| I told you, they was killed by Felton Norris, who then stole my truck, Louisiana license plate Larry-Charlie... ie-8-M-2. | Я говорил тебе, их убил Фелтон Норрис, который потом угнал мой грузовик, номерной знак Луизианы, Ларри-Чарли... |
| The fort is 10 miles south of the 18th century French Fort de Cavagnal, which was the farthest west fort in Louisiana (New France). | Форт Ливенворт расположен в 10 милях к югу от основанного в XVIII веке французского Форт-де-Каваньяля (Fort de Cavagnal), бывшего самым западным фортом колонии Луизианы. |
| In 2006, a follow-up session was organized for the White Helmets team, in accordance with agreed procedures, and the mission was recognized for its valuable contribution by the Governor and the people of Louisiana and also by the President of the United States. | В 2006 году группа «белых касок» в соответствии с согласованными процедурами организовала дополнительную подготовку, а губернатор и народ Луизианы и президент Соединенных Штатов высоко оценили значительный вклад, внесенный миссией. |
| Tell me how you like being in the Louisiana National Guard all of a sudden. | И с какой радости ты вдруг оказался в национальной гвардии Луизианы? |
| He was made Captain of Cavalry, Louisiana State Militia 1846 until 1851 and in 1853, he was appointed to the Board of Visitors United States Military Academy, serving until 1861. | Затем его произвели в капитаны кавалерии и в 1846-1851 и 1853 годах он возглавлял милицию Луизианы, после чего был назначен в Совет посетителей Военной академии США, где служил до 1861 года. |
| Where a company like yours can just go into Lafayette, Louisiana, do something like that? | Где компании типа твоей приходят в Лафайет, Луизиана и делают свои грязные дела? |
| Next, from 1948 to 1949, he studied in the New School for Social Research, from 1949 to 1950 at the Imperial College of Tropical Agriculture in Trinidad, and from 1950 at Louisiana State University. | В 1948-1949 гг. учился в Новой школе социальных исследований, в 1949-1950 гг. - в Имперском колледже тропического сельского хозяйства на Тринидаде, с 1950 года - в Университете штата Луизиана. |
| It then disappeared from the court's lexicon for 18 years-it reappeared in Brown v. Louisiana, 383 U.S. 131 (1966). | В дальнейшем он исчез из словаря суда на 18 лет - появившись снова в «Браун против штата Луизиана (англ.)русск.», 383 U.S. 131 (1966). |
| For instance, prior to Hurricane Gustav making landfall in Louisiana on September 1, 2008, the ASPCA checked in more than 800 animals into a shelter located in Shreveport. | Например, 1 сентября 2008 года перед ураганом Густав была совершена высадка в штате Луизиана, около 800 животных были заселены в специальный приют в городе Шривпорт. |
| Arthur and running mate Raymond Shaw are leading in all but one remaining race, in the sitting vice president's home state of Louisiana. | "Артур и кандидат в вице-президенты Рэймонд Шоу лидируют во всех гонках, кроме последней, происходящей на родине ныне действующего вице-президента, в штате Луизиана" |
| Twenty years later, concerned with the continued French presence in neighboring Louisiana, Spanish authorities again tried to colonize Texas. | Двадцать лет спустя испанцы, озабоченные присутствием французов в соседней Луизиане, снова предприняли попытку колонизировать Техас. |
| Eventually, we settled in Louisiana. | Со временем мы поселились в Луизиане. |
| After the Order was restored by Pope Pius VII in 1814, Jesuits resumed missionary work in Louisiana from around 1830. | После восстановления ордена в 1814 году, иезуиты продолжили свою миссионерскую деятельность в Луизиане с 1830 года. |
| Sugar cane is grown in Louisiana and rice in Arkansas, California, Louisiana and Texas. | Сахарный тростник культивируется в Луизиане, а рис - в Арканзасе, Калифорнии, Луизиане и Техасе. |
| Louisiana lawyers do well, whether they want to or not. | Юристы В Луизиане всегда будут процветать. |
| To cite just the most recent example, Hurricane Katrina, which devastated Louisiana, is a striking illustration of that phenomenon. | Самый недавний пример - ураган «Катрина», опустошивший Луизиану, является яркой иллюстрацией этого явления. |
| His family was among the first to settle in Bon Temps and he bravely fought for Louisiana in the War for Southern Independence. | Его семья одной из первых поселилась в Бон Темпсе и он храбро сражался за Луизиану в войне за независимость южных штатов. |
| In the summer of 1994, he returned to Louisiana to play for the New Orleans Riverboat Gamblers, also of the USISL. | Летом 1994 года он вернулся в Луизиану, чтобы играть за «Нью-Орлеанс Ривербоут Гамблерс», также из USISL. |
| Another threat created by the force of nature, Hurricane Katrina, which devastated the States of Louisiana, Mississippi, Alabama and even Florida, reinforced us in that conviction. | Другая угроза, созданная силами природы, ураган «Катрина», опустошивший штаты Луизиану, Миссисипи, Алабаму и даже Флориду, еще больше укрепила нашу убежденность в этом. |
| Article 3 of the Treaty of Paris of 1803, by which France ceded Louisiana to the United States of America, provided that the inhabitants of the ceded territory would be granted citizenship of the United States; it contained no provision on the right of option. | В статье 3 Парижского договора 1803 года, в соответствии с которым Франция уступила Луизиану Соединенным Штатам Америки, предусматривалось, что жителям уступленной территории будет предоставлено гражданство Соединенных Штатов; в ней не содержалось никакого положения о праве оптации. |
| Hays was a Freemason, receiving his degrees in Louisiana Lodge #102 in New Orleans. | Хайс был масоном, посвященным в луизианской ложе Nº 102 в Новом Орлеане. |
| Well, garroting is hard work, I would imagine, especially in the Louisiana heat. | Душить удавкой сложно, как можно представить, особенно, в луизианской жаре. |
| In Phase Two, the Louisiana disaster case management programme staff will coordinate the budget needs of their individual case management providers. | На втором этапе персонал луизианской программы ликвидации последствий стихийного бедствия будет координировать бюджетные потребности своих провайдеров по удовлетворению потребностей в индивидуальных случаях. |
| Since Hurricane Katrina, FEMA has awarded $32 million to the Louisiana Recovery Authority (LRA) to assist with disaster case management for Louisiana families affected by hurricanes Katrina and Rita. | После урагана "Катрина" ФЕМА предоставило 32 млн. долл. США Луизианской службе восстановления (ЛВО) с целью содействия предоставлению помощи луизианским семьям, пострадавшим от ураганов "Катрина" и "Рита". |
| After the battle, Ewell christened West Fort Ridge as "Louisiana Heights" in honor of Hays's brigade. | После сражения Эрли переименовал форт в «луизианские высоты» в честь луизианской бригады Хайса. |
| In 1924, Jeremy Hartwood, a noted artist and owner of the Louisiana mansion Derceto (named after the Syrian deity), has committed suicide by hanging himself. | В 1924 году Джереми Хартвуд, знаменитый художник и владелец луизианского поместья Дерсето (названного в честь сирийской богини), покончил с собой. |
| Since that time, Karl Malone has maintained a relationship with the twins, each of whom later played college basketball at his alma mater, Louisiana Tech. | С тех пор Карл Мэлоун восстановил отношения с близнецами, которые позже выступали за баскетбольную команду луизианского технологического университета. |
| The famed Mafia lawyer was due to defend the alleged Mafia hit man... Barry "The Blade" Muldano next month... in the increasingly notorious case of still-missing Louisiana senator... | Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета. |
| Mr. Richard Vlosky, Director of the Louisiana Forest Products Development Center and Program Leader of the Forest Products Program at the Louisiana State University Agricultural Center, School of Renewable Natural Resources, Baton Rouge, presented an overview of wood energy developments North America. | Г-н Ричард Влоски, Директор Луизианского центра разработки лесной продукции и руководитель Программы по лесным товарам в Школе возобновляемых природных ресурсов Сельскохозяйственного центра Университета штата Луизиана, Батон-Руж, выступил с обзором изменений в секторе энергоносителей на базе древесины в Северной Америке. |
| Hundreds of case managers from the Louisiana Family Recovery Corps (LFRC) and the Greater New Orleans Disaster Recovery Partnership (GNODRP) will be able to provide much-needed disaster case management assistance to thousands of families across Louisiana. | Сотни специалистов из Луизианского корпуса по оказанию помощи семьям (ЛКПС) и Новоорлеанского партнерства по преодолению последствий стихийных бедствий (НППСБ) смогут оказать столь необходимую помощь в преодолении последствий стихийных бедствий в индивидуальных случаях тысячам семей по всей Луизиане. |
| "Manny" Gault, Bob Alcorn, and Ted Hinton) and two Louisiana officers (Henderson Jordan and Prentiss Morel Oakley). | «Мэнни» Голт, Боб Олкорн и Тед Хинтон) и двух луизианских офицеров (Хендерсон Джордан и Прентисс Морл Окли). |
| I'd like to sink my chattering teeth in some good ol' Louisiana oysters. | Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц. |
| DNA matched only one unsub, but there's another sample in the Louisiana cases. | ДНК только одного из подозреваемых совпало, другой образец в Луизианских преступлениях не упоминается. |
| Maj. Roberdeau Wheat, the colorful leader of the Louisiana Tigers Battalion, moved to the front to lead the brigade, but he was also killed with a bullet through his head. | Тогда майор Уит, командир «луизианских тигров», возглавил бригаду, но и он сразу же был убит пулей в голову. |
| Seeing the strength of the Union artillery at the Coaling, Jackson sent Richard Taylor's brigade (including the famed Louisiana Tigers) to the right into the woods to support the flanking column that was attempting to advance through the thick underbrush. | Убедившись в мощи федеральной батареи на левом фланге, Джексон послал бригаду Тэйлора (в том числе знаменитых Луизианских тигров) на усиление полков, идущих в обход батареи. |
| Burns, scrapes, bug bites. I put Louisiana mud on anything. | Ожоги, царапины, укусы - я накладываю на всё луизианскую глину. |
| Hays was promoted to brigadier general on July 25, 1862 and assigned command of the First Louisiana Brigade, replacing Richard Taylor who had been promoted to major general and sent to the Western Theater. | 25 июля 1862, он был повышен до бригадного генерала и получил 1-ю луизианскую бригаду, сменив Ричарда Тейлора, который был повышен до генерал-майора и отправлен на Запад. |
| Like my daddy, a Louisiana judge, always used to say to me, | Как когда-то говорил мой папаша, луизианский судья: |
| The Louisiana campus is still in shock over the tragic bus crash last night. | Луизианский университет все еще в шоке из-за трагической автобусной аварии, произошедшей вчера вечером Девять членов студенческого братства |
| On October 10, 2009, during their performance at Tab Benoit's "Voice of the Wetlands" Festival in Houma, Louisiana, LeRoux was inducted into the Louisiana Music Hall of Fame as their 50th inductee. | 10 октября 2009 года, в процессе их выступления на фестивале Тэба Бенуа «Voice of the Wetlands», в Хуме, LeRoux была включена в Луизианский зал музыкальной славы, став 50-м членом этого учреждения. |
| The 19-year-old head of the A.V. Department in Louisiana. | Луизианский Глава отдела Аудио- и Видеопроектов с 19-летним стажем. |
| Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities. | Каджунская кухня Население США Квебекцы Новая Франция Произношение по Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities, 2010. |
| Jackson also had the support of the warships in the Mississippi River, including USS Louisiana, USS Carolina and Enterprise, a steamboat. | Также Джексон мог рассчитывать на поддержку находившихся у реки Миссисипи боевых кораблей USS Louisiana, USS Carolina и Enterprise. |
| Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. | Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana. |
| The Louisiana Regions Banks were established in Monroe (Ouachita Parish) by two former members of the Louisiana State Legislature, Jamar Adcock and Billy Boles. | Louisiana Regions Banks было создано в Монро (Уошито) двумя бывшими членами Сената штата Луизиана, Джамаром Эдкоком и Уильямом Р. |
| According to the EPA, Corexit EC9500A (formerly "Corexit 9500") was 54.7% effective, while Corexit EC9527A was 63.4% effective in the dispersion of Louisiana crude. | В борьбе с Louisiana crude Corexit EC9500A (ранее назывался Corexit 9500) показал эффективность в 54,7 %, а Corexit EC9527A соответственно 63,4 %. |