Angelina was finishing her lap, confident that she'd beaten Johnny Vaughan. | Анджелина заканчивала свой круг, в уверенности, что она превзошла Джонни Вогэна. |
Now, bearing in mind that that was a wet lap... | Итак, учитывая что это был мокрый круг... |
OK, so, anyway, you came over here to try your hand at a lap and I guess a lap is quite unusual with corners for an American. | Хорошо, итак, в любом случае, вы пришли сюда попробовать свои силы на круге и я думаю, круг довольно необычный для американца, с поворотами. |
Let's see your lap. | Посмотрим на твой круг. |
Who would like to see the lap? | Кто хочет увидеть этот круг? |
The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap. | Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях. |
That cat sat on my lap, and that cat knows something. | Эта кошка сидела у меня на коленях, и эта кошка что-то знает. |
Which, to me, seems like the perfect time to have your lap sat on. | Мне кажется, это подходящее время сидеть у тебя на коленях. |
So I go down to the diner, and there, lo and behold, is Paul Anka sitting on Babette's lap. | Я спускаюсь в закусочную, и там Пол Анка сидит на коленях Бабетт. |
Sitting on his lap. | Ты у него на коленях. |
Let me help you put this on your lap. | Давай, я помогу тебе положить это на колени. |
I can't touch him unless hard evidence falls in my lap. | Я не могу трогать его, если только железные доказательства не упадут мне на колени. |
If I'd thrown a bucket of slop in the old lady's lap, I wouldn't be allowed to go to the flicks. | Если бы я вывалил ведро помоев на колени старой леди, меня бы не отпустили в кино. |
Discovered - you, Trixie, sitting on his lap. | Ты, Трикси, сядь к нему на колени. |
On a crowded bus there was always a lap to sit on. | В переполненном автобусе всегда были колени, чтобыпосидеть. |
The free end of the lap belt portion shall be fixed. | Свободный конец поясной части ремня должен быть закреплен. |
8.2.2.5.2. in the case of three-point belts, a tension of at least 50 N can be established in the lap section of the belt by external application of tension in the diagonal section of the belt, when positioned: | 8.2.2.5.2 в случае ремней с креплением в трех точках могло обеспечиваться натяжение по меньшей мере в 50 Н в поясной части ремня посредством внешнего натяжения диагональной части ремня, когда он используется: |
"Class B device", a device that allows the retention of an applied tension in the lap part of an adult safety-belt, when the adult belt is used to restrain the Enhanced Child Restraint System. | 2.56.2 "стопорный зажим класса В" - устройство, позволяющее сохранять произведенное натяжение в поясной части ремня безопасности для взрослых, когда для крепления усовершенствованной детской удерживающей системы используют ремень безопасности для взрослых. |
1.2. Lap and Diagonal Belt | 1.2 Поясной и диагональный ремень |
There shall be a clear differentiation between the intended routes for the lap section and the diagonal section of the safety belt. | Предполагаемые следы поясной части и диагональной части ремня безопасности должны четко различаться. |
That was so funny last year when I sat on your lap. | В прошлом году было ужасно смешно, когда я сидела у тебя на коленках. |
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. | Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку. |
[Sighs] Scarface never sat on Michelle pfeiffer's lap. | Лицо со шрамом никогда не сидел на коленках Мишель Пфайфер. |
It was nice having her on my lap. | Было круто, когда она сидела на коленках. |
So, again, no with the lap? | Что, опять откажешься посидеть на коленках? |
I had to pull her off of Santa's lap when she was seven. | Мне приходилось ее отрывать от колен Санты, когда ей было семь. |
Then you picked your head up off of his lap And loretta decided that she didn't want anything to do With a doctor who would, you know, do that. | Потом вы подняли свою голову от его колен и Лоретта решила, что не хочет лечиться у врача, который... |
How much does it cost to get them off my lap? | Сколько стоит, чтобы снять их с колен? |
"I'm ready to shoot myself if it'll get me off your lap." | "Я готов застрелиться, если это позволит мне убраться с твоих колен." |
With her head in the lap of... | С головой у колен... |
Peter Jones, let's see your lap. | Питер Джонс, давай посмотрим твой заезд. |
I'm trying to work out whose lap we're going to see first. | Пытаюсь решить, чей заезд мы посмотрим первым. |
Now, look, your lap, you're here obviously to drive a reasonably priced car. | Теперь, твой заезд, ты здесь для того, чтобы проехаться на бюджетном авто. |
Who would like to see Harry's lap? | Все хотят посмотреть заезд Гарри? |
Let's have a look at the lap. | Давайте посмотрим на его заезд. |
As adults we admire the lap from a nostalgicdistance. | Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями изностальгической дали. |
I have a really bad case of Santa lap. | У меня воистину тяжёлый случай с коленями Санты. |
As adults we admire the lap from a nostalgic distance. | Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали. |
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate. | Связь между коленями и их владельцем прямая и очень близкая. |
Barry Bavetta's been busy, and so has his lap. | Барри Баветта был занят, вместе со своими коленями. |
Mutation or alteration of LAP or LTBP can result in improper TGF-β signaling. | Мутация или изменения LAP или LTBP может привести к неправильной сигнализации сигнального пути TGF-beta. |
Phar Lap was also a member of the 12-firm committee that designed the DOS Protected Mode Interface (DPMI). | Компания Phar Lap была одной из 12 фирм, входившим в комитет согласования стандарта интерфейса защищённого режима DOS DOS Protected Mode Interface (DPMI). |
Phar Lap developed the Virtual Control Program Interface (VCPI) specification in cooperation with Quarterdeck Office Systems, who produced the DESQview task-switching software. | Компания Phar Lap разработала стандарт виртуального интерфейса управляющей программы (Virtual Control Program Interface, VCPI), совместно с Quarterdeck Office Systems, которая выпустила популярную программу переключения задач DesqView. |
Phar Lap is now part of IntervalZero, formerly Ardence, which produces, among other products, the Phar Lap ETS real-time operating system, used for instance on LabVIEW real-time targets. | На сегодняшний день Phar Lap - часть компании Ardence, продающей в том числе такие продукты, как операционную систему реального времени Phar Lap ETS, применяемую, например, для целевых платформ LabVIEW, работающих в реальном времени. |
Most games for the system were written in protected mode Assembly and C using the Phar Lap DOS extender. | Большинство игр для системы написаны на языках ассемблера и С, с использованием защищённого режима и расширителя DOS от Phar Lap. |
The Ministry has integrated gender perspectives in LAP planning and ensures adequate women's representation and involvement in decision making on land. | Министерство включило гендерные аспекты в планирование ПУЗР и обеспечивает адекватное представительство и участие женщин в принятии решений в отношении землепользования. |
In 2003, the first phase of the Land Administration Project (LAP) was initiated to develop a decentralized, fair, efficient and transparent land administration system in Ghana to reduce poverty. | В 2003 году начался первый этап Проекта по управлению земельными ресурсами (ПУЗР), предусматривающего создание в Гане децентрализованной, справедливой, эффективной и транспарентной системы землепользования с целью сокращения масштабов нищеты. |
Implementation of the Gender Mainstreaming Strategy Action Plan began in 2012 under the Second Phase of LAP with funding from the World Bank, Department Foreign Affairs, Trade and Development Canada formerly CIDA and the Government of Ghana. | Осуществление Плана действий этой гендерно ориентированной стратегии началось в 2012 году в рамках второго этапа ПУЗР при финансовой поддержке со стороны Всемирного банка, Министерства иностранных дел, Канадского агентства по торговле и развитию (бывшее КИДА) и правительства Ганы. |
For example, the Ministry, through LAP promotes adequate women's participation in LAPs processes relating to rural parcel land demarcation and registration, deeds and titling, and alternative dispute resolution mechanisms at the Customary Land Secretariats (CLSs). | Например, Министерство с помощью ПУЗР способствует адекватному участию женщин в рамках этого проекта, касающихся определения границ сельских земельных наделов, их регистрации, оформления сделок и установления прав собственности, а также альтернативных механизмов разрешения споров в секретариатах по обычному праву на землю (СОПЗ). |
The second phase of the LAP (LAP II) is aimed at increasing women's ownership of land in addition to user rights. | Второй этап ПУЗР имеет своей целью расширение прав женщин на землю, добавив к правам пользования еще и право владения. |
How did Mike Bell just fall into your lap, Kevin? | Как Майк Белл попал к тебе в руки, Кевин, а? |
A weapon falls into his lap. | Оружие попало ему в руки. |
Then damien's party favors just happened to fall into my lap. | История с Демианом просто сама пришла мне в руки. |
The hedge-pig I loathe most in the world lands right in our lap. | Свинёнок, которого я всей душой ненавижу, сам попался к нам руки. |
Then wait for further instructions, politely seated, with your hands crossed on your lap. | А затем ждал дальнейших указаний, смиренно сидя и положив руки на колени. |
So, your friend Haskell has got himself a free lap dance in jail. | Ну что ж, твой друг Хаскелл заполучил бесплатный стриптиз в тюрьме. |
Do you want to sign our petition against the proposed lap dancing club opposite? | Не хотите подписать нашу петицию против стриптиз клуба напротив? |
Five years, not so much as a lap dance. | Пять лет, даже стриптиз не смотрел! |
Get killed by some junkie and go to hell because I took a little on the side to pay for lap dances? | Быть убитым нарком и отправиться в ад за то, что оставлял себе мелочь на стриптиз? |
Maybe I should just strip naked and give Pastor Bill a lap dance. | Может, мне просто устроить стриптиз и станцевать приватный танец. |