| In 1811, a constitutional convention was held to prepare for Louisiana's admission into the Union. | В 1811 году состоялся конституционный съезд, предваряющий вхождение Луизианы в Союз. |
| The corrupt Louisiana Lottery continued to have influence over the state legislature. | На состояние законодательной власти продолжала оказывать влияние коррумпированная лотерея Луизианы. |
| On behalf of all vampires in Louisiana and throughout the world, | От имени всех вампиров Луизианы и всего мира, |
| Land loss in coastal Louisiana (USA). | Ураган на Юго-Западе Луизианы (США). |
| From the deepest, darkest bayou of Louisiana... | Из глубоководных озер Луизианы. |
| Most of the immigrants were from the states of Alabama, Texas, Louisiana, Mississippi, Georgia, and South Carolina. | Большинство иммигрантов происходили из штатов Алабама, Техас, Луизиана, Миссисипи, Джорджия и Южная Каролина. |
| On March 3, 1805, Congress enacted legislation organizing the District of Louisiana into the Louisiana Territory, effective July 4, 1805. | З марта 1805 года Конгресс США принял закон, вступавший в силу с 4 июля 1805 года, в соответствии с которым Округ Луизиана становился отдельной Территорией Луизиана. |
| IC lines crisscrossed the state of Mississippi and went as far as New Orleans, Louisiana, to the south and Louisville, Kentucky, in the east. | Её линии пересекли реку Миссисипи и дошли до Нового Орлеана, штат Луизиана на юге и Луисвилла, штат Кентукки, на востоке страны. |
| The Department of Justice's Civil Rights Division and the State of Louisiana entered into a consent decree in which the State agreed to remedy the alleged constitutional deficiencies; | Отдел гражданских прав министерства юстиции и штат Луизиана договорились о приказе на основе мирового соглашения, по которому штат согласился исправить указанные нарушения Конституции; |
| The Joint Center BEO report indicates that the five states with the largest number of BEOs were Mississippi (897), Alabama (731), Louisiana (701), Illinois (621), and Georgia (582). | Согласно докладу Объединенного центра, наибольшей численность ЧВД была в таких штатах, как Миссисипи (897), Алабама (731), Луизиана (701), Иллинойс (621) и Джорджия (582). |
| I had a friend in Louisiana like that. | У меня был такой друг в Луизиане. |
| Recording in Louisiana, the band began work on Reflektor in 2011, and subsequently moved to Jamaica the following year with producer Markus Dravs. | Группа начала работу над альбомом в 2011 году в Луизиане, а в следующем году отправилась на Ямайку с продюсером Маркусом Дравсом. |
| On April 8, a day after the U.S. Attorney filed an independent federal weapons charge, Durst was formally indicted by a Louisiana grand jury for carrying a weapon with a controlled substance and for the illegal possession of a firearm by a felon. | 8 апреля на следующий день после того, как американский прокурор подал независимое обвинение в хранении огнестрельного оружия, Дёрст был официально обвинён Большим жюри в Луизиане за то, что он носил оружие с контролируемым веществом и за незаконное хранение огнестрельного оружия. |
| In 1915, he discovered his preference for herpetology during a four-month training course at the Perdee Oil Company in Louisiana. | В 1915 году он избрал герпетологию своей специальностью во время четырехмесячного учебного курса в нефтяной компании Perdee в Луизиане. |
| True Detective was filmed in Louisiana and Arkapaw's cinematography received wide praise, especially for a six-minute single-take long take that was planned over months and took one and a half days to film. | «Настоящий детектив» был снят в Луизиане и операторская работа Аркапоу получила широкую похвалу, особенно за шестиминутного дубля со съёмкой в движении, которую планировали месяцами и заняла полдня, чтобы снять её. |
| In 1799, Spain gave Louisiana back to France in exchange for the promise of a throne in central Italy. | В 1799 Испания вернула Луизиану Франции в обмен на обещание престола в центральной Италии. |
| In the summer of 1994, he returned to Louisiana to play for the New Orleans Riverboat Gamblers, also of the USISL. | Летом 1994 года он вернулся в Луизиану, чтобы играть за «Нью-Орлеанс Ривербоут Гамблерс», также из USISL. |
| Wyoming, North Dakota, South Dakota and Louisiana. | Вайоминг, Северную Дакоту, Южную Дакоту и Луизиану. |
| Well, I'm kind of booked for the next 6 months. I have to go back to Louisiana. | Хорошо, я типа собралась на следующие 6 месяцев.Я должен вернуться в Луизиану |
| Another threat created by the force of nature, Hurricane Katrina, which devastated the States of Louisiana, Mississippi, Alabama and even Florida, reinforced us in that conviction. | Другая угроза, созданная силами природы, ураган «Катрина», опустошивший штаты Луизиану, Миссисипи, Алабаму и даже Флориду, еще больше укрепила нашу убежденность в этом. |
| Hays was a Freemason, receiving his degrees in Louisiana Lodge #102 in New Orleans. | Хайс был масоном, посвященным в луизианской ложе Nº 102 в Новом Орлеане. |
| Well, garroting is hard work, I would imagine, especially in the Louisiana heat. | Душить удавкой сложно, как можно представить, особенно, в луизианской жаре. |
| In early 1862, Wheat's Tigers were assigned Brig. Gen. Richard Taylor's First Louisiana Brigade in the army of Stonewall Jackson. | В начале 1862 года батальон Уита был присоединен к 1-й Луизианской бригаде генерала Ричарда Тэйлора в армии Томаса Джексона. |
| In Phase Two, the Louisiana disaster case management programme staff will coordinate the budget needs of their individual case management providers. | На втором этапе персонал луизианской программы ликвидации последствий стихийного бедствия будет координировать бюджетные потребности своих провайдеров по удовлетворению потребностей в индивидуальных случаях. |
| Since Hurricane Katrina, FEMA has awarded $32 million to the Louisiana Recovery Authority (LRA) to assist with disaster case management for Louisiana families affected by hurricanes Katrina and Rita. | После урагана "Катрина" ФЕМА предоставило 32 млн. долл. США Луизианской службе восстановления (ЛВО) с целью содействия предоставлению помощи луизианским семьям, пострадавшим от ураганов "Катрина" и "Рита". |
| In 1924, Jeremy Hartwood, a noted artist and owner of the Louisiana mansion Derceto (named after the Syrian deity), has committed suicide by hanging himself. | В 1924 году Джереми Хартвуд, знаменитый художник и владелец луизианского поместья Дерсето (названного в честь сирийской богини), покончил с собой. |
| There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. | Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
| Swamp blues has a laid-back, slow tempo, and generally is a more rhythmic variation of Louisiana blues, incorporating influences from New Orleans blues, zydeco, soul music and Cajun music. | Свомп-блюз имеет непринуждённый, медленный темп, и, как правило, является более ритмичной вариацией луизианского блюза, включая влияния со стороны ново-орлеанского блюза, зайдеко, соула и каджунской музыки. |
| The famed Mafia lawyer was due to defend the alleged Mafia hit man... Barry "The Blade" Muldano next month... in the increasingly notorious case of still-missing Louisiana senator... | Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета. |
| Hundreds of case managers from the Louisiana Family Recovery Corps (LFRC) and the Greater New Orleans Disaster Recovery Partnership (GNODRP) will be able to provide much-needed disaster case management assistance to thousands of families across Louisiana. | Сотни специалистов из Луизианского корпуса по оказанию помощи семьям (ЛКПС) и Новоорлеанского партнерства по преодолению последствий стихийных бедствий (НППСБ) смогут оказать столь необходимую помощь в преодолении последствий стихийных бедствий в индивидуальных случаях тысячам семей по всей Луизиане. |
| "Manny" Gault, Bob Alcorn, and Ted Hinton) and two Louisiana officers (Henderson Jordan and Prentiss Morel Oakley). | «Мэнни» Голт, Боб Олкорн и Тед Хинтон) и двух луизианских офицеров (Хендерсон Джордан и Прентисс Морл Окли). |
| I'd like to sink my chattering teeth in some good ol' Louisiana oysters. | Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц. |
| Hays commanded five Louisiana regiments, which together numbered only about 1,200 officers and men. | Под командованием Хайса было пять луизианских полков - всего 1200 человек. |
| DNA matched only one unsub, but there's another sample in the Louisiana cases. | ДНК только одного из подозреваемых совпало, другой образец в Луизианских преступлениях не упоминается. |
| Maj. Roberdeau Wheat, the colorful leader of the Louisiana Tigers Battalion, moved to the front to lead the brigade, but he was also killed with a bullet through his head. | Тогда майор Уит, командир «луизианских тигров», возглавил бригаду, но и он сразу же был убит пулей в голову. |
| Burns, scrapes, bug bites. I put Louisiana mud on anything. | Ожоги, царапины, укусы - я накладываю на всё луизианскую глину. |
| Hays was promoted to brigadier general on July 25, 1862 and assigned command of the First Louisiana Brigade, replacing Richard Taylor who had been promoted to major general and sent to the Western Theater. | 25 июля 1862, он был повышен до бригадного генерала и получил 1-ю луизианскую бригаду, сменив Ричарда Тейлора, который был повышен до генерал-майора и отправлен на Запад. |
| Like my daddy, a Louisiana judge, always used to say to me, | Как когда-то говорил мой папаша, луизианский судья: |
| The Louisiana campus is still in shock over the tragic bus crash last night. | Луизианский университет все еще в шоке из-за трагической автобусной аварии, произошедшей вчера вечером Девять членов студенческого братства |
| On October 10, 2009, during their performance at Tab Benoit's "Voice of the Wetlands" Festival in Houma, Louisiana, LeRoux was inducted into the Louisiana Music Hall of Fame as their 50th inductee. | 10 октября 2009 года, в процессе их выступления на фестивале Тэба Бенуа «Voice of the Wetlands», в Хуме, LeRoux была включена в Луизианский зал музыкальной славы, став 50-м членом этого учреждения. |
| The 19-year-old head of the A.V. Department in Louisiana. | Луизианский Глава отдела Аудио- и Видеопроектов с 19-летним стажем. |
| Jackson also had the support of the warships in the Mississippi River, including USS Louisiana, USS Carolina and Enterprise, a steamboat. | Также Джексон мог рассчитывать на поддержку находившихся у реки Миссисипи боевых кораблей USS Louisiana, USS Carolina и Enterprise. |
| Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. | Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana. |
| One source of books was the library of Louisiana Polytechnic Institute (now Louisiana Tech University). | Обучался в колледже штата Луизиана и Политехническом институте Луизианы (ныне университет Louisiana Tech University). |
| Louisiana Tigers was the common nickname for certain infantry troops from the State of Louisiana in the Confederate army during the American Civil War. | Луизианские тигры (Louisiana Tigers) - неофициальное название нескольких пехотных соединений штата Луизиана в армии Конфедерации во время американской гражданской войны. |
| According to the EPA, Corexit EC9500A (formerly "Corexit 9500") was 54.7% effective, while Corexit EC9527A was 63.4% effective in the dispersion of Louisiana crude. | В борьбе с Louisiana crude Corexit EC9500A (ранее назывался Corexit 9500) показал эффективность в 54,7 %, а Corexit EC9527A соответственно 63,4 %. |