| From 1843 to 1846, Mouton was governor of Louisiana. | С 1843 по 1846 года Мутон был губернатором Луизианы. |
| You know how weird that is in Louisiana? | Ты представляешь, как это странно для Луизианы? |
| We brought you a little taste of Louisiana! | Мы принесли вам кусочек Луизианы! |
| In 2004, Jindal ran for the House seat in Louisiana's First Congressional District, winning with 78 percent of the vote. | В 2004 году Джиндл был избран членом Конгресса США от первого округа Луизианы, получив 78 % голосов. |
| This process has, over the past 5,000 years, caused the coastline of south Louisiana to advance toward the Gulf from 15 to 50 miles (24 to 80 km). | Этот процесс привёл к тому, что за последние 5000 лет линия берега южной Луизианы продвинулась в залив на 25-80 километров. |
| The only person in the state of Louisiana you can do anything for now is Dylan. | Единственный человек в штате Луизиана, для которого вы можете что-то сейчас сделать, - это Дилан. |
| Miss USA 1998, the 47th Miss USA pageant, was held in Shreveport, Louisiana in March, 1998. | Мисс США 1998 - 47-й конкурс красоты Мисс США, проводился в Шривпорте, Луизиана. |
| The Department of Justice's Civil Rights Division and the State of Louisiana entered into a consent decree in which the State agreed to remedy the alleged constitutional deficiencies; | Отдел гражданских прав министерства юстиции и штат Луизиана договорились о приказе на основе мирового соглашения, по которому штат согласился исправить указанные нарушения Конституции; |
| Buie grew up in Baton Rouge, Louisiana and received his B.Sc. in physics from Louisiana State University in 1980. | Он вырос в Батон-Руж, штат Луизиана, и пошёл дальше, чтобы получить степень бакалавра по физике в Университете штата Луизиана в 1980 году. |
| Shreveport, Louisiana, is the third-largest city and the third largest metropolitan area in the U.S. state of Louisiana and the 99th-largest city in the United States. | Шривпорт - город в американском штат е Луизиана. 100-й по численности населения в США. |
| You know, the great Mel Ott used to raise ducks in Louisiana during the off-season. | Вы знаете, что великий Мэл Отт выращивал уточек в Луизиане во время межсезонья. |
| All right, Louisiana it is. | Ладно, это в Луизиане. |
| By contrast, a more needy Louisiana (with its staggering 24% poverty rate) was denied its request for flood-mitigation funds in 2004. | В то же самое время в 2004 году более нуждающейся в деньгах Луизиане было отказано в просьбе о финансировании противопаводочных мероприятий. |
| Although a fairly obscure genre, swamp pop maintains a large audience in its south Louisiana and southeast Texas homeland, and it has acquired a small but passionate cult following in the United Kingdom, northern Europe, and Japan. | Хотя свомп-поп является довольно расплывчатым термином, жанр имеет большую аудиторию в своих родных регионах, Южной Луизиане и юго-восточном Техасе, также это музыкальное направление достаточно популярно в Соединённом Королевстве, Северной Европе и Японии. |
| Lawsuits have been filed by the United States concerning juvenile facilities in Georgia, Kentucky, Puerto Rico, Essex County, New Jersey and Louisiana, and settlements have been obtained with Georgia, Kentucky, Puerto Rico, and Essex County. | Федеральным правительством возбуждались в судах дела в отношении условий содержания несовершеннолетних преступников в исправительных учреждениях в Джорджии, Кентукки, Пуэрто-Рико, округе Эссекс, Нью-Джерси и Луизиане, и рассмотрение дел в отношении Джорджии, Кентукки и округа Эссекс завершилось заключением соглашения между сторонами. |
| The following year, Napoleon sold Louisiana to the United States. | Готовясь к неизбежной войне, Наполеон продал Луизиану Соединённым Штатам. |
| Here, on American soil, France wishes to express its grief at the misfortune that has befallen Louisiana, Alabama and Mississippi. | Здесь, на земле Америки, Франция хотела бы выразить свои соболезнования в связи с тем несчастьем, которое постигло Луизиану, Алабаму и Миссисипи. |
| Well, I'm kind of booked for the next 6 months. I have to go back to Louisiana. | Хорошо, я типа собралась на следующие 6 месяцев.Я должен вернуться в Луизиану |
| Then, one fine day, mid-tour, I went to Louisiana, a museum in Denmark where I shared the stage with the writer Colum McCann. | Затем в один прекрасный день в середине тура я поехала в «Луизиану» - музей в Дании, где выступала на сцене с писателем Колумом Маккеном. |
| As the campaign began, Smith ordered two of Price's infantry divisions to move to Louisiana. | В начале кампании Смит приказал Прайсу отправить в Луизиану одну из его дивизий. |
| Hays was a Freemason, receiving his degrees in Louisiana Lodge #102 in New Orleans. | Хайс был масоном, посвященным в луизианской ложе Nº 102 в Новом Орлеане. |
| Well, garroting is hard work, I would imagine, especially in the Louisiana heat. | Душить удавкой сложно, как можно представить, особенно, в луизианской жаре. |
| The sponsorship was supported by his friend Richard Stallman who co-authored with him the Declaration of Louisiana at a workshop organized by the French Society of the Internet on March 12, 2009. | Эта модель была поддержана его другом Ричардом Столлманом (Richard Stallman), который выступил соавтором Франсиса Луизианской декларации на семинаре, организованном 12 марта 2009 г. Интернет-обществом Франции. |
| Since Hurricane Katrina, FEMA has awarded $32 million to the Louisiana Recovery Authority (LRA) to assist with disaster case management for Louisiana families affected by hurricanes Katrina and Rita. | После урагана "Катрина" ФЕМА предоставило 32 млн. долл. США Луизианской службе восстановления (ЛВО) с целью содействия предоставлению помощи луизианским семьям, пострадавшим от ураганов "Катрина" и "Рита". |
| After the battle, Ewell christened West Fort Ridge as "Louisiana Heights" in honor of Hays's brigade. | После сражения Эрли переименовал форт в «луизианские высоты» в честь луизианской бригады Хайса. |
| There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. | Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
| Swamp blues has a laid-back, slow tempo, and generally is a more rhythmic variation of Louisiana blues, incorporating influences from New Orleans blues, zydeco, soul music and Cajun music. | Свомп-блюз имеет непринуждённый, медленный темп, и, как правило, является более ритмичной вариацией луизианского блюза, включая влияния со стороны ново-орлеанского блюза, зайдеко, соула и каджунской музыки. |
| Major Samuel Tate of the 6th North Carolina wrote afterward: 75 North Carolinians of the Sixth Regiment and 12 Louisianians of Hays's brigade scaled the walls and planted the colors of the Sixth North Carolina and Ninth Louisiana on the guns. | Майор Сэмюэль Тейт из 6-го северокаролинского полка потом писал: «75 северокаролинцев из 6-го полка и 12 луизианцев из бригады Хайса перебрались через стены и подняли флаги Шестого Северокаролинского и Девятого луизианского у орудий. |
| The famed Mafia lawyer was due to defend the alleged Mafia hit man... Barry "The Blade" Muldano next month... in the increasingly notorious case of still-missing Louisiana senator... | Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета. |
| Mr. Richard Vlosky, Director of the Louisiana Forest Products Development Center and Program Leader of the Forest Products Program at the Louisiana State University Agricultural Center, School of Renewable Natural Resources, Baton Rouge, presented an overview of wood energy developments North America. | Г-н Ричард Влоски, Директор Луизианского центра разработки лесной продукции и руководитель Программы по лесным товарам в Школе возобновляемых природных ресурсов Сельскохозяйственного центра Университета штата Луизиана, Батон-Руж, выступил с обзором изменений в секторе энергоносителей на базе древесины в Северной Америке. |
| "Manny" Gault, Bob Alcorn, and Ted Hinton) and two Louisiana officers (Henderson Jordan and Prentiss Morel Oakley). | «Мэнни» Голт, Боб Олкорн и Тед Хинтон) и двух луизианских офицеров (Хендерсон Джордан и Прентисс Морл Окли). |
| I'd like to sink my chattering teeth in some good ol' Louisiana oysters. | Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц. |
| Hays commanded five Louisiana regiments, which together numbered only about 1,200 officers and men. | Под командованием Хайса было пять луизианских полков - всего 1200 человек. |
| DNA matched only one unsub, but there's another sample in the Louisiana cases. | ДНК только одного из подозреваемых совпало, другой образец в Луизианских преступлениях не упоминается. |
| Maj. Roberdeau Wheat, the colorful leader of the Louisiana Tigers Battalion, moved to the front to lead the brigade, but he was also killed with a bullet through his head. | Тогда майор Уит, командир «луизианских тигров», возглавил бригаду, но и он сразу же был убит пулей в голову. |
| Burns, scrapes, bug bites. I put Louisiana mud on anything. | Ожоги, царапины, укусы - я накладываю на всё луизианскую глину. |
| Hays was promoted to brigadier general on July 25, 1862 and assigned command of the First Louisiana Brigade, replacing Richard Taylor who had been promoted to major general and sent to the Western Theater. | 25 июля 1862, он был повышен до бригадного генерала и получил 1-ю луизианскую бригаду, сменив Ричарда Тейлора, который был повышен до генерал-майора и отправлен на Запад. |
| Like my daddy, a Louisiana judge, always used to say to me, | Как когда-то говорил мой папаша, луизианский судья: |
| The Louisiana campus is still in shock over the tragic bus crash last night. | Луизианский университет все еще в шоке из-за трагической автобусной аварии, произошедшей вчера вечером Девять членов студенческого братства |
| On October 10, 2009, during their performance at Tab Benoit's "Voice of the Wetlands" Festival in Houma, Louisiana, LeRoux was inducted into the Louisiana Music Hall of Fame as their 50th inductee. | 10 октября 2009 года, в процессе их выступления на фестивале Тэба Бенуа «Voice of the Wetlands», в Хуме, LeRoux была включена в Луизианский зал музыкальной славы, став 50-м членом этого учреждения. |
| The 19-year-old head of the A.V. Department in Louisiana. | Луизианский Глава отдела Аудио- и Видеопроектов с 19-летним стажем. |
| Jackson also had the support of the warships in the Mississippi River, including USS Louisiana, USS Carolina and Enterprise, a steamboat. | Также Джексон мог рассчитывать на поддержку находившихся у реки Миссисипи боевых кораблей USS Louisiana, USS Carolina и Enterprise. |
| Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. | Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana. |
| By 1900, the Southern Pacific system was a major railroad system incorporating many smaller companies, such as the Texas and New Orleans Railroad and Morgan's Louisiana and Texas Railroad. | К 1900 году Southern Pacific Company выросла в крупную железнодорожную систему, в которую были включены такие небольшие компании, как Texas and New Orleans Railroad и Morgan's Louisiana and Texas Railroad. |
| The frog species was discovered in August 2009 by Louisiana State University herpetologist Christopher Austin and his PhD student Eric Rittmeyer while on an expedition to explore the biodiversity of Papua New Guinea. | Представители этого вида были обнаружены в августе 2009 года герпетологом и экологом Кристофером Остином (англ. Christopher Austin, Louisiana State University) и аспирантом Эриком Риттмейером (англ. Eric Rittmeyer) во время экспедиции по исследованию видового разнообразия Новой Гвинеи. |
| The Louisiana Regions Banks were established in Monroe (Ouachita Parish) by two former members of the Louisiana State Legislature, Jamar Adcock and Billy Boles. | Louisiana Regions Banks было создано в Монро (Уошито) двумя бывшими членами Сената штата Луизиана, Джамаром Эдкоком и Уильямом Р. |