Which makes this the most important leaf in human history. | Что делает этот лист самым важным в истории человечества |
However not more than one leaf per rosette may show a slight deterioration not exceeding 25 per cent of the total surface of the leaf. | Однако не более чем один лист на розетку может характеризоваться незначительным ухудшением состояния, которое затрагивает не более 25% общей поверхности листа. |
Because a curled leaf has less of its surface area exposed to the sunlight, the leaf will thaw more slowly than it would if it were unfurled. | Так как завернутый лист имеет меньшую площадь поверхности, он подвергается меньшему влиянию солнечных лучей и соответственно оттаивает медленнее, чем если бы он был развернут. |
I did a little research on the Internet and learned that if you apply pomegranate juice, garlic paste, walnut oil, and then cover the mole with a kale leaf, it'll be gone in a few hours. | Я провела небольшое исследование в Интернете и узнала, что если втереть гранатовый сок, тертый чеснок и масло грецкого ореха, а затем приложить к родинке лист кудрявой капусты, она исчезнет через несколько часов. |
No, I have no need to pluck a single leaf from the tree of life when a leaf is already dead on the branch. | Разве надо срывать лист с древа жизни, когда он уже мертв на ветви? |
A balloon in the sky, a leaf falling from a tree. | Шарик в небе, листок, падающий с дерева. |
Boris, look at this leaf. | Борис, посмотри на этот листок. |
I'm a... a leaf in the stream of creation, right up until I find whoever or whatever killed Patrick Spring. | Я... как листок в потоке мироздания, пока не найду того или то, что убило Патрика Спринга. |
It's also the fig leaf they need. | Это даст им тот фиговый листок, который им нужен. |
A small leaf about to bud | Крохотный листок готов распуститься. |
Kidney, pelvic, heart, leaf fat removed | почечный жир, жир тазовой полости, околосердечный и листовой жиры - удаляются. |
Image annotations: The featured plot shows Leaf Area Index (LAI), a measure of global vegetative matter, from a NetCDF dataset. | Аннотация изображения: Изображение показывает индекс листовой поверхности (LAI), меры глобальной растительности из данных NetCDF. |
Quantity of leaf fat shall be removed. | Практически весь листовой жир удаляется. |
Manufacturing of a steel leaf, strips, a profile leaf, a structure reinforcing for manufacturing metal plastic windows and technical preparations from sheet steel. | Производство стального листа, штрипса, полосы, профнастила, профиля армирующего для м/п окон, технических заготовок из листовой стали. |
In some Acacia species, such as the koa tree (Acacia koa), the petioles are expanded or broadened and function like leaf blades; these are called phyllodes. | У некоторых видов акации, например у вида Acacia koa, черешки увеличены и расширены и выполняют функцию листовой пластинки - такие черешки называют филло́дии. |
There's a leaf on Britta's head. | Тут листочек у Бритты на голове. |
Gave me a raspberry leaf as well. | Еще и листочек малины мне дал. |
an oak but with one green leaf on it would have answered her; | Дуб, будь на нем хоть один зеленый листочек, и тот не смолчал бы: |
Now for a game of Spot The Leaf. | Время для игры "Найди листочек" |
Kae Alexander, the actress who played Leaf stated that it took between 9 and 10 hours to get the full body prosthetic ready for filming, a process which Bender described as challenging. | Кэй Александр, актриса, которая играла Листочек, заявила, что потребовалось где-то 9-10 часов, чтобы её тело было полностью загримировано и готовым к съёмкам, процесс, который Бендер описал как сложный. |
Turn over every leaf, every twig. | Переверните каждый листик, каждую веточку. |
Then play in the ancient Russian game "leaf". | Тогда играем в старинную русскую игру "Листик". |
I don't know who Leaf is. | Я не знаю, кто такая Листик |
You calm my wrath as little Leaf did so long ago. | Ты усмирила мой гнев, так, как маленький Листик делала это давным-давно |
Every leaf and stick of it. | На каждый листик и веточку. |
Skiing, surfing, leaf raking. | Лыжные, для серфинга, костюмы уборщиков листвы. |
PLA is in contrast to the total leaf area, which considers both sides of the leaves. | Параметр ОПЛ отличается от общей площади листвы, которая включает общую площадь обеих сторон листьев. |
The crown condition survey in 2006 comprised 6,045 plots in 32 countries, with 129,880 trees assessed. Of these, 21.9% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. | Обследованием состояния крон, проводившимся в 2006 году, было охвачено 6045 участков на территории 32 стран, и при его проведении было оценено состояние 129880 деревьев. 21,9% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или мертвых. |
Ozone damage smartphone application: ICP Vegetation developed a web-based smartphone application for recording incidences of ozone-induced leaf damage on vegetation. | Приложение для регистрации озонового повреждения для смартфонов: в рамках МСП по растительности было разработано интернет-приложение для смартфонов, позволяющее регистрировать признаки озонового повреждения листвы растений. |
Any one of you who gardens knows that there is something called the root-shoot ratio, and plants need to keep the root mass in some rough balance with the leaf mass to be happy. | Те из вас кто занимается садоводством, знают, что есть так называемое соотношение массы корней и побегов, и что растениям надо держать массу корней в приблизительном балансе с массой листвы, чтобы хорошо себя чувствовать. |
Alternaria spot, brown leaf spot | альтернариоз, пятнистость бурая сухая |
Macrophoma leaf and shoot spot | пятнистость листьев и побегов макрофомозная, макрофомоз |
Helminthosporium leaf blignt, Northern cornleaf blight | гельминтоспориоз листьев, пятнистость гельминтоспориозная |
leaf blotch, Rhynchosporium leaf scald | пятнистость окаймленная, марссониоз, ринхоспориоз |
angular leaf spot, Dendrophoma leaf blight | пятнистость коричневая дендрофомозная, пятнистость угловатая, дендрофомоз |
So I've isolated seven different leaf fibres from the floor of the crime scene. | Я определила семь различных лиственных волокон с пола на месте преступления. |
293 of leaf trees and 61 of pine trees were marked to be liquidated. | Устранено было 293 лиственных и 61 хвойных деревьев. |
AOT40 worked best as a regional-scale indicator of damage: both ozone leaf injury score and biomass reduction were linearly related to the mean EMEP modelled AOT40 for the 50 km× 50 km grid squares the ICP Vegetation sites represented. | AOT40 наиболее эффективен в качестве показателя ущерба регионального масштаба: как интенсивность вызываемых озоном лиственных повреждений, так и сокращение биомассы находятся в линейной зависимости от смоделированной ЕМЕП средней концентрации AOT40 для ячеек сетки размером 50 км× 50 км, представленных участками МСП по растительности. |
The extent of leaf injury and the relative bean yield of the sensitive variety were not clearly related to the accumulated ozone concentration above a threshold of 40 ppb (AOT40). | Степень лиственных повреждений и сравнительная урожайность чувствительной разновидности не имела четкой связи с превышением порогового значения совокупной концентрации озона, составляющего 40 частей на млрд. (АОТ40). |
Higher ozone leaf injury scores were often observed in the ozone-sensitive, as compared with the ozone-resistant, variety of French dwarf bean, leading to a reduction in the relative bean yield in the ozone-sensitive variety. | Более высокое число лиственных повреждений, вызываемых озоном, наблюдалось у озоночувствительной, по сравнению с озоностойкой, разновидности фасоли обыкновенной, что приводило к снижению относительной урожайности озоночувствительной разновидности фасоли. |
Following the release of the full game, Four Leaf Studios announced that it had no plans for its members to collaborate on any new projects. | Вслед за выходом новеллы группа Four Leaf Studios объявила, что планов по созданию новых проектов не существует. |
Meanwhile, France relies heavily on low-carbon nuclear power, and is switching rapidly to electric vehicles, such as the pioneering Renault-Nissan Leaf. | Между тем, Франция опирается на низкоуглеродную ядерную энергетику и быстро переходит на электрические транспортные средства, такие как новаторский электромобиль Renault-Nissan Leaf. |
The members of LEAF wanted to continue making a Linux distribution that could fit on a single floppy disk, whereas the Alpine Linux wished to include some more heavyweight packages such as Squid and Samba, as well as additional security features and a newer kernel. | Первоначально был ответвлением проекта LEAF: большинство разработчиков проекта LEAF хотели продолжать разрабатывать дистрибутив Linux, который мог поместиться на одной дискете, тогда как разработчики Alpine Linux желали включить ещё несколько тяжёлых пакетов, таких как Squid и Samba, а также дополнительные функции безопасности и новое ядро. |
The Album Leaf is an American solo musical project founded in San Diego, California in 1998 by Jimmy LaValle. | The Album Leaf - американская пост-рок группа из Сан-Диего (Калифорния), основанная Джимми Лавалем. |
In September 2015, Jonathan Porterfield and Chris Ramsey beat the record in a Nissan Leaf electric car, using the existing public rapid charger infrastructure to travel there and back. | В сентябре 2015 года Джонатан Портерфилд и Крис Рэмси на электромобиле Nissan Leaf, используя расширяющиеся возможности для подзарядки устройства, совершили поездку туда и обратно. |
Let's see if anybody around there recognizes the face from the picture Leaf just gave us. | Поглядим, может кто-нибудь там опознает подозреваемого по фото, что нам дал Лиф. |
Green Leaf Design Studio Designing for future... | Грин Лиф Design Studio Проектирование для будущего... |
Leading banker Walter Leaf described these Treasury notes as "essentially a War Loan free of interest, for an unlimited period, and as such was a highly profitable expedient from the point of view of the Government". | Ведущий банкир Уолтер Лиф назвал эту эмиссию «беспроцентным военным займом на неограниченный срок, и таким образом, весьма доходной, с точки зрения правительства, операцией». |
That may be true, Mr. Leaf. | Допустим, мистер Лиф. |
Where the 30 meets Leaf... | Где 30-я пересекает Лиф... |
'So, I took a leaf out of Hammond's book...' | Так что вырвал страницу из книги Хаммонда... |
You must leaf through every single one! | Ты должна пролистать каждую страницу. |