Even with a split lip, he'll never give up! | Хоть у него и рассечена губа, он никогда не сдастся! |
Or should I say Joey "the Lip" Baldino? | Или мне называть вас Джоуи "Губа" Балдино? |
I see that lip curling up. | Вижу, как кривится губа. |
I've chosen to show this profile view of Sue because what it shows is her lower jaw jutting forward and her lower lip jutting forward. | Я решил показать профиль Сью, потому что на нём видно, как выступает её нижняя челюсть и нижняя губа. |
Her upper lip curled up, and that's a sign | У нее была вздернутая губа. |
I asked Lip and Ian to walk me down the aisle. | Я попросила Липа и Йена провести меня к алтарю. |
Gallagher - any relation to Lip? | Галлахер - ты не родственник Липа? |
You didn't see Lip? | Ты что, не видела Липа? |
Should I set a place for Lip? | Мне подготовить место для Липа? |
Can I have Lip's old room? | Можно мне занять комнату Липа? |
That the same speech you gave Lip? | Это та же речь, которую ты произнесла Липу? |
I lent Lip your cell so he could call around, see anybody knew where Frank went. | Я одолжила Липу твой мобильный, чтобы он мог обзванивать народ, чтобы узнать, не видел ли кто, куда отправился Фрэнк. |
Well, what's wrong? - Fiona never showed up, and then Kev called Lip, and he said she never came home last night. | Фиона не пришла, а потом Кев позвонил Липу и тот сказал, что и домой она не приходила. |
I'm here for Lip to pay him the balance for the S.A.T. test? | Я пришёл к Липу, чтобы заплатить остаток за тесты? |
I'm not looking for Lip. | Я пришел не к Липу. |
Mandy, I know you're seeing Lip. | Мэнди, я знаю, что ты встречаешься с Липом. |
Fiona and Lip will be mad. | Фиона с Липом будут в бешенстве. |
I'll get Lip. Whoo! | Я схожу за Липом. |
You go con Lip. | Ты пойдешь с Липом. |
And Lip and I can handle whatever foster nut jobs we end up with. | А мы с Липом справимся с любым чокнутым опекуном, которого мы получим в итоге. |
Try a darker shade of lip rouge. | Попробуйте более темный оттенок губной помады. |
Now, William, I must confess that I sometimes like to use a little lip rouge myself. | И Уильям, должна признаться, время от времени я тоже пользуюсь губной помадой. |
loud clothes and puts lip rouge on her mouth... | броско одевается, пользуется губной помадой... |
Marked with the same lip rouge. | И на нём следы той же губной помады. |
Or the poison is in the lip rouge. | Или яд был в губной помаде. |
It was produced as part of a series called Lip Synch for Channel 4. | Фильм был показан как часть сериала «Lip Sync» на канале Channel 4 в 1989 году. |
In 2016, Kevin Hart performed "Slam" on Spike TV's Lip Sync Battle vs. Olivia Munn. | В 2016 году Кевин Харт исполнил песню «Slam» на шоу Lip Sync Battle телеканала Spike TV в баттле против Оливии Манн. |
"Safe in New York City" is a song by Australian rock band AC/DC, from their 2000 album Stiff Upper Lip. | Safe in New York City (с англ. - «Безопасность в городе Нью-Йорк») - сингл австралийской рок-группы AC/DC, из альбома Stiff Upper Lip. |
On February 7, 2011 5dolls has released a debut music video teaser with the title track, "Ipsul Jaguk" (입술자국 "Lip Stains") was produced by Brave Brothers. | 7-го февраля 2011 года 2011 5dolls выпустили дебютный тизер к музыкальному видео на песню «Ipsul Jaguk» (입술자국 «Lip Stains»), которая была спродюсирована Brave Brothers. |
"Slam" has been used in movies such as How High and TV shows such as The Cleveland Show, The Tonight Show Starring Jimmy Fallon and Lip Sync Battle as well as numerous commercials, including Nike, ESPN, SoBe and Gatorade. | Песня «Slam» использовалась в фильмах, таких как How High и телевизионных шоу, таких как Шоу Кливленда, Сегодня вечером с Джимми Фэллоном и Lip Sync Battle, а также в многочисленных рекламных роликах, включая Nike, ESPN, SoBe и Gatorade. |
So thanks for the lip chap. | Так что спасибо за бальзам для губ. |
Well, I got the lip balm. | Так, это бальзам для губ. |
I accidentally wore colored lip balm yesterday. | Я вчера ненароком нанес подкрашенный бальзам для губ. |
My wife's lip balm hit me in the face. | Бальзам для губ моей жены ударил меня по лицу. |
And we have our own lip balm, and we have a leading brand. | У нас есть экземпляр нашего бальзам для губ, а также одного из ведущих производителей. |
I think Judge was right about the lip color. | По-моему, Судья был прав насчёт помады. |
I sell lip color and creams and I've just worked a 14-hour day. | Я продаю помады и кремы и работаю по 14 часов в день. |
Legally, Bash even owns my kohl sticks and lip rouge, though I'd like to see him try and take those away. | Формально, Баш хозяин моих теней и помады, Хотя я бы и посмотрела, как он их попробует забрать. |
Romance ensued, judging by the lip rouge on his face. | Судя по следам помады на его лице, они приятно провели время. |
The programs not only allow you to change lip color but also permit a sight change in mouth shape. | Программы позволяют не только менять оттенки помады, но и использовать макияж губ, меняющий их форму и создающий эффект визуального уменьшения или увеличения губ. |
Is that lip shade coral blush? | Это помада оттенка "Коралловый румянец"? |
That lip junk you couldn't live a day without. | Это помада без которой ты и дня прожить не могла? |
What does this lip rouge tell us about the woman that he was with? | Что эта помада говорит нам о женщине, с которой он был? |
You know, I was looking for lip balm, and I saw your backpack on the ground, so-so I thought, maybe there's some in there, and I unzipped it, and Cecil, he just... | Знаешь, я-я искала гигиеническую помаду и увидела твой рюкзак на земле, и я подумала, может там есть помада поэтому я расстегнула его а Сесил... он... |
I've got lip salve. | У меня есть губная помада. |
Then lock the lip down unless you want a report. | Тогда закрой рот, если не хочешь докладную. |
Nobody's going to ask about last night as long as you just zip your lip. | Никто не собирается спрашивать о прошлой ночи а тебе лучше держать рот на замке. |
You can split my lip, but that won't make you right. | Можешь заткнуть мне рот, Алонсо, но это не значит, что ты будешь прав. |
Lip better keep his mouth shut. | Липу лучше держать рот на замке. |
Just sit down and zip your lip. | Сядь и рот на замок. |