Английский - русский
Перевод слова Lonesome

Перевод lonesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 17)
it's lonesome till the day... он одинокий до дня...
Even the lonesome wild flower shyly turning away Даже одинокий дикий цветок стыдливо отворачивается
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик.
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. I fell in love with penguins, and it certainly has changed the rest of my life. Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик.
RICKY NELSON SINGING: ... lonesome town [Музыкальный автомат] В одинокий город
Больше примеров...
Одиночества (примеров 8)
You seem hell-bent on enacting vengeance all on your lonesome. Вы кажется одержимы планом мести всего вашего одиночества.
And then I realize Maybe that's the reason I'm so lonesome. И затем я осознаю, что это может быть причиной моего одиночества.
The more in love you are, the less easy and more lonesome it gets. Чем больше ты любишь, тем труднее, и все больше одиночества.
Two whole hours by my lonesome? Целых два часа одиночества?
a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом
Больше примеров...
Lonesome (примеров 10)
Schenker debuted with Scorpions on their debut album Lonesome Crow at age 16. Шенкер дебютировал со Scorpions на их первом альбоме Lonesome Crow в возрасте 16 лет.
He appeared in the movie directed by Frank Zappa, 200 Motels, and sings the song "Lonesome Cowboy Burt". Также он снялся в фильме Фрэнка Заппы 200 Motels, где исполнил песню «Lonesome Cowboy Burt».
Terry Bradshaw released a version of the song on his 1976 album I'm So Lonesome I Could Cry. Американский квотербек Терри Брэдшоу сделал песню заглавной своего дебютного альбома 1976 года I'm So Lonesome I Could Cry.
"Lonesome Tears in My Eyes" is a song written by Johnny Burnette, Dorsey Burnette, Paul Burlison and Al Mortimer. «Lonesome Tears in My Eyes» (с англ. - «Слёзы одиночества в моих глазах») - песня, написанная Джонни Бёрнеттом, Дорси Бёрнеттом, Полом Бёрлисоном и Элом Мортимером.
The opening eighteen tracks of the first disc contain Elvis Is Back! and its three attendant chart-topping singles: "Stuck on You," "It's Now or Never," and "Are You Lonesome Tonight?;" along with their b-sides. Первые восемнадцать треков - из альбома Elvis Is Back! (1960), включая три сингла, достигших пика в музыкальных чартах: «Stuck on You», «It's Now or Never» и «Are You Lonesome Tonight?»; наряду с их b-сторонами.
Больше примеров...
Одинокого (примеров 7)
She's come all the way from Lonesome Dove. Она приехала из самого Одинокого Голубя.
He got you out of Lonesome Dove. Он хотя бы забрал тебя из Одинокого Голубя.
I left that behind when I left Lonesome Dove. Я завязала с этим, когда уехала из Одинокого Голубя.
How did anybody that pretty wind up in Lonesome Dove? Как такую красотку занесло в Одинокого Голубя.
It's about time you got married, Before you turn into a lonesome and bitter, old man. Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика.
Больше примеров...
Одиночестве (примеров 16)
Why are you all by your lonesome? Почему ты в одиночестве?
I guess Dorrit is sleeping over at Audrey's, so I'll just... be here by my lonesome. Доррит вроде бы у Одри ночует, так что посижу в одиночестве.
Is having a party all by your lonesome. Это твоя вечеринка в одиночестве
I closed a case today all by my lonesome. Я закрыл дело в гордом одиночестве.
Dani, why are you talking to Oscar when the man of your dreams is all by his lonesome? Дэни, почему ты разговариваешь с Оскаром, когда мужчина твоей мечты скучает в одиночестве?
Больше примеров...
Один (примеров 11)
And yet you still came in, all by your lonesome. И все же ты пришел один.
So why are you in here singing all by your lonesome? Так почему ты поешь здесь совсем один?
Once you're up at this cottage of yours all by your lonesome, what then? Вот вернёшься в свой коттедж, совсем один, что потом?
Now I got brothers; only they wouldn't leave me to face things all on my lonesome, no sir. Теперь, у меня были браться; только они бы не оставили меня один на один со всем этим, нет, сэр.
You won't be lonesome long. Ты здесь один ненадолго.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 5)
Schrader's looking into you totally on his lonesome. Шрёдер следит за тебой в одиночку.
Well, then why are you out here delivering this message all by your lonesome? Тогда почему ты пришла с этим посланием в одиночку?
We'll have to take out Haji all by our lonesome. Придётся брать наших хаджи в одиночку.
You'd have gone to the mattress all by your lonesome and went up against half of the West side. Готов в одиночку всем объявить войну, пройти против половины Вестсайда.
What with Jennifer being away doing some course, I've been running this place on my lonesome. Дженнифер уехала на какие-то курсы, и я управляюсь со всем в одиночку.
Больше примеров...
Скушно (примеров 3)
You know, Mr. Jeff, it gets mighty lonesome around here without no horses. Вы знаете, мистер Джефф, здесь становится скушно без лошадей.
She said you'd be lonesome. Она сказала, что тебе скушно.
Joe, why didn't you go with the rest of them, the horses and the children and everything you're so lonesome for? Джо, почему ты не ушел с ними, лошадьми и детьми, раз тебе скушно?
Больше примеров...