| And a lower lip sucked in as if it strives to kiss itself. | И нижняя губа втянута так, будто пытается поцеловать сама себя. |
| My lip still hurts when I try to sip things. | Губа болит, когда я глотаю. |
| Or should I say Joey "the Lip" Baldino? | Или мне называть вас Джоуи "Губа" Балдино? |
| Your lip is about to get fat! | Твоя губа сейчас растолстеет. |
| Her lip and her nose... | Её губа и нос... |
| I just wanted to call and thank you for applying to colleges for Lip. | Я хочу лишь позвонить и сказать спасибо за направление Липа в колледж. |
| If Lip's not charged as an adult, you can see them both in court tomorrow. | Если Липа не будут судить как совершеннолетнего, ты сможешь увидеть их обоих завтра в суде. |
| Actually, it was over the Van der Lip Dam. | В сущности, это произошло из-за дамбы Ван дер Липа. |
| Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster. | Образцы показывают, что под скальным основанием находится сланец, схожий со сланцевой глиной, приведшей к бедствию Ван дер Липа. |
| In case you've forgotten, over 500 died when the Van der Lip Dam gave way. | М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа. |
| Carl, tell Lip to do it himself. | Карл, скажи Липу сделать всё самому. |
| I've texted Lip three times. | Я три раза Липу СМС скидывала. |
| Well, what's wrong? - Fiona never showed up, and then Kev called Lip, and he said she never came home last night. | Фиона не пришла, а потом Кев позвонил Липу и тот сказал, что и домой она не приходила. |
| I'm not looking for Lip. | Я пришел не к Липу. |
| I'm here for Lip to pay him the balance for the S.A.T. test? | Я к Липу, Расплатиться за тест. |
| Look, you and Lip are the only two who know, all right? | Слушай, об этом знаете только вы с Липом, ладно? |
| You talked to Lip? | Ты разговаривала с Липом? |
| You go con Lip. | Ты пойдешь с Липом. |
| You come with Lip. | Ты придешь с Липом. |
| And Lip and I can handle whatever foster nut jobs we end up with. | А мы с Липом справимся с любым чокнутым опекуном, которого мы получим в итоге. |
| Now, William, I must confess that I sometimes like to use a little lip rouge myself. | И Уильям, должна признаться, время от времени я тоже пользуюсь губной помадой. |
| loud clothes and puts lip rouge on her mouth... | броско одевается, пользуется губной помадой... |
| Marked with the same lip rouge. | И на нём следы той же губной помады. |
| Or the poison is in the lip rouge. | Или яд был в губной помаде. |
| Francesca describes the w as bilabial, and notes that there is little or no lip rounding or protrusion (except in assimilation to a following/u/ or/o/). | Франческа описывает ш как губной и замечает, что он там небольшой или без округления губ или выступающий (кроме ассимиляции к следующим/о/ или/u/). |
| It was produced as part of a series called Lip Synch for Channel 4. | Фильм был показан как часть сериала «Lip Sync» на канале Channel 4 в 1989 году. |
| "Safe in New York City" is a song by Australian rock band AC/DC, from their 2000 album Stiff Upper Lip. | Safe in New York City (с англ. - «Безопасность в городе Нью-Йорк») - сингл австралийской рок-группы AC/DC, из альбома Stiff Upper Lip. |
| On February 7, 2011 5dolls has released a debut music video teaser with the title track, "Ipsul Jaguk" (입술자국 "Lip Stains") was produced by Brave Brothers. | 7-го февраля 2011 года 2011 5dolls выпустили дебютный тизер к музыкальному видео на песню «Ipsul Jaguk» (입술자국 «Lip Stains»), которая была спродюсирована Brave Brothers. |
| It was directed by longtime collaborator Marc Klasfeld, who also directed the band's music videos for "Fat Lip", "In Too Deep", "We're All to Blame" and more. | Клип на песню снял известный режиссёр музыкальных клипов Марк Класфелд, ранее уже работавший с группой, он снял для них клипы на песни Fat Lip, In Too Deep, We're All to Blame и другие. |
| During 2001, "Fat Lip" went to number 1 on MTV's Total Request Live many times. | В 2001 году песня «Fat Lip» долгое время становилась под номером 1 на MTV-канале Total Request Live. |
| Got a new flavor of lip balm. | У меня новый вкусненький бальзам для губ. |
| So thanks for the lip chap. | Так что спасибо за бальзам для губ. |
| And look, a strawberry lip balm. | Смотри, клубничный бальзам для губ |
| It's my lip balm. | Мой бальзам в бомбе. |
| I got lip balm and some gum from Rebecca's pockets. | А я бальзам для губ и жевательную резинку из карманов Ребекки |
| Legally, Bash even owns my kohl sticks and lip rouge, though I'd like to see him try and take those away. | Формально, Баш хозяин моих теней и помады, Хотя я бы и посмотрела, как он их попробует забрать. |
| I dropped 5 grand on lip liner. | Я выкинул пять штук на помады! |
| Romance ensued, judging by the lip rouge on his face. | Судя по следам помады на его лице, они приятно провели время. |
| Absence may make the heart grow fonder, but a little bit of lip rouge will make the heart beat quicker. | Разлука сердце закаляет, а немного помады на губах ускоряет его биение. |
| Try a darker shade of lip rouge. | Попробуйте более темный оттенок губной помады. |
| Is that lip shade coral blush? | Это помада оттенка "Коралловый румянец"? |
| That lip junk you couldn't live a day without. | Это помада без которой ты и дня прожить не могла? |
| These lip rouges are the same. | Это та же помада. |
| They don't like the daylight because you can see How their lip liner bleeds into their mouth wrinkles. (screaming) | Им не нравится дневной свет, при свете видно, как помада затекает в морщины вокруг рта. |
| A stick of lip color... in a tube. | Цветная губная помада - карандаш в корпусе. |
| You want to button your lip. | Может, лучше закроешь свой рот. |
| Nobody's going to ask about last night as long as you just zip your lip. | Никто не собирается спрашивать о прошлой ночи а тебе лучше держать рот на замке. |
| I'll just zip the lip when I say... | Я просто закрою рот на замок, если я скажу... |
| You can split my lip, but that won't make you right. | Можешь заткнуть мне рот, Алонсо, но это не значит, что ты будешь прав. |
| Yes. When he kissed me, my lip started bleeding because I cut myself shaving, and then I bled actual blood into his actual mouth. | Когда он поцеловал меня, у мена начала идти кровь из губы, потому что утром я порезался, когда брился, и моя кровь попала ему в рот. |