| He included it in his collected Strange True Stories of Louisiana (1890). | Наиболле известная её книга «Странные истинные истории Луизианы» (1889). |
| Rowan manages to escape Lasher, and after hitchhiking to Louisiana, she collapses in a field and gives birth to Emaleth, a female Taltos. | Роуан сбегает от Лэшера, добирается автостопом до Луизианы и в ужасных условиях рожает дочь Эмалет, первую женщину из рода Талтосов. |
| Allen King was from Louisiana and, after receiving his degree in the early 1900s, returned to his home state to set up a medical practice in Morgan City. | Аллен Кинг был родом из Луизианы, и в начале 1900-х годов, получив степень вернулся в свой родной штат, чтобы заниматься медициной в Морган Ситиruen. |
| With Louisiana's ability to protect itself weakened and the center of disaster relief badly undermined, an inadequate government response and unnecessary destruction were almost inevitable - with the poor paying the price. | В условиях, когда способность Луизианы самостоятельно предпринять защитные меры была ослаблена и возможности центра по чрезвычайным ситуациям серьезно подорваны, неадекватное реагирование правительства и излишние разрушения были практически неизбежны - и сегодня бедные люди расплачиваются за это. |
| The French colonies stretch as far as Louisiana. | Французские колонии до самой Луизианы. |
| I'm a tax-paying American and small business owner in the great state of Louisiana. | Я американский налогоплательщик и владелец небольшого бизнеса в прекрасном штате Луизиана. |
| From 1826 to 1829 Baker was a Colonel in the Louisiana State Militia. | В 1826-1829 годах Бейкер был полковником милиции штата Луизиана. |
| This is his transcript from South Lafayette High School... in Cherokee plains, Louisiana. | Это его аттестат из школы Саут Лафайет в Чероки Плейнз, штат Луизиана. |
| Job losses occurred in Mississippi and Louisiana; however, they also occurred in faraway Michigan, where layoffs of almost 3,000 auto workers were directly attributed to the hurricanes. | Работы лишились люди в штатах Миссисипи и Луизиана; однако сокращение рабочих мест происходило и в далеком от них штате Мичиган, где причины увольнения почти 3000 работников автопредприятий были непосредственно связаны с последствиями ураганов. |
| A representative of Alliance Madagascar participated in a training programme in fish farming organized by the Infopoverty Institute and the Public Service Institute of the University of Oklahoma, in Rosaryville, Louisiana, from 15 to 19 May 2006. | Представитель Мадагаскарского союза прошел курс учебной подготовки по рыбоводству, организованный Институтом информационной нищеты и Институтом государственной службы Оклахомского университета 15-19 мая 2006 года в Розаривилле, Луизиана. |
| Only if Louisiana's luck stays exactly the same. | Ну если Луизиане будет так же везти. |
| He was a leader of the secession movement in Louisiana in December 1860. | Он был лидером движения раскола в Луизиане в декабре 1860 года. |
| My brother and I were born in Louisiana. | Мы с братом родились в Луизиане. |
| The colonists in western Louisiana did not accept the transition and expelled the first Spanish governor in the Rebellion of 1768. | Колонисты в западной Луизиане не признали это соглашение и изгнали первого испанского губернатора в ходе восстания 1768 года. |
| The initial location for principal photography for True Detective was Arkansas; however, Pizzolatto later opted to film in southern Louisiana to capitalize on generous statewide tax incentives and the area's distinctive landscape, which he felt illustrated a striking paradox. | Изначально первый сезон «Настоящего детектива» должны были снимать в Арканзасе, но позже Пиццолатто выбрал снимать в южной Луизиане, чтобы извлечь выгоду из налоговых льгот штата и характерного пейзажа, где он отметил поразительный парадокс. |
| As you know, when the Mikaelsons arrived in Louisiana we brought with us the tradition of holiday bonfire season. | Как известно, когда Майклсоны прибыли в Луизиану, мы привезли с собой традицию сезон праздничного костра. |
| Why does a person drive from Colorado to Louisiana to work in a dog kennel? | Почему человек приезжает из Колорадо аж в Луизиану для работы в питомнике доя собак? |
| I was thinking Louisiana, maybe. | Может, в Луизиану? |
| In 2005, a team specialized in post-disaster social and mental health was deployed to Louisiana at the request of the United States Government. | В 2005 году по просьбе правительства Соединенных Штатов в Луизиану была направлена группа специалистов по вопросам социально-психологической реабилитации после чрезвычайных ситуаций. |
| I go to Louisiana to sign up fishermen for a BP class action, and I find that half of them have already been signed up by a small boutique D.C. firm. | Я приезжаю в Луизиану за подписями рыбаков в пользу акции ВР и оказывается, что половину из них уже обработала маленькая столичная компания. |
| Hays was a Freemason, receiving his degrees in Louisiana Lodge #102 in New Orleans. | Хайс был масоном, посвященным в луизианской ложе Nº 102 в Новом Орлеане. |
| Well, garroting is hard work, I would imagine, especially in the Louisiana heat. | Душить удавкой сложно, как можно представить, особенно, в луизианской жаре. |
| The sponsorship was supported by his friend Richard Stallman who co-authored with him the Declaration of Louisiana at a workshop organized by the French Society of the Internet on March 12, 2009. | Эта модель была поддержана его другом Ричардом Столлманом (Richard Stallman), который выступил соавтором Франсиса Луизианской декларации на семинаре, организованном 12 марта 2009 г. Интернет-обществом Франции. |
| Since Hurricane Katrina, FEMA has awarded $32 million to the Louisiana Recovery Authority (LRA) to assist with disaster case management for Louisiana families affected by hurricanes Katrina and Rita. | После урагана "Катрина" ФЕМА предоставило 32 млн. долл. США Луизианской службе восстановления (ЛВО) с целью содействия предоставлению помощи луизианским семьям, пострадавшим от ураганов "Катрина" и "Рита". |
| After the battle, Ewell christened West Fort Ridge as "Louisiana Heights" in honor of Hays's brigade. | После сражения Эрли переименовал форт в «луизианские высоты» в честь луизианской бригады Хайса. |
| There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. | Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
| Swamp blues has a laid-back, slow tempo, and generally is a more rhythmic variation of Louisiana blues, incorporating influences from New Orleans blues, zydeco, soul music and Cajun music. | Свомп-блюз имеет непринуждённый, медленный темп, и, как правило, является более ритмичной вариацией луизианского блюза, включая влияния со стороны ново-орлеанского блюза, зайдеко, соула и каджунской музыки. |
| Major Samuel Tate of the 6th North Carolina wrote afterward: 75 North Carolinians of the Sixth Regiment and 12 Louisianians of Hays's brigade scaled the walls and planted the colors of the Sixth North Carolina and Ninth Louisiana on the guns. | Майор Сэмюэль Тейт из 6-го северокаролинского полка потом писал: «75 северокаролинцев из 6-го полка и 12 луизианцев из бригады Хайса перебрались через стены и подняли флаги Шестого Северокаролинского и Девятого луизианского у орудий. |
| Since that time, Karl Malone has maintained a relationship with the twins, each of whom later played college basketball at his alma mater, Louisiana Tech. | С тех пор Карл Мэлоун восстановил отношения с близнецами, которые позже выступали за баскетбольную команду луизианского технологического университета. |
| Hundreds of case managers from the Louisiana Family Recovery Corps (LFRC) and the Greater New Orleans Disaster Recovery Partnership (GNODRP) will be able to provide much-needed disaster case management assistance to thousands of families across Louisiana. | Сотни специалистов из Луизианского корпуса по оказанию помощи семьям (ЛКПС) и Новоорлеанского партнерства по преодолению последствий стихийных бедствий (НППСБ) смогут оказать столь необходимую помощь в преодолении последствий стихийных бедствий в индивидуальных случаях тысячам семей по всей Луизиане. |
| "Manny" Gault, Bob Alcorn, and Ted Hinton) and two Louisiana officers (Henderson Jordan and Prentiss Morel Oakley). | «Мэнни» Голт, Боб Олкорн и Тед Хинтон) и двух луизианских офицеров (Хендерсон Джордан и Прентисс Морл Окли). |
| I'd like to sink my chattering teeth in some good ol' Louisiana oysters. | Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц. |
| Hays commanded five Louisiana regiments, which together numbered only about 1,200 officers and men. | Под командованием Хайса было пять луизианских полков - всего 1200 человек. |
| DNA matched only one unsub, but there's another sample in the Louisiana cases. | ДНК только одного из подозреваемых совпало, другой образец в Луизианских преступлениях не упоминается. |
| Seeing the strength of the Union artillery at the Coaling, Jackson sent Richard Taylor's brigade (including the famed Louisiana Tigers) to the right into the woods to support the flanking column that was attempting to advance through the thick underbrush. | Убедившись в мощи федеральной батареи на левом фланге, Джексон послал бригаду Тэйлора (в том числе знаменитых Луизианских тигров) на усиление полков, идущих в обход батареи. |
| Burns, scrapes, bug bites. I put Louisiana mud on anything. | Ожоги, царапины, укусы - я накладываю на всё луизианскую глину. |
| Hays was promoted to brigadier general on July 25, 1862 and assigned command of the First Louisiana Brigade, replacing Richard Taylor who had been promoted to major general and sent to the Western Theater. | 25 июля 1862, он был повышен до бригадного генерала и получил 1-ю луизианскую бригаду, сменив Ричарда Тейлора, который был повышен до генерал-майора и отправлен на Запад. |
| Like my daddy, a Louisiana judge, always used to say to me, | Как когда-то говорил мой папаша, луизианский судья: |
| The Louisiana campus is still in shock over the tragic bus crash last night. | Луизианский университет все еще в шоке из-за трагической автобусной аварии, произошедшей вчера вечером Девять членов студенческого братства |
| On October 10, 2009, during their performance at Tab Benoit's "Voice of the Wetlands" Festival in Houma, Louisiana, LeRoux was inducted into the Louisiana Music Hall of Fame as their 50th inductee. | 10 октября 2009 года, в процессе их выступления на фестивале Тэба Бенуа «Voice of the Wetlands», в Хуме, LeRoux была включена в Луизианский зал музыкальной славы, став 50-м членом этого учреждения. |
| The 19-year-old head of the A.V. Department in Louisiana. | Луизианский Глава отдела Аудио- и Видеопроектов с 19-летним стажем. |
| Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities. | Каджунская кухня Население США Квебекцы Новая Франция Произношение по Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities, 2010. |
| Jackson also had the support of the warships in the Mississippi River, including USS Louisiana, USS Carolina and Enterprise, a steamboat. | Также Джексон мог рассчитывать на поддержку находившихся у реки Миссисипи боевых кораблей USS Louisiana, USS Carolina и Enterprise. |
| Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. | Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana. |
| The frog species was discovered in August 2009 by Louisiana State University herpetologist Christopher Austin and his PhD student Eric Rittmeyer while on an expedition to explore the biodiversity of Papua New Guinea. | Представители этого вида были обнаружены в августе 2009 года герпетологом и экологом Кристофером Остином (англ. Christopher Austin, Louisiana State University) и аспирантом Эриком Риттмейером (англ. Eric Rittmeyer) во время экспедиции по исследованию видового разнообразия Новой Гвинеи. |
| One source of books was the library of Louisiana Polytechnic Institute (now Louisiana Tech University). | Обучался в колледже штата Луизиана и Политехническом институте Луизианы (ныне университет Louisiana Tech University). |