Английский - русский
Перевод слова Madame

Перевод madame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2726)
I have said several times in the course of this investigation that this case revolved around the personality of Madame Leidner. В ходе расследования этого дела я неоднократно говорил, что все вращается вокруг личности мадам Ляйднер.
Ticket to Madame Butterfly, and a broken Rolex stopped at 2:46 a.m. Билет на "Мадам Баттерфляй" и сломанные Ролексы, показывают время 2:46.
Well, perhaps you are right, Madame. Наверно вы правы, мадам.
The Bureau of Women's Affairs is a representative on the Jamaica Women's Political Caucus General Committee, the Institute of Public Leaderships sub-Committee and the Madame Rose Leon Memorial Lecture sub-Committee. (Madame Rose Leon was a pioneering female Jamaican politician). Бюро по делам женщин представлено в Генеральном комитете Женского политического конгресса Ямайки, подкомитете Института государственного руководства и подкомитете Конференции памяти Мадам Роз Леон. (Мадам Роз Леон - первая женщина-политик Ямайки.)
Poor Madame Delassalle had problems enough Бедная мадам Делясаль, у нее теперь столько хлопот.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 112)
Madame is the greatest star of them all. Госпожа самая великая в мире Звезда.
Madame Shin told me to send you her greetings, Kazama sensei. Госпожа Син просила передать вам наилучшие пожелания, Кадзама-сэнсэй.
The major shareholders of that foundation are Madame Shin and Hong Tae Ra. Главные акционеры этого фонда - госпожа Син и Хон Тхэ Ра.
Madame President, I'd like to call up amendment 1367. Госпожа Председатель, я хотел бы напомнить о поправке 1367.
Madame mayor, you can relax. Не беспокойтесь, госпожа мэр.
Больше примеров...
Г-жа (примеров 55)
You have the floor, Madame Ambassador. Слово предоставляется Вам, г-жа посол.
Mr. Wallace: I would like to thank you, Madame President, for your efforts on behalf of the Secretary-General's reorganization plans. Г-н Уоллис: Я хотел бы поблагодарить Вас, г-жа Председатель, за Ваши усилия в связи с планами Генерального секретаря относительно реорганизации.
Madame Suzanne Mubarak, Egypt Г-жа Сюзан Мубарак, Египет
I wish you luck, Madame, and congratulate you on your time here at the United Nations. Г-жа Председатель, я хотел бы пожелать Вам удачи и воздать Вам должное за время, которое Вы посвятили работе в Организации Объединенных Наций.
Madame Lobbo Traore Toure, First Lady of Mali; Madame Jeannette Kagame, First Lady of Rwanda and Her Royal Highness, Princess Lalla Salma of Morocco participated in this afternoon's event. Г-жа Лоббо Траоре Туре, Первая леди Мали; г-жа Жаннетт Кагаме, Первая леди Руанды и Ее Королевское Высочество принцесса Марокко Лала Салма приняли участие в этом мероприятии, состоявшемся во второй половине дня.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 36)
Madame no doubt has had little time to rest since her journey. Сударыня, наверняка дорога вас изрядно утомила.
And I, Madame, am overjoyed. А я, сударыня, на верху блаженства.
Then, Madame, it is advice I shall heed. Этот совет, сударыня, я принимаю.
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
"Niles", madame. "Ногти", сударыня.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 28)
Madame. Stop it. Сеньора, сеньора, хватит!
Madame, I am your servant. Сеньора, к Вашим услугам.
Believe me, Madame Vilaça... Поверьте, сеньора Виласа...
Believe me, Madame Vilaca... Поверьте, сеньора Виласа...
I am conscientious, Madame Это настоящее, сеньора.
Больше примеров...
Пани (примеров 8)
Maybe I can bring madame a coat? Тогда я принесу пани плащик, хорошо?
Madame Breida, daughter of Itzak from Kobryń... Пани Брейда, дочь Ицхака из Кобрина...
This reminds me, did you know Madame Elvira is blonde now? Кстати, вы знаете, что пани Эльвира сейчас блондинка?
Madame Prosecutor, please continue. Прошу вас, продолжайте, пани прокурор.
You're younger and younger, madame head forester. Вы молодеете, пани лесничая.
Больше примеров...
Madame (примеров 19)
Madame Nicole Lacherade exposed him at the exhibitions and it was very successful. Madame Nicole Lacherade выставляла его на выставках и очень успешно.
The poet Rabindranath Tagore called her "Madame de la Mer". Поэт Рабиндранат Тагор назвал Виржини Эрио «Madame de la Mer».
Since 1999, he has been the deputy editor (Events section) of the magazine Le Figaro Madame. С 1999 года - заместитель главного редактора и ведущий рубрики «События» в «Le Figaro Madame».
Émilie Satt and Jean-Karl Lucas first met in 2008, and formed Madame Monsieur in 2013. Эмили Сатт и Жан-Карл Люка впервые встретились в 2008 году и сформировали свой дуэт Madame Monsieur в 2013 году.
However, one tendency that remains fairly common is the addressing of young-looking females mademoiselle, and older females madame. В настоящее время существует тенденция обращения ко всем (незнакомым) молодым женщинам и девушкам Mademoiselle, а более старшим - Madame.
Больше примеров...
Мэм (примеров 10)
MAN: Yes, madame, you say the professor is a biologist. Да, мэм, вы говорите, профессор - биолог.
What is your husband's full name, madame? Каково полное имя вашего мужа, мэм?
I assure you, madame, he did not! Уверяю вас, мэм, он этого не делал.
Madame, some whisky for my friends. Мэм? Дайте виски для моих друзей.
Madame, some whisky for my friends. Мэм? Виски для моих парней.
Больше примеров...
Арбур (примеров 11)
Following the submission of Madame Justice Arbour's report, Correctional Service established a Task Force on Segregation in July 1996. После представления доклада судьи Арбур Служба исправительных учреждений создала в июле 1996 года целевую группу по вопросам изоляции заключенных.
Madame Justice Arbour's report has had a major and far-reaching impact on the Correctional Service in the development of an organizational culture more respectful of offender rights. Доклад судьи Арбур оказал мощное и стимулирующее влияние на Службу исправительных учреждений, способствуя созданию организационной культуры, предполагающей более уважительное отношение к правам правонарушителей.
As recommended by Madame Justice Arbour, a position of Deputy Commissioner of Women was created. В соответствии с рекомендацией судьи Арбур была учреждена должность заместителя Уполномоченного по делам женщин.
It is worth mentioning that Madame Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, also visited the same centre on 3 September 2007 and praised measures taken at the centre. Следует упомянуть, что г-жа Луиза Арбур, бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, З сентября 2007 года также посетила этот Центр и высоко отозвалась о мерах, которые там применяются.
Madame Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, attended the Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement on human rights and cultural diversity, which was held in Tehran on 3 and 4 September 2007. Г-жа Луиза Арбур, бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, приняла участие в проходившем в Тегеране З и 4 сентября 2007 года совещании на уровне министров стран - членов Движения неприсоединения по вопросам прав человека и культурного разнообразия.
Больше примеров...