| I says to myself, Leon's a pro. | Я сказал себе, Леон - профессионал. |
| And, Leon, I can't say it. | Леон, я не могу это сказать. |
| Leon was probably not happy that I decided to take that year off. | Леон, вероятно, был не очень обрадован моим решением взять перерыв на год. |
| (Coordinators: Ornas, Leon) | (Координаторы: Орнас, Леон) |
| Come on, Leon... | Да, ладно, Леон. |
| Okay, I was just in Leon's room putting some flowers in there. | Я только что была в комнате Леона, расставляла там цветы. |
| Not the kind of mistake an apple connoisseur like Leon would make. | Знаток яблок, вроде Леона, не допустил бы такой ошибки. |
| Award 1991 Claude Harris Leon Foundation and Percy Fox Foundation Community Relations Award, 1991. | 1991 год Премия "За развитие общинных связей" Фонда Клода Харриса Леона и Фонда Перси Фокс за 1991 год. |
| Another of Leon's men. | Один из людей Леона. |
| Freddie Clemente, Leon's boy. | Фредди Клементе, друг Леона. |
| For the Resident Evil 2 segment, the player takes control of protagonists Leon S. Kennedy and Claire Redfield, with Sherry Birkin acting as an escort character in one chapter. | В сценарии Resident Evil 2 игрок берет на себя управление главными героями - Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, а также Шерри Биркин, действующей в качестве главного героя в одной из глав. |
| On March 17th, did you meet Leon for drinks at the Bacara Resort in Santa Barbara? | Вы не встречались с Леоном 17-го марта в отеле "Бакара" в Санта-Барбаре? |
| Trying to get closer to Leon? | Пытались сблизиться с Леоном? |
| It has nothing to do with Leon Woods. | И с Леоном Вудсом. |
| You mind? I need a word with Leon, here. | Не возражаете, если я поговорю с Леоном наедине? |
| Listen, this is my son Leon. | Слушай, это мой сын Лев. |
| Why would you even think I'd think it was Leon? | Почему ты даже предположила, что я думала это Лев? |
| Tony, do you- do you think Leon's right? | Тони, ты - ты думаешь Лев прав? |
| My name is Leon Bronstein. | Меня зовут Лев Бронштейн. |
| Anyhow, Oleg has been killed by poison, as well as Leon VI (Lion) the Philosopher in 912. | Так или иначе, но был он убит ядом, как и Леон VI (Лев) Философ именно в 912 году. |
| Leon received a phone call... from your brother. | Леону поступил вызов... от твоего брата. |
| Thanks to Leon, we were able to tour the garden. | Благодаря Леону, мы прошлись по саду. |
| Tell Leon it's your last day. | Скажи Леону, что это твой последний день. |
| We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. | Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним. |
| She says, "What did you say to Leon when you called him?" | Она говорит: "Что ты сказал Леону, когда звонил?" |
| Actually, Leon, you seem sad. | Действительно, Лион, ты выглядишь грустным. |
| Leon, I left you, like, four messages. | Дароф? Лион, я оставил тебе четыре сообщения. |
| Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. | Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно. |
| Leon, your time is here. | Лион, твоё время пришло. |
| but Asturias and Leon go to me! | А Астурия и Лион мои. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| In December 2008, M83 supported Kings of Leon on its UK tour. | В декабре 2008 года M83 играли на разогреве у Kings of Leon в их турне по Великобритании. |
| The high-tech, high value manufacturing jobs created by this relocation are a welcome addition to Leon County and the surrounding Big Bend area. | Высокотехнологичные, хорошо оплачиваемые рабочие места, созданные за счет этого переезда являются отличным подспорьем для Leon County о окружающей Big Bend зоны. |
| After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. | Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon. |
| Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." | Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.» |
| Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. | Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр. |
| He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
| So you said you found something out about Leon? | Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне? |
| Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
| I did find this blotter out of Orlando about his dad, Leon Tolliver. | Но есть кое-что в Орландо о его отце, Леоне Толливере. |
| It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
| "By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
| He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| I am King of Asturias and Leon. | Я король Астурии и Лиона. |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |