Lucia, bring me some water to wash up. | Лючия, принеси мне немного воды. |
Lucia helps me get bonuses every evening. | Лючия помогает мне получать бонусы каждый вечер. |
The novelist, Lucia Morell... | Писательница, Лючия Морелл... |
Lucia used you both. | Лючия использовала вас обеих. |
Lucia angel, ED: Awl, also, good that the leather crafter'sguild is here. | Лючия, ангел мой, И.Д.: Шило, "к тому же". Очень хорошо, что гильдия ремесленников здесь присутствует. |
Jagoš and Lucia can not sleep again. | Ягошь и Люсия снова не могут заснуть. |
Thanks, Ana Lucia. | Спасибо, Ана Люсия. |
Lucia, I need a babysitter. | Люсия, мне нужна няня. |
Lucia, I'm not - | Люсия, я не... |
Will you, Princess Isabella Maria Lucia... | Принцесса Изабелла Мария Люсия... |
She - she wants to knowhow ana lucia's doing. | Она... Она спрашивает, как дела у Анны Люсии |
I don't know how Lucia does it. | Не знаю, как у Люсии так получается. |
She felt close to Lucia. | Она ощущала близость к Люсии. |
Did you never hear your aunt sing Lucia? | Вы слышали, как пела партию Люсии ваша тетя? |
Hedberg was a bodyguard for the Minister on Lucia day, right? | Хедберг в День святой Люсии охранял министра? |
We have to find Lucia and Mateo. | Мы должны найти Люсию и Матео. |
Hurley, have you seen Ana Lucia? | Хёрли. Ты не видел Анну Люсию? |
Ana Lucia, your friend, was just murdered, and you - | Анну Люсию, твою подругу, только что убили, а ты... |
That's what Lucia reminds me of. | Это мне Люсию напоминает. |
You seen Ana Lucia? | Ты не видел Анну Люсию? |
Invited Guests Ms. Lucia Rodriguez, World Federation of United Nations Associations representative. | Приглашенные ораторы: г-жа Лусия Родригес, представитель Всемирной федерации ассоциации содействия Организации Объединенных Наций. |
Ms. Lucia Espinosa, Director, Office of the Export and Investment Promotion Corporation of Ecuador, Brussels | Г-жа Лусия Эспиноса, директор, бюро Эквадорской корпорации по поощрению экспорта и инвестиций, Брюссель |
Lucia, this is my wife. | Лусия, это моя жена. |
Anna Lucia D'Emilio, UNICEF | Анна Лусия Д'Эмилио, ЮНИСЕФ |
Lucia, go see if you can find Father. | Лусия, иди поищи отца. |
I was going to plead with Lucia to leave Lady Ursula alone. | Хотел уговорить Лючию оставить Урсулу в покое. |
I sent Carlos and Lucia into town. | Я отправил Карлоса и Лючию в город. |
We're going to see "Lucia". | Мы идём на "Лючию". |
You not cross with ickle Lucia? | Ты ведь не сердишься на свою Лючию? |
That the night, call Lucia. | Что ночью ты звал Лючию. |
Lucia and I ran out into the night, and we made this suicide pact. | Мы с Люсией сбежали ночью и заключили смертельный пакт. |
Can you contact Lucia? | Можешь связаться с Люсией? |
Lucia will be okay. | С Люсией все будет хорошо. |
Sizuru joins the club with her close friend Lucia Konohana, another heroine and the class representative of Kotarou's class. | Сидзуру приходит в клуб вместе со своей близкой подругой Люсией Коноханой, представителем класса Котаро. |
Your relationship with Lucia and Carlito is ready-made for an introduction with their father. | Твои отношения с Люсией и Карлито на той стадии, когда знакомятся с отцом. |
He thought I regretted my affair with Lucia. | Он думал, я сожалею о своём романе с Лючией. |
The things you and Lucia did. | То, что вы делали с Лючией. |
Of all the named characters, Cardinal Vogel has the strongest motive for harming Lucia. | Из всех названных персонажей у кардинала Фогеля был самый веский мотив разделаться с Лючией. |
Just meet my friend Lucia for lunch at the Atlantic Grill. | просто встреться с моей подругой Лючией за ланчем в Атлантик Гриль |
I'd seen Lucia quite often, but we didn't even say hello. | С Лючией мы случайно встретились несколько раз... и даже не поздоровались. |
The hotel is just a short walk from Venice's Santa Lucia train station. | От железнодорожной станции Венеции "Santa Lucia" гостиница расположена в нескольких минутах ходьбы. |
Sankta Lucia their second album, is a trip through Europe, from the Greek seas to the Lapland woods. | Второй альбом Одланда «Санта Лючия» (Sankta Lucia) является настоящим путешествием по Европе от берегов Греции до лесов Лапландии. |
Afterwards, the duo released another successful single, featuring St. Lucia, titled "Modern Hearts", in the beginning of 2013 and earned the group another number-one placing on HypeMachine and reached the 100,000 plays mark on SoundCloud in four days. | The Knocks выпустили несколько успешных синглов с St. Lucia, один из них получил название «Modern Hearts», в начале 2013 он заработал 1 место на HypeMachine и получил 100000 проигрываний на SoundCloud за 4 дня. |
All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". | Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»). |
In 1931, Battista took leading roles in several Italian-language films made in New York, including Santa Lucia Luntana and Così è la vita. | В 1931 году Баттиста снялась в фильмах на итальянком языке, включая Santa Lucia Luntana и Così è la vita. |
Michael thought you might try to run when we get to St. Lucia. | Майкл считает, что ты попытаешься сбежать, когда мы прибудем в Сент-Люсию. |
I'm very sorry that I did not go with you to St. Lucia. | Мне очень жаль, что я не поехала с тобой на Сент-Люсию. |
Despite d'Estaing's attempt at relief, the British used St. Lucia to monitor the major French base at Martinique, where d'Estaing was headquartered. | Несмотря на попытку д'Эстена отбить остров, британцы использовали Сент-Люсию для наблюдения за крупной французской базой в Мартинике, где находился штаб-квартира д'Эстена. |
Since 1998, Counterpart's geographical reach has expanded to include Canada, Belgium, Germany, Barbados, St. Lucia and Moldova. | Начиная с 1998 года географический охват деятельности «Каунтерпарт интернэшнл» включает в себя Канаду, Бельгию, Германию, Барбадос, Сент-Люсию и Молдову. |
His objective was to draw Rodney out, and then withdraw and make an attack on either St. Lucia or the British base at Barbados. | Его намерением было выманить Родни в море, затем оторваться и захватить десантом один из британских островов - Сент-Люсию или Барбадос, смотря по обстановке. |
No, no, I'll take Lucia's car. | Нет, нет, я возьму машину Лючии. |
So you can subtly introduce into the conversation the death of Lucia? | Чтобы вы смогли ненароком упомянуть в разговоре про смерть Лючии? |
I didn't burn down Lucia's mansion! | Я не сжигала особняк Лючии! |
I gave Lucia a false alibi. | Я дала Лючии липовое алиби. |
I'm thinking of Lucia. | Это из-за Лючии, она еще так юна. |
I don't remember seeing you on the plane, Ana Lucia. | Я тоже не припомню, чтобы видел тебя на самолёте, Анна-Люсия. |
Well, all due respect, Ana Lucia, but I don't care what you think. | Ну, при всём уважении, Анна-Люсия, мне наплевать, что ты думаешь. |
Shiffner's wife was said to have been a governess to the Duchess, and her younger sister, Anna Lucia, was a maid of honour. | Супруга Шиффнера была гувернанткой при дворе герцогини, а её младшая сестра, Анна-Люсия, была её фрейлиной. |
Anna Lucia D'Emilio, the UNICEF Regional Education Adviser for the Americas and Caribbean, emphasized the need for a public policy that reached those who were outside the education system or at risk of leaving it. | Региональный советник ЮНИСЕФ по вопросам образования для Латинской Америки и Карибского бассейна Анна-Люсия д'Эмилио подчеркнула необходимость распространения государственной политики на людей, находящихся вне системы образования и подвергающихся опасности оказаться вне ее. |