| So, leonard, how about it? | Ну так Ленард, как насчёт этого? |
| Leonard, Raj and I are going to burst out the door and run away. | Ленард, Раджи и я собираемся выбить двери и убежать. |
| Leonard can't stand yoga, the beach, massages or dancing. | Ленард не переносит йогу пляжи, массаж и танцы. |
| Give Mr. Kaplan a drink, Leonard. | Предложи мистеру Кэплену выпить, Ленард. |
| As soon as the plane leaves, my husband and Mr. Leonard will be back. | Как только взлетит самолет, вернуться мой муж и Ленард. |
| Leonard, may I present, live from new delhi, Dr.And mrs.V.M.Koothrappali. | Ленард, могу я представить, прямой эфир из Дели, доктор и миссис В.М.Кутраппали. |
| That's probably part of what chased Leonard away. | Возможно, отчасти из-за этого Ленард тебя бросил. |
| Leonard found the gun in your luggage. | Ленард нашёл пистолет в твоих сумках. |
| Leonard... We must have done it. | Ленард, мы должны это сделать. |
| Leonard, please, let me go. | Ленард, пожалуйста, отпусти меня. |
| Leonard, do you understand this? | Ленард, ты понимаешь в чем тут дело? |
| Leonard, have you met our distinguished guest? | А, Ленард, ты знаком с нашим высоким гостем? |
| So, Leonard, what do you do for fun? | Итак, Ленард, как ты развлекаешься? |
| From Leonard, half a block down. | Идём от Ленард полквартала вниз. |
| What's the situation, Leonard? | Какая обстановка, Ленард? |
| That's about all, Leonard. | Это всё, Ленард. |
| That's all, Leonard. | Это всё, Ленард. |
| Leonard, a moment. | Ленард, на секунду. |
| Like our friends, I too believe in neatness, Leonard. | Как и наши друзья, я хочу, чтобы всё было чисто, Ленард. |
| Leonard Cheshire Disability International (an organization in special consultative status with the Economic and Social Council) is a truly global organization working in 54 countries on six continents. | «Ленард Чешир дисабилити интернэшнл» - организация, имеющая специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, - является подлинно глобальной организацией, которая работает в 54 странах на шести континентах. |
| Leonard Cheshire Disability believes that with the high profile given to disability by the Convention, now is the perfect time to make disability a cornerstone of the MDGs. | «Ленард Чешир дисабилити» считает, что сейчас, когда эта Конвенция привлекла особое внимание к вопросам инвалидности, вопросы защиты прав инвалидов следует сделать краеугольным камнем деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| Leonard Cheshire Disability's own programmes recognize that people work in many different ways and include: | Признавая многообразие форм трудовой деятельности, «Ленард Чешир дисабилити» осуществляет программы, предусматривающие деятельность в следующих областях: |