| Ling's mother took him to Tokyo Disneyland | Мама Лина взяла его в Токио, в Диснейленд. |
| One year later, Emperor Wu sent Gongsun Ao (公孫敖) in a rescue mission to retrieve Li Ling. | Через год император У-ди послал Гуньсунь Ао (公孙敖) в спасательную миссию для возвращения Ли Лина. |
| As a gesture, he rewarded the survivors from Li Ling's regiment. | В качестве жеста, он наградил оставшихся в живых из полка Ли Лина. |
| Finding the right airport, the group races to the hangar, where Ling's auction is already starting. | Найдя нужный аэропорт, группа направляется в ангар, где уже начинаются торги Лина. |
| He will send one of his best company men, Ling Lee. | Он пошлет одного из своих лучших людей, Лина Ли. |
| A fight ensues, and Fait and his crew take out members of Ling's team. | Завязывается борьба, и Фэйт со своей командой устраняет членов команды Лина. |
| Emperor Wu initially frowned at the idea, and warned Li Ling that there was no additional cavalry available to assign to him. | Император У-ди сначала нахмурился, и предупредил Ли Лина, что нет никакого кавалерийского сопровождения для придания его отряду. |
| Now with a common enemy, Fait and Su team up to recover the diamonds from the gangsters and rescue Vanessa from Ling. | Обретя общего врага, команда Фэйта и Су собирается получить обратно бриллианты и спасти Ванессу от Лина. |
| Li Ling's troops encountered the Chanyu's main forces upon arrival at Altay Mountains, and was quickly encircled by 30,000 cavalry between two mountains. | Силы Ли Лина столкнулись с главными силами шаньюя в горах Алтая, и быстро окружены 30000 конницы между двумя горами. |
| When they return to the nightclub to retrieve the diamonds, they find that Ling's men have already taken the stones. | Когда они возвращаются в ночной клуб, чтобы вернуть бриллианты, они узнают, что люди Лина уже забрали камни. |
| Fait also receives another call from Ling, who has kidnapped Fait's daughter, Vanessa, to persuade Fait to give up the diamonds. | Также Фэйт получает другой звонок от Лина, похитившего дочь Фэйта, Ванессу, с целью уговорить Фэйта отказаться от бриллиантов. |
| When the forces led by Shang Qiucheng withdrew after meeting no adversary, Xiongnu sent in Li Ling to pursue the Han forces with 30,000 cavalry. | Когда силы, возглавляемые Шан Цючэном, повернули, не встречая противника, хунну отрядили Ли Лина с 30 тысяч конницы, чтобы нагнать ханьцев. |
| While the name of the high-ranking personage who lived there is not known, Russian archaeologist L.A. Evtyukhova surmised, based on circumstantial evidence, that the palace may have been the residence of Li Ling (see ru:TaшeбиHckий дBopeц). | Хотя имя высокопоставленного персонажа, который жил там, не известно, археолог Л. Евтюхова предположила, основываясь на косвенных свидетельствах, что дворец может быть резиденцией Ли Лина. |
| Regarding Opinion No. 21/2003, the Permanent Mission of China to the United Nations Office at Geneva, by note verbale dated 26 March 2004, expressed the view that Li Ling and Pei Jiling were given a fair trial with all legal safeguards. | Постоянное представительство Китая при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, касаясь мнения Nº 21/2003, выразило в своей вербальной ноте от 26 марта 2004 года мнение о том, что судебное разбирательство в отношении Ли Лина и Пэй Цэлина было справедливым и проведено с соблюдением всех правовых гарантий. |
| Concluding that Li Ling's treachery was evident, Emperor Wu had Li Ling's family executed. | Решив, что предательство Ли Лина было очевидно, император У-ди казнил семью Ли Лина. |