Gluttony... greed... sloth, wrath, pride, lust... and envy. | Чревоугодие... жадность... лень, гнев, гордыня, похоть... и зависть. |
They come to know desire, lust, passion, greed, fear, hatred, Anger, ambition, Gluttony, jealousy, everything that makes Life... Interesting. | Они познали желание, страсть, похоть, жадность, страх, гнев, ненависть, тщеславие, обжорство, зависть - все, что делает жизнь... интересной. |
Then, Lust is the one my brother created? | Значит, это мой брат создал Похоть. |
Why, dean, if I didn't know better, I'd say that was lust in your eyes. | Знаешь, Дин, если бы я не знала тебя лучше, я бы сказала, что это похоть мелькнула в твоем взгляде. |
The Bible teaches us that lust in your heart is a sin when acted upon outside the context of marriage. | Библия учит нас, что похоть вне брака - это грех. |
Your lust will hold you up. | Твоя страсть поддержит тебя. |
All the lust coursing through this lodge tonight, all the hormones virtually ricocheting off the walls, and no one was chasing me? | Вся страсть, бороздящая этой ночью просторы домика все эти гормоны, подобно пулям рикошетящие от стен и ни одна из этих "пуль" не была нацелена на меня? |
The ticking clock, baby lust. | Часы тикают, ребенка страсть как хочется. |
Lust, passion, arousal. | Похоть, страсть, возбуждение. |
The one where he admitted that he had lust in his heart? | Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть. |
After ten years his lust for revenge must have cooled off. | За десять лет жажда мести должна была уже угаснуть. |
The blood lust has returned, hasn't it? | Жажда крови вернулась, не так ли? |
All this rage inside me, that lust for vengeance - | Вся эта ярость внутри меня, эта жажда мести... |
He is consumed by a lust for power. | Его сжигает жажда власти. |
But he already has a lust in his eyes... bloodlust. | Но уже тогда, у него в глазах была... жажда крови. |
Why did God create lust? | Для чего Бог создал вожделение? |
he harried her amidst a throng of panders and fed the ravenous vulture of his lust! Oh, death, to think on't! | И вот, с лицом бесстыдней, чем его забрало, со сворой нелюдей он осрамил её, утешив вожделение своё! |
in this area, where lust meets association. | Вот в этой области, где сливаются вожделение и фантазии. |
Now the only thing I've come to trust Is an orgasmic rush of lust | А пока правит мной вожделение, моей похоти зуд и томление. |
This night has ignited in me a lust of disturbing insatiability. | Эта ночь зажгла во мне вожделение невероятной силы! |
Anyone who will settle for stick-ups and slug fests and pistol duels, all in Technicolor, may find enough in this picture to satiate his lust. | Тот, кто ждет грабежей, налетов, стычек с оружием и дуэлей в системе Текниколор, найдут в этой картине достаточно, чтобы удовлетворить своё желание. |
Love, lust, anger, desire... it can all blur into one urge, hunger. | Любовь, вожделение, ярость, страсть, всё это перерастает в одно желание, голод. |
Desire... lust... greed. | Желание... похоть... жадность. |
There's lust, which is just wanting to have sex. | Есть вожделение, то есть желание заняться любовью. |
Lust awakens the desire to possess. | Похоть пробуждает желание обладать. |
How good of you to train these fine animals to lust for your own blood. | Каким надо быть, что натренировать этих прекрасных животных желать твою собственную кровь. |
In January 2015, TLC announced that London would host Love, Lust, or Run, a show similar to her previous work, What Not to Wear. | В январе 2015 года канал TLC объявил о том, что Стейси Лондон будет ведущей в шоу л«Любить, желать или сбежать», похожем на её предыдущую программу «Это лучше не носить» (What Not to Wear). |
Lust's films are characterized by carefully cast actors and high standards of production in adult film. | Фильмы Ласт характеризуются тщательно подобранными актёрами и высокими стандартами производства. |
Lust is currently producing short pornographic films based on crowd-sourced stories. | В настоящее время Ласт снимает короткометражные порнофильмы, основанные на краудсорсингових историях. |
In December 2014, Lust hosted a TED-talk at TEDxVienna. | В декабре 2014 года Ласт провела TED-talk в TEDxVienna. |
Lust believes explicit film can be an educational tool besides being pleasurable and can help us better understand our sexuality, to live more freely and naturally. | Ласт считает, что порнографические фильмы также могут использоваться как образовательный инструмент, чтобы помочь лучше понять нашу сексуальность, повлиять на восприятие ролей в ней, жить более свободно и естественно. |
Kendra Lust stripped for a year and a half while she was in college in order to pay for tuition. | Кендра Ласт выступала в стриптиз-клубах полтора года, это помогло ей оплатить в том числе и обучение в колледже. |
The title comes from the lyrics of "Lust for Life". | Название компиляции взято из текста композиции «Lust for Life». |
According to Iggy Pop, Bowie's celebrated riff on "Lust for Life" was inspired by the morse code opening to the American Forces Network News in Berlin. | По словам Игги Попа знаменитый рифф, придуманный Боуи для «Lust for Life», был вдохновлён кодом морзе открывающим выпуск новостей American Forces Network News в Берлине. |
In contrast were more upbeat songs such as "Success" and "Lust for Life", the latter described by Rolling Stone as Pop's "survivor message to the masses". | Пластинка содержит и более оптимистичные песни, такие как «Success» и «Lust for Life», последнюю, журнал Rolling Stone описал как «послание от выжившего - в массы». |
The band wrote a few songs and produced a demo, but the only published track from this period is the song "Lust for Love", which can be found on Toyah's album Take the Leap! (1993). | Группа написала несколько песен и произвела демонстрационный релиз, но единственным изданным треком стал трек - «Lust for Love» («Жажда к Любви») на альбоме Тойи Уиллкокс Take the Leap!. |
Rolling Stone's contemporary review considered that "purely on its own terms, Lust for Life is a successful album" but complained that Pop's "new stance is so utterly unchallenging and cautious". | В современном обзоре от журнала Rolling Stone отмечалось, что «сам по себе, "Lust for Life" - успешный альбом», но рецензент посетовал, что «новая позиция Игги Попа - осторожная и совершенно не бунтарская». |