You seem hell-bent on enacting vengeance all on your lonesome. |
Вы кажется одержимы планом мести всего вашего одиночества. |
And then I realize Maybe that's the reason I'm so lonesome. |
И затем я осознаю, что это может быть причиной моего одиночества. |
It's just you and me, all by our lonesome. |
Это только между мной и тобой все из-за одиночества |
The more in love you are, the less easy and more lonesome it gets. |
Чем больше ты любишь, тем труднее, и все больше одиночества. |
Two whole hours by my lonesome? |
Целых два часа одиночества? |
a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky |
и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом |
The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome |
Ночь устала от одиночества Приходи, приласкай меня. |
"Lonesome Tears in My Eyes" is a song written by Johnny Burnette, Dorsey Burnette, Paul Burlison and Al Mortimer. |
«Lonesome Tears in My Eyes» (с англ. - «Слёзы одиночества в моих глазах») - песня, написанная Джонни Бёрнеттом, Дорси Бёрнеттом, Полом Бёрлисоном и Элом Мортимером. |