Kate took the last known photograph of Madeleine at 2:29 that afternoon, sitting by the pool next to her father and two-year-old sister. |
Кейт сделала последнюю известную фотографию сидящей рядом со своим отцом и двухлетней сестрой Мэдлин в полдень. |
"How common is Madeleine's eye defect?". |
«Насколько редок дефект глаза Мэдлин?». |
Madeleine will assume he's the result of some sordid casual encounter. |
Мэдлин решит, что это - плод очередной моей выходки. |
I was able to get a hold of Madeleine, and I told her... |
Я смогла связаться с Мэдлин и сказала ей... |
We met through Billy Aysgarth. Madeleine Allsopp's father. |
Мы познакомились через Билли Эйсгарта.Отца Мэдлин Олсоп. |
Neither border nor marine police was given descriptions of Madeleine for many hours, and officers did not make house-to-house searches. |
В течение многих часов описание Мэдлин не было передано ни пограничной, ни морской полиции, а офицеры не опросили всех соседей Макканнов. |
He was awfully proud of Madeleine, but Dinah made him... happy. |
Он всегда гордился Мэдлин, но именно Дайна... радовала его. |
Madeleine's secured another prospect for Dinah. |
Мэдлин пригласила очередного жениха для Дайны. |
Trust me, Madeleine, I already have. |
Мэдлин, поверь мне, уже было. |
This dress becomes you, Madeleine. |
Мэдлин, тебе идет это платье. |
Madeleine, I think if that were true you would've said it sooner. |
Мэдлин, думаю, если б любила то сказала бы это раньше. |
Madeleine was called at once, of course. |
Естественно, первым делом позвонили Мэдлин. |
My only hope now is that Madeleine and Dinah should forgive each other. |
Я только надеюсь, что Мэдлин и Дайна найдут силы простить друг друга. |
Charles and Madeleine are only seven, but they'll be wed on her 14th birthday. |
Чарльзу и Мэдлин только семь, но они поженятся на её семнадцатилетие. |
Charles, Madeleine feels like you're ignoring her. |
Чарльз, Мэдлин чувствует, что ты игнорируешь её. |
Madeleine has decided to have a spur-of-the-moment trip to Orlando with her latest eHarmony catch. |
Мэдлин внезапно решила оправиться в поездку в Орландо с её последним уловом с сайта знакомств. |
Madeleine, what can I say? |
А что я могу сказать, Мэдлин? |
Haroon Siddique, "Madeleine McCann's parents release picture of how she might look now", The Guardian, 1 May 2009. |
Haroon Siddique, «Родители Мэдлин Макканн опубликовали её изображения, показывающие, как она может выглядеть сейчас», The Guardian, 1 May 2009. |
There never was a game, Madeleine! |
Мэдлин, я никогда не играла! |
"Madeleine McCann: Police release new 'age progression' image", The Daily Telegraph, April 2012. |
«Мэдлин Макканн: Полиция опубликовала новые изображения с "повзрослевшей" Мэдлин», The Daily Telegraph, April 2012. |
Madeleine, I haven't, and I won't. |
Мэдлин, мы с ней не виделись и не увидимся. |
"Searching for Madeleine", Dispatches, Channel 4, 18 October 2007, 00:08:36; for the first search being abandoned at 4:30 am: 00:09:33. |
«В поисках Мэдлин» Channel 4 Dispatches, 18 October 2007, 08:36; 09:36 мин. - первые поиски были прекращены в 4:30. |
Am I ugly too, Madeleine? |
Мэдлин, а я такой же? |
Her name's Madeleine Hightower. |
Ее зовут Мэдлин Хайтауэр. |
You seem a little keyed up, Madeleine. |
Вы немного взвинчены, Мэдлин. |