Английский - русский
Перевод слова Madame

Перевод madame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2726)
I'm afraid the queen is not well enough for formal entertaining but I will speak with her, madame. Боюсь, королева не достаточно хорошо себя чувствует для официальных увеселений но я поговорю с ней, мадам.
Perhaps madame could describe it better to me. Возможно, мадам могла бы мне получше описать.
That is up to Colonel Carbury, "madame." Полковник Карбэри решит, мадам.
May I be impertinent, Madame? Позвольте нескромный вопрос, мадам.
Excusez-moi, Madame Carpenter. Прошу прощения, мадам Карпентер.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 112)
Indeed. Very regrettable, madame. Конечно, очень жаль, госпожа.
I'm the Deputy Field Director, Madame Chairman. Я заместитель управляющего, госпожа председатель.
Madame's gone too far over her aviator. Госпожа зашла слишком далеко с этим летчиком.
Madame President... Mr Martineau says he didn't know the permits were false Госпожа председатель, месье Мартино утверждает, будто не знал, что разрешения были фальшивыми.
Madame D.A., how can you say this city is safe when you have 46 unsolved murders this year? Госпожа окружной прокурор, как вы можете говорить о безопасности города, имея 46 нераскрытых убийств за год?
Больше примеров...
Г-жа (примеров 55)
Madame Sun sees everything in her crystal ball. Г-жа Сунь видит все в свой хрустальный шар?
Mr. Wallace: I would like to thank you, Madame President, for your efforts on behalf of the Secretary-General's reorganization plans. Г-н Уоллис: Я хотел бы поблагодарить Вас, г-жа Председатель, за Ваши усилия в связи с планами Генерального секретаря относительно реорганизации.
Mr. Guterres: My Government congratulates you, Madame, on your country's assumption of the presidency of this Council. Г-н Гутерриш: Г-жа Председатель, мое правительство поздравляет Вас в связи со вступлением на пост Председателя Совета.
The Consul General, Madame Ferrer, represented our country at the Fourth World Conference on Women. Генеральный консул г-жа Феррер представляла нашу страну на четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Madame Sadako Ogata, a leading United Nations personality, after her visit to the country cited Myanmar as a "model society" for religious tolerance. Один из ведущих деятелей Организации Объединенных Наций г-жа Садако Огата после своей поездки в страну назвала общество Мьянмы образцовым в плане религиозной терпимости.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 36)
Don't worry madame, the important thing is that we have rehearsed. Не беспокойтесь, сударыня, главное, мы репетировали.
I'm having supper with friends, I must ask you to excuse me, Madame. Я обедаю с друзьями, прошу извинить меня, сударыня.
A holy man, Madame? Служитель церкви, сударыня?
Madame, deprived of your company, I am literally wasting away. Сударыня, я буквально умираю оттого, что не видел вас с нашей последней встречи.
Madame, the compliments with which you've honored my text only increase the esteem my heart has felt since I first saw you. Сударыня, похвала, которой вы удостоили мою пьесу, сделала еще большим то уважение, которое я ношу в моем сердце с тех пор, как увидел вас издалека.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 28)
I have business in the capital, madame. Сеньора, у меня есть дела в столице.
I'm here for whatever you need, madame. Я тут, потому что нужен вам, сеньора.
The slices, madame. Ваша доза, сеньора.
At your service, madame. К Вашим услугам, сеньора.
Madame, this way, please. Сеньора, сюда, пожалуйста.
Больше примеров...
Пани (примеров 8)
Maybe I can bring madame a coat? Тогда я принесу пани плащик, хорошо?
Madame Prosecutor, please check whose fingerprints are on the wrappings. Пани прокурор, пожалуйста, проверьте, есть ли отпечатки пальцев на упаковках.
This reminds me, did you know Madame Elvira is blonde now? Кстати, вы знаете, что пани Эльвира сейчас блондинка?
Your Madame Curie at the microphone again Ваша пани Склодовска снова у микрофона!
Madame Prosecutor, please continue. Прошу вас, продолжайте, пани прокурор.
Больше примеров...
Madame (примеров 19)
Since 1999, he has been the deputy editor (Events section) of the magazine Le Figaro Madame. С 1999 года - заместитель главного редактора и ведущий рубрики «События» в «Le Figaro Madame».
In 2003, Dutronc reunited with Jacques Lanzmann for Madame l'existence, an album described by rock critic Christophe Conte as "surpassing, without much apparent effort, everything that has created in the last two decades". В 2003 году Дютрон воссоединились с Жаком Ланцманом для «Madame l'existence», альбома, описываемого рок-критиком Кристофом Конте как «превосходящее, без особых видимых усилий, все, что Дютрон создал в последние два десятилетия».
She would later appear on the covers of French, Italian, German, and Australian Vogue, American, British, Spanish, German, and Swedish Elle, Mademoiselle, L'Officiel, Madame Figaro, Glamour, and Cosmopolitan. Позднее Берку появится на обложках французского, итальянского, немецкого и австралийского Vogue, а так же на американских, британских, испанских, немецких и шведских обложках Elle, Mademoiselle, L'Officiel, Madame Figaro, Glamour, и Cosmopolitan.
However, one tendency that remains fairly common is the addressing of young-looking females mademoiselle, and older females madame. В настоящее время существует тенденция обращения ко всем (незнакомым) молодым женщинам и девушкам Mademoiselle, а более старшим - Madame.
However, a group of ten Acadian families from Port-Toulouse fled to this Isle Madame where their descendants still live today. Группа из десяти акадийских семейств из Порта Тулузы бежала на Isle Madame, где их потомки живут и сегодня.
Больше примеров...
Мэм (примеров 10)
I assure you, madame, he did not! Уверяю вас, мэм, он этого не делал.
Madame, some whisky for my friends. Мэм? Дайте виски для моих друзей.
Madame, some whisky for my friends. Мэм? Виски для моих парней.
I'll make enquiries, madame. Я наведу справки, мэм.
Nine-grain toast with strawberries and mascarpone, madame. Девять ржаных тостов с клубникой и белым сыром, мэм.
Больше примеров...
Арбур (примеров 11)
Madame Justice Arbour's Report was submitted to the Solicitor General of Canada in April 1996. Доклад судьи Арбур был представлен Генеральному солиситору Канады в апреле 1996 года.
In summary, the vast majority of recommendations from Madame Justice Arbour's report have been implemented or are actively being addressed on an ongoing basis. Таким образом, подавляющее большинство рекомендаций, высказанных в докладе судьи Арбур, было выполнено или активно реализуется на повседневной основе.
As recommended by Madame Justice Arbour, a position of Deputy Commissioner of Women was created. В соответствии с рекомендацией судьи Арбур была учреждена должность заместителя Уполномоченного по делам женщин.
Madame Justice Arbour's concern that segregated offenders are entitled to one hour of daily exercise was also recognized. Была также признана высказанная судьей Арбур обеспокоенность относительно права находящихся в карцере заключенных один час в день заниматься физическими упражнениями.
Madame Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, attended the Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement on human rights and cultural diversity, which was held in Tehran on 3 and 4 September 2007. Г-жа Луиза Арбур, бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, приняла участие в проходившем в Тегеране З и 4 сентября 2007 года совещании на уровне министров стран - членов Движения неприсоединения по вопросам прав человека и культурного разнообразия.
Больше примеров...