Even the lonesome wild flower shyly turning away | Даже одинокий дикий цветок стыдливо отворачивается |
You, too, are a lonesome wolf. | Ты тоже одинокий волк. |
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. I fell in love with penguins, and it certainly has changed the rest of my life. | Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик. |
Where is our Lonesome Luke? | Где наш Одинокий Люк? |
Don't just stand in the doorway like some lonesome sheepherder. | Просто не стой у прохода, как пустой одинокий пастух. |
You seem hell-bent on enacting vengeance all on your lonesome. | Вы кажется одержимы планом мести всего вашего одиночества. |
It's just you and me, all by our lonesome. | Это только между мной и тобой все из-за одиночества |
a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky | и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом |
The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome | Ночь устала от одиночества Приходи, приласкай меня. |
"Lonesome Tears in My Eyes" is a song written by Johnny Burnette, Dorsey Burnette, Paul Burlison and Al Mortimer. | «Lonesome Tears in My Eyes» (с англ. - «Слёзы одиночества в моих глазах») - песня, написанная Джонни Бёрнеттом, Дорси Бёрнеттом, Полом Бёрлисоном и Элом Мортимером. |
Schenker debuted with Scorpions on their debut album Lonesome Crow at age 16. | Шенкер дебютировал со Scorpions на их первом альбоме Lonesome Crow в возрасте 16 лет. |
The Lonely, the Lonesome & the Gone is the ninth studio album by the American country music singer-songwriter Lee Ann Womack. | The Lonely, the Lonesome & the Gone - девятый студийный альбом американской кантри-певицы Ли Энн Вомак. |
"Lonesome Tears in My Eyes" is a song written by Johnny Burnette, Dorsey Burnette, Paul Burlison and Al Mortimer. | «Lonesome Tears in My Eyes» (с англ. - «Слёзы одиночества в моих глазах») - песня, написанная Джонни Бёрнеттом, Дорси Бёрнеттом, Полом Бёрлисоном и Элом Мортимером. |
The opening eighteen tracks of the first disc contain Elvis Is Back! and its three attendant chart-topping singles: "Stuck on You," "It's Now or Never," and "Are You Lonesome Tonight?;" along with their b-sides. | Первые восемнадцать треков - из альбома Elvis Is Back! (1960), включая три сингла, достигших пика в музыкальных чартах: «Stuck on You», «It's Now or Never» и «Are You Lonesome Tonight?»; наряду с их b-сторонами. |
Blue & Lonesome is a covers album by the Rolling Stones-their 23rd British and 25th American studio album-released on 2 December 2016. | Blue and Lonesome - двадцать третий в Великобритании и двадцать пятый в США студийный альбом группы The Rolling Stones, релиз которого состоялся 2 декабря 2016 года. |
She's come all the way from Lonesome Dove. | Она приехала из самого Одинокого Голубя. |
How did anybody that pretty wind up in Lonesome Dove? | Как такую красотку занесло в Одинокого Голубя. |
He's going back to Lonesome Dove to be with his family, so I gave him a horse. | Он возвращается в Одинокого Голубя к своим жене и дочерям, так что я дал ему лошадь. |
It's about time you got married, Before you turn into a lonesome and bitter, old man. | Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика. |
When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together. | Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись. |
You know, just two years, all by my lonesome. | Знаете, всего два года, все в одиночестве. |
So, why do you need to finish an entire bottle by your lonesome? | Так зачем вам выпивать полную бутылку в одиночестве? |
Why are you all by your lonesome? | Почему ты в одиночестве? |
Be there or be lonesome. | Приходи или будешь в одиночестве. |
Okay, let's just... get the cure and then we'll talk about you riding off into the sunset all by you lonesome. | Хорошо, просто давай... получим лекарство. и затем мы все обсудим Ты в одиночестве уехал в закат |
And yet you still came in, all by your lonesome. | И все же ты пришел один. |
So why are you in here singing all by your lonesome? | Так почему ты поешь здесь совсем один? |
Late at night, just him, moving those traffic cones all by his lonesome, then boom! | Поздно ночью, он один, перемещал эти конусы затем бум! |
Sitting over here all on your lonesome. | Сидишь тут совсем один. |
I needed a think, a deep one, which I do best when I'm by my lonesome and... when I have my thinking cube. | Нужно было серьезно подумать, что лучше всего получается, когда я один, и когда мне помогает мой чудо-кубик. |
Schrader's looking into you totally on his lonesome. | Шрёдер следит за тебой в одиночку. |
Well, then why are you out here delivering this message all by your lonesome? | Тогда почему ты пришла с этим посланием в одиночку? |
We'll have to take out Haji all by our lonesome. | Придётся брать наших хаджи в одиночку. |
You'd have gone to the mattress all by your lonesome and went up against half of the West side. | Готов в одиночку всем объявить войну, пройти против половины Вестсайда. |
What with Jennifer being away doing some course, I've been running this place on my lonesome. | Дженнифер уехала на какие-то курсы, и я управляюсь со всем в одиночку. |
You know, Mr. Jeff, it gets mighty lonesome around here without no horses. | Вы знаете, мистер Джефф, здесь становится скушно без лошадей. |
She said you'd be lonesome. | Она сказала, что тебе скушно. |
Joe, why didn't you go with the rest of them, the horses and the children and everything you're so lonesome for? | Джо, почему ты не ушел с ними, лошадьми и детьми, раз тебе скушно? |