Английский - русский
Перевод слова Limb

Перевод limb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конечность (примеров 61)
This is a newt re-growing its limb. Это тритон, заново отращивает свою конечность.
If it's spread too far, we may have to amputate the limb. Если рак распространился слишком далеко, возможно, нам придется удалить конечность.
what they did to victor is much more extensive than a severed limb. То, что они сделали с Виктором - это намного больше, чем просто ампутированная конечность.
On 28 March, a deminer suffered traumatic injuries in a mine explosion, as a result of which he lost a limb. 28 марта подорвался на мине и получил травму один из саперов, в результате чего ему пришлось ампутировать конечность.
I shall smite thee, limb from limb, the way a falcon tears a rabbit! И покараю вас! Оторву конечность за конечностью! На клочки порву!
Больше примеров...
Куски (примеров 18)
Having sensed Evan's weakened state, a shark would just... tear him limb from limb. Увидев Эвана в ослабленном состоянии, акула бы просто... порвала его на куски.
You ought to tear him limb from limb. Тебе следовало разорвать его на мелкие куски.
Dude got ripped limb from limb inside his locked apartment. Парень был разорван на куски в своей собственной квартире.
And it is only my goodwill that is keeping these dedicated fans from tearing you apart limb from limb. И только моя доброта удерживает этих фанатов от того, чтобы разорвать вас на куски.
Or I'll tear you limb from limb! На куски разорву, сопляк!
Больше примеров...
Части (примеров 21)
That must be like continuing to feel a limb after is been lost. Должно быть это похоже на чувство ощущения части тела... после ампутации.
Referred material include NHMUK R16308, a partial parietal bone, partial dentary and unidentifiable limb fragments, NHMUK R16306, an incomplete skull, preserving only the dorsal portion of the skull, and NHMUK R16309, a partial right squamosal. Ряд других образцов данного вида назначены: NHMUK R16308, часть теменной кости, а также фрагменты нижней челюсти и костей конечностей; NHMUK R16306, фрагменты верхней части черепа и морды; NHMUK R16309, фрагмент кости черепа, т. н. squamosum.
I'll rip you from limb to limb without even blinking and you know it. Я разорву тебя на части даже не моргнув глазом, и ты знаешь это.
Watch as your beloved hooligans tear your innocent father limb from limb with just the slightest provocation. Смотри, как твои любимые хулиганы ни за что разорвут твоего отца на части.
It sounds like she's being torn limb from limb. Кажется что её разрывают на части.
Больше примеров...
Ноги (примеров 25)
Still, a broken heart can be as painful as a broken limb. И все же... Разбитое сердце может болеть не меньше сломанной ноги.
We combine these imaging and robotic data to build a mathematical description of my biological limb, shown on the left. Мы объединили данные от визуализации и исследования роботом и построили математическое описание моей ноги - эскиз слева.
It is her art form. Naturally, when she lost her limb in the Boston terrorist attack, she wanted to return to the dance floor. Естественно, после потери ноги в теракте во время Бостонского марафона она захотела вернуться к танцам.
The loss of a limb is common among those who survive. Те, кто выжил, часто остались без руки или ноги.
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble. И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря.
Больше примеров...
Лимб (примеров 7)
When its lower limb is touching the horizon... Когда нижний лимб его касается горизонта...
There were four engineering experiments: MSC-1 measured the electrostatic charge in the spacecraft, MSC-2 was a proton-electron spectrometer, MSC-3 was a tri-axis magnetometer and MSC-10 involved the crew photographing the red-blue Earth limb. MSC-1 - измерение электростатического заряда в корабле, MSC-2 - протон-электронный спектрометр, MSC-3 - трёхкоординатный магнитометр и MSC-10, в ходе которого экипаж фотографировал красно-синий лимб Земли.
Charles Limb: Building the musical muscle Чарльз Лимб: Построение музыкальной мышцы
Musician and researcher Charles Limb wondered how the brainworks during musical improvisation - so he put jazz musicians andrappers in an fMRI to find out. What he and his team found has deepimplications for our understanding of creativity of allkinds. Музыкант и исследователь Чарльз Лимб интересуется, как мозгработает во время музыкальных импровизаций. Для этого он делаетФМРТ джазовым музыкантам и рэперам. То, что он и его командаобнаружили, позволяет глубже понять все виды творчества.
Limb darkening is an optical effect seen in stars (including the Sun), where the center part of the disk appears brighter than the edge or limb of the image. Потемнение диска к краю - оптический эффект при наблюдении звёзд, включая Солнце, при котором центральная часть диска звезды кажется ярче, чем край или лимб диска.
Больше примеров...
Ногу (примеров 13)
"As opposed to hacking off a limb..." А вот отрезать ли ногу...
I care not for King George or tavern yarns that give hope for a healed limb. Мне плевать на короля Георга и россказни в тавернах о том, что ногу можно вернуть.
You're liable to lose a limb. Ты там точно руку или ногу потеряешь.
If they want bone, they'll take an arm or a leg, but we haven't done a limb cut in days Если потребуется кость - отнимут руку или ногу, но мы уже много дней не резали конечности.
That can be sent out wirelessly to the bionic limb, then [sensory information] on the bionic limb can be converted to stimulations in adjacent channels, sensory channels. Сигнал посылается по беспроводной связи в бионическую ногу, затем рецепторы на бионической ноге могут преобразовать сигнал в раздражение в соседних каналах, нервных каналах.
Больше примеров...
Лимба (примеров 9)
Her plans for reverse engineering the limb were interrupted when Machine Man came to claim it. Её планы относительно обратного инжиниринга лимба был прерван, когда Человек-Машина пришел требовать его.
The other critical satellite network is that of limb sounding observations that provide high vertical resolution data of ozone and key ozone related parameters which are critical for understanding the science behind changes in ozone in the context of changing climate. Вторую критически важную спутниковую сеть составляют наблюдения, которые проводятся методом зондирования лимба и которые обеспечивают с высоким вертикальным разрешением данные об озоне и других ключевых параметрах, имеющие важнейшее значение для понимания процессов, стоящих за изменением содержания озона в контексте меняющегося климата.
The mission was funded through the Small Explorer program to investigate the physical conditions of the solar limb, particularly the chromosphere of the Sun. Миссия в рамках программы Small Explorer program (SMEX) по исследованию физических свойств солнечного лимба - видимого края диска Солнца, солнечной хромосферы.
The Total Ozone Mapping Spectrometer instrument aboard Nimbus-7, the Global Ozone Monitoring Experiment aboard ERS-2 and the Shuttle Ozone Limb Sounding Experiment-2 on the Space Shuttle Columbia were used to detect such holes. Для обнаружения таких дыр использовались такие приборы, как спектрометр для сплошного картирования озонового слоя, установленный на борту спутника Nimbus-7, эксперимент по глобальному мониторингу озона на борту спутника ERS-2, и эксперимент 2 по зондированию озонового лимба на борту космического корабля "Колумбия".
However, as indicated in the key recommendations below, a severe lack of limb measurement capabilities is expected for many other important gases. Однако, как указано в ключевых рекомендациях ниже, ожидается острая нехватка измерительных приборов с зондированием лимба для анализа многих других важных газов;
Больше примеров...
Сук (примеров 6)
A big, like, branch or limb. Whatever. Большое, как ветка или сук... неважно.
Even has a tree with a broken limb out front. И у дерева перед домом тоже сук сломан.
A big, like, branch or limb. Ну, большая ветка или сук.
A big, like, branch or limb. Большое, как ветка или сук... неважно.
Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it. Секвойи врастают в себя, по мере того, как разрастаются, и этот контрфорс - сук, выросший из маленького ствола, возвращающийся в основной ствол и сливающийся с ним.
Больше примеров...
Ветвь (примеров 3)
Better to end it now, cut off the limb, and let the stump heal. Лучше покончить сейчас, отрубить ветвь и дать обрубку отрасти.
In the finished canvas Thomson moved the pine further to the right, replaced a less defined foreground plane with strongly patterned rock shapes, and removed a dead tree limb from the ground. Уже на готовом полотне он переместил сосну вправо, заменил менее определенную плоскость переднего плана сильно узорчатыми формами скалы и удалил мёртвую ветвь дерева с земли.
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb. Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Больше примеров...
Кусочки (примеров 13)
Sookie Stackhouse, I will tear your brother limb from limb unless you show yourself. Соки Стэкхаус, я разорву твоего брата на кусочки, если ты не покажешься.
They would happily tear you limb from limb. Они с радостью разорвут тебя на кусочки.
See, the thing is, your boyfriend tore me, literally, limb from limb. Понимаешь, дело в том, что твой парень в буквальном смысле разорвал меня на кусочки.
I will tear you limb from limb. Я разорву тебя на кусочки.
Torn him limb from limb. Разорвал бы на кусочки.
Больше примеров...
Здоровья (примеров 7)
According to the replies to the list of issues, when asylum-seekers claimed that they would face a risk to life or limb upon expulsion or return, the claim was reviewed in depth. Согласно ответам на перечень вопросов, в тех случаях, когда просители убежища утверждают, что они столкнутся с риском для жизни или здоровья после высылки или возвращения, такое утверждение следует подвергать всестороннему рассмотрению.
if they involve the use of violence that represents a danger to life or limb or the threat of such violence; с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, или с угрозой его применения; -
Such sentence may be passed if the offender must be assumed to present immediate danger to the life, limb, health or freedom of others, and incarceration is found necessary to avert such danger. Такой приговор может быть вынесен при следующем условии: преступник должен представлять непосредственную опасность для жизни, физической неприкосновенности, здоровья или свободы других лиц и лишение свободы должно быть признано необходимым для предотвращения такой опасности.
While States cannot be held responsible for disasters that occur, the right to life and other relevant human rights create positive obligations on States to take appropriate steps to safeguard the life, limb and property of those within their jurisdiction against the threats of disasters. Хотя государства не могут нести ответственность за происходящие стихийные бедствия, право на жизнь и другие соответствующие права человека возлагают на государства позитивные обязательства в плане принятия надлежащих мер по защите жизни, физического здоровья и имущества находящихся под их юрисдикцией лиц в случае угрозы стихийных бедствий.
"(2) the offender is assumed to present immediate danger to the life, limb, health or freedom of others in view of the nature of the offence committed and the information on the offender, including particularly on previous offences; and есть основания полагать, что правонарушитель представляет непосредственную угрозу для жизни, физической неприкосновенности, здоровья или свободы других лиц с учетом характера совершенного преступления и имеющейся информации об осужденном, в первую очередь о совершенных ранее преступлениях; и
Больше примеров...