We attracted quite a crowd this morning, Leon. | Мы привлекли целую толпу этим утром, Леон. |
I offer this out of respect to you, Leon. | Я предлагаю это только из уважения к вам, Леон. |
Leon, it's tough taking things like that on. | Леон, трудно принимать вещи такими, какие они есть. |
Ms. Leon, you have had the occasion to see my client interact with her mother? | Мисс Леон, вам довелось наблюдать за общением моего клиента и ее матери? |
Leon, would you show Mr. Rodriguez what we do to people who don't deliver? | Леон, покажи мистеру Родригесу, что мы делаем с теми, кто не держит слово. |
The first President of the Republic of Gabon, Leon M'Ba, died on 28 November 1967 and was succeeded, in accordance with the Constitution, by the Vice-President of the Republic, His Excellency Omar Bongo, who is still in office. | После кончины первого президента Габонской Республики Леона Мба 28 ноября 1967 года его полномочия в соответствии с Конституцией перешли к вице-президенту, Его Превосходительству г-ну Омару Бонго, который занимает этот пост до настоящего времени. |
That's Leon's specialty. | Это фирменное блюдо Леона. |
Another of Leon's men. | Один из людей Леона. |
Despite their romantic involvement in the video game series, Li described Ada and Leon Kennedy's relationship in the film as "subtle". | Ли сказала, что несмотря на свой роман в видеоиграх, в фильме отношения Ады и Леона Кеннеди будут «утончёнными». |
Unlike the final version, the story paths of Leon and Elza did not cross, and each playable character had two support partners instead of just one. | В отличие от окончательной версии, похождения Леона и Эльзы происходили раздельно и их пути не пересекались, зато у каждого из персонажей был не один, а два вспомогательных персонажа. |
At 8:00 a.m. my daily program begins by having breakfast with my friend, Leon. | В 8:00 моя ежедневная программа начинается с завтрака с моим другом, Леоном. |
At 8:00 a.m. breakfast with my friend Leon. | В 8:00 завтрак с моим другом Леоном. |
As long as I'm putting an apple in his lunch sack every day and his mama's reading him a story from the Good Book every night, I think little Leon's going to be just fine. | Пока я каждый день кладу яблоко ему в ланч-пакет, а мама читает ему историю из Святой книги каждый вечер, думаю, с маленьким Леоном всё будет в порядке. |
Trying to get closer to Leon? | Пытались сблизиться с Леоном? |
It has nothing to do with Leon Woods. | И с Леоном Вудсом. |
Today, we are talking to an extraordinary young man named Leon Bronstein. | Сегодня, мы говорим с выдающимся молодым человеком по имени Лев Бронштейн. |
"Our love," Leon? | "Нашу любовь", Лев? |
Whatever you say, Leon. | Как скажешь, Лев. |
What's happening, Leon? | Что происходит, Лев? |
Are you watching the news, Leon? | Ты смотришь новости, Лев? |
They swung by Leon's house to check the tires on his bike. | Они заезжали к Леону, чтобы проверить шины байка. |
A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. | Немного дисциплины Леону точно не помешало бы. |
What do you mean, "call Luke and Leon"? | Что значит - позвонишь Люку и Леону? |
Leon was seven years old, when the entire family moved to Soviet Union's capital, where he has finally received a possibility to study music at no charge. | Леону было семь лет, когда семья переехала в столицу СССР, где он получил возможность учиться музыке бесплатно. |
In a couple of months, all I'll have to deal with is that I won't have to deal with the baby because I'm giving him to Donovan and Leon. | Через несколько месяцев мне придется примериться с тем, что у меня не будет ребенка, потому что я отдаю его Донавану и Леону. |
Leon, I left you, like, four messages. | Дароф? Лион, я оставил тебе четыре сообщения. |
I want you to help us stop all of this, Leon. | Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион. |
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. | Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно. |
Selina: Leon West will not let this spa thing go. | Лион Уэст вцепился в это спа, как бульдог в кость. |
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. | Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю. |
Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
German JE DESIGN facelifts Seat Leon... | Тюнинг-пакет от JE DESIGN для Seat Leon... |
On the question of collaborating with Kings of Leon she said, I'd like to see what happened. | На вопрос о сотрудничестве с Kings of Leon она ответила: «Мне бы хотелось посмотреть, что получится. |
On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. | 29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии. |
Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." | Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.» |
The introduction was sampled from the opener to Outside, "Leon Takes Us Outside". | Во вступлении был использован семпл из первого трека «Outside» - «Leon Take Us Outside». |
He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
So you said you found something out about Leon? | Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне? |
It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
I am King of Asturias and Leon. | Я король Астурии и Лиона. |
He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |