| The legit approach could take days. | А законный подход может занять несколько дней. |
| No, that was a legit pizza phone. | Нет, это был законный телефон пиццерии. |
| We run a legit, quiet business here. | Это спокойный законный бизнес. |
| Unless he's a legit 10. | Разве что он законный десятый. |
| I'm... almost completely legit now! | Я почти полностью законный человек! |
| That's legit in this state. | В этом у меня все легально. |
| No, no, no, this is totally legit. | Нет, нет, это абсолютно легально. |
| Now, the Qasimis appear legit, but that doesn't mean they won't have muscle at the factory. | У Казими все выглядит легально, но это не значит, что у них нет головорезов на фабрике. |
| No, it's completely legit. | Нет, всё полностью легально. |
| Makes it all legit. | Делает это все легально. |
| If they're legit, that would spook the kidnappers. | Если эскизы настоящие, то это спугнет похитителей. |
| I need proof that those windows are legit. | Мне нужно доказательство того, что те окна настоящие. |
| Fine, maybe your stories are legit. | Ладно, может ваши истории и настоящие. |
| All right, so if it is legit - | Ладно, если они настоящие... |
| Of course they're legit. | Конечно, они настоящие. |
| And while we're looking at people in the area, see if his workers are legit. | И пока мы изучаем людей в окрестностях, проверь, легальные ли у него работники. |
| Maybe R had a perfectly legit reason to keep her relationship with Paul quiet. | Может быть у "Р" были вполне легальные причины скрывать свои отношения с Полом. |
| How do we get legit passports? | Как получить легальные паспорта? |
| It's not your legit business. | Это не ваши легальные фирмы. |
| Legit, legit, but the third came back a ghost. | Легальные, легальные, но третьи оказались поддельными. |
| But as far as I could tell, the shelter itself is strictly legit. | Но насколько я могу судить - приют сам по себе строго в рамках закона. |
| I thought you were legit, man. | Я думал, вы действовали в рамках закона. |
| I have proof all of this is legit. | Я могу доказать, что всё это было в рамках закона. |
| Internal Affairs already looked into this - it's all legit. | ОВД уже провел своё расследование... всё в рамках закона. |
| Sounds legit to me. | По-моему, все в рамках закона. |
| Well, today, he's a legit businessman who builds and sells koa furniture. | Сегодня он законопослушный бизнесмен, который делает и продает мебель из коа. |
| But you are legit now, right? | Но ты же теперь законопослушный. |
| I've been legit for months. | Я несколько месяцев законопослушный. |
| Guys, I am legit. | Ребята, я законопослушный. |
| But in order for me to do what I need to do here, we need to make sure that every single person you meet here, every guard, every inmate, every lawyer, that they believe you are legit club owner James St. Patrick. | Но чтобы я смог добиться своего, нам надо убедить каждого человека, которого ты тут встретишь, каждого охранника, заключенного, адвоката, что ты - законопослушный владелец клуба Джеймс Сент-Патрик. |
| It also released Shadow's Legitimate Mix on the B-side of a single by the group Zimbabwe Legit in 1992. | Они также выпустили Shadow's Legitimate Mix на B-стороне группы Zimbabwe Legit в 1992 году. |
| Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? | это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной? |
| There are actually a wave of startups like Connect.Me and Legit and TrustCloud that are figuring out how you can aggregate, monitor and use your online reputation. | Началась волна стартапов подобных Connect.Me, Legit и TrustCloud, которые работают над тем, как можно объединять, контролировать и использовать онлайн-репутацию. |
| The spoken track "Khalil (Interlude)" is a tribute to their road manager Khalil Roundtree who was shot in Chicago, Illinois while the band was opening for MC Hammer's Too Legit to Quit tour. | Устный трек «Khalil (Interlude)» посвящён Khalil Roundtree организатору гастролей, который был застрелен в Чикаго, в то время как группа выступала на открытии турне американского рэпера MC Hammer Too Legit to Quit. |
| Twista then formed his own Legit Ballin' label, which released two compilation albums: Legit Ballin' in 1999 and Legit Ballin' Vol. | Затем Митчелл основал свой лейбл Legit Ballin', на котором выпустил две компиляции: Legit Ballin'(1999) и Legit Ballin' Vol. |
| I want you to be legit. | Я хочу, чтобы ты жил по закону. |
| But it's legit, you know? | Всё по закону, знаете ли. |
| Everything's totally legit. | Всё абсолютно по закону. |
| I want to be legit. | Я хочу жить по закону. |
| If we're stuffed trying to go legit, we'll have to go back on the con. | Раз не получается по закону, придется снова смошенничать. |