| You seem hell-bent on enacting vengeance all on your lonesome. | Вы кажется одержимы планом мести всего вашего одиночества. |
| And then I realize Maybe that's the reason I'm so lonesome. | И затем я осознаю, что это может быть причиной моего одиночества. |
| It's just you and me, all by our lonesome. | Это только между мной и тобой все из-за одиночества |
| The more in love you are, the less easy and more lonesome it gets. | Чем больше ты любишь, тем труднее, и все больше одиночества. |
| Two whole hours by my lonesome? | Целых два часа одиночества? |
| a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky | и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом |
| The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome | Ночь устала от одиночества Приходи, приласкай меня. |
| "Lonesome Tears in My Eyes" is a song written by Johnny Burnette, Dorsey Burnette, Paul Burlison and Al Mortimer. | «Lonesome Tears in My Eyes» (с англ. - «Слёзы одиночества в моих глазах») - песня, написанная Джонни Бёрнеттом, Дорси Бёрнеттом, Полом Бёрлисоном и Элом Мортимером. |