, 18 October 2007, 00:08:36; for the first search being abandoned at 4:30 am: 00:09:33. | «В поисках Мэдлин» Channel 4 Dispatches, 18 October 2007, 08:36; 09:36 мин. - первые поиски были прекращены в 4:30. |
| Am I ugly too, Madeleine? | Мэдлин, а я такой же? |
| Her name's Madeleine Hightower. | Ее зовут Мэдлин Хайтауэр. |
| You seem a little keyed up, Madeleine. | Вы немного взвинчены, Мэдлин. |