President Leonid Kuchma's regime tries to lull both Ukrainians and the outside world about this dark state of affairs. |
Режим президента Кучмы пытается убаюкать как украинцев, так и остальной мир, чтобы скрыть эти темные дела. |
He'll try to lull you into slowing down. |
Он попытается убаюкать и замедлить тебя. |
Meanwhile, allow us to lull you away with... (Soothing guitar music) |
Тем временем позвольте нам убаюкать вас вместе с... (Успокаивающая гитарная музыка) |
With such resistance to change, it is no wonder that so many political leaders try to lull their subjects to sleep, hoping that when everyone wakes up, it will all have proven a dream. |
При таком сопротивлении переменам неудивительно, что очень многие политические лидеры пытаются убаюкать своих избирателей, надеясь, что когда все проснутся, это все окажется сном. |
I want to caution members about something else: to let sweet talk by leaders of these regimes lull us into inaction is to repeat the worst mistakes of this century. |
Я хотел бы предупредить членов Ассамблеи кое о чем еще: позволить сладозвучным речам лидеров этих режимов убаюкать нас до состояния бездействия означало бы повторить страшнейшие ошибки нашего столетия. |