"Yours, with great admiration, Hazel Grace Lancaster." | С огромным почтением, Хэйзел Грэйс Ланкастер. |
Don Lancaster was an engineer at Goodyear Aerospace designing a high resolution video display for the military. | Дон Ланкастер работал инженером в корпорации Goodyear Aerospace, занимаясь разработкой дисплеев высокого разрешения для военных применений. |
Afterwards in 2014, Woodley starred as Hazel Grace Lancaster in The Fault in Our Stars, the film adaptation of John Green's novel of the same name. | После этого в 2014 году Вудли снялась в роли Хэйзел Грейс Ланкастер в фильме «Виноваты звёзды», снятом по роману Джона Грина с таким же названием. |
Lancaster's been dumping waste for years. | Ланкастер перерабатывал отходы годами. |
Alarmed, Lancaster now mobilised his own army in the north of England, and Edward mustered his own forces in the south-west. | Встревожившись, Ланкастер мобилизовал свою армию на севере Англии, а Эдуард собрал силы на юго-западе. |
And the Lancaster Bank in Denton, Texas, on three different occasions. | Банк Ланкастера в Девоне, штат Техас. |
In response, Edward planned a major military campaign with the support of Lancaster and the barons, mustering a large army between 15,000 and 20,000 strong. | В ответ Эдуард запланировал крупную военную кампанию при поддержке Ланкастера и прочих баронов, собрав армию в размере от 15 до 20 тысяч человек. |
Whereas the cross-cover test allows a qualitative assessment to be done, a quantitative assessment of latent eye position disorders can be done using the Lancaster red-green test. | В то время как кросс-кавер тест представляет лишь качественную оценку, следует сделать также количественную оценку скрытых нарушений положения глаз с помощью красно-зеленого теста Ланкастера. |
His greatest achievement came in 1322, when he defeated the rebellious baron Thomas of Lancaster at the Battle of Boroughbridge on 16-17 March. | В 1322 году, 16-17 марта, победил восставшего против короны барона Томаса Ланкастера в битве при Боругбридже. |
In May, an English army under Henry of Lancaster invaded, followed in July by another army under King Edward. | В мае английская армия под командованием Генри Гросмонта Ланкастера вторглась в Шотландию, а после неё, в июле, - другая армия, под командованием короля Эдуарда. |
And he acquired a little cable channel right here in Lancaster, Pennsylvania. | Он приобрёл небольшой кабельный канал здесь, в Ланкастере, Пенсильвания. |
Case that put me in Lancaster? | Дело, из-за которого я оказался в Ланкастере? |
I was having the most vivid dream about Burt Lancaster's "Trapeze." | У меня был самый яркий сон о Берте Ланкастере из "Трапеции" |
The Police also said that this gang has been spreading "like an octopus" and now has members throughout South-Central Los Angeles, Inglewood, Gardena, Compton, Lynwood, Lancaster, Palmdale, the Firestone area and the San Fernando Valley. | Полиция также заявила, что эта банда распространяется «как осьминог» и в настоящее время имеет членов в южно-центральном Лос-Анджелесе, Инглвуде, Гардене, Комптоне, Линвуде, Ланкастере, Палмдейле, районе Файрстоуна (некорпоративном) и долине Сан-Фернандо. |
During the strikes of 1842 Harney was one of the 58 Chartists arrested and tried at Lancaster in March 1843. | После забастовки 1842 года был одним из 58 чартистов, преданных суду в Ланкастере в марте 1843 года. |
You are a girl from the House of Lancaster, and you live in a country that is divided. | Ты девушка из Дома Ланкастеров, и живёшь в разделённой стране. |
He betrayed his House of Lancaster to Edward. | Он предал Дом Ланкастеров Эдуарду |
Richard was a 3-year-old child when his father was killed fighting for the House of Lancaster at the Second Battle of St Albans on 17 February 1461. | Ричарду было три года, когда его отец, воевавший на стороне Ланкастеров, был убит во второй битве при Сент-Олбансе. |
In his early years he was a supporter of the House of Lancaster, and for service against the Yorkists in Lincolnshire in 1459 was granted £40 yearly from forfeited lands on 21 March 1460. | На заре своей военной службы Ричард, как и многие члены его семьи, был сторонником Ланкастеров и за действия в Линкольншире в 1459 году, направленные против Йорков, 21 марта 1460 года он был награждён выплатами с конфискованных земель в размере сорока фунтов в год. |
The Wars of the Roses were fought between the supporters of the House of Lancaster, represented by the mentally unstable King Henry VI, and those of the rival House of York. | Война Алой и Белой розы велась между сторонниками дома Ланкастеров, возглавляемого психически неуравновешенным королём Генрихом VI, и сторонниками дома Йорков, возглавляемого Ричардом, герцогом Йоркским. |
The younger Henry was now Earl of Lancaster - the wealthiest and most powerful peer of the realm. | Генри стал теперь графом Ланкастером, самым могущественным и богатым в королевстве. |
The battle was the culmination of an ongoing struggle between King Edward II and his most powerful earl, Thomas of Lancaster. | Сражение стало кульминацией длительной борьбы между королём Эдуардом II и самым влиятельным из графов Томасом Ланкастером. |
But if he does and your marriage to Edward of Lancaster goes ahead, then we will be on opposing sides, Anne. | Но если да, и твой брак с Эдвардом Ланкастером состоится, мы окажемся в разных лагерях, Анна. |
If Montgomery Clift, who was in From Here to Eternity with Burt Lancaster, who was in Atlantic City with Susan Sarandon, who was in White Palace with Kevin Bacon. | Если Монтгомери Клифт, который играл в "Отсюда в вечность" с Бертом Ланкастером, который играл в "Атлантик Сити" со Сьюзен Сарандон, которая играла в "Белом дворце" с Кевином Бейконом. |
Edward and Hugh the Younger met Lancaster at Pontefract, where, after a summary trial, the earl was found guilty of treason and beheaded. | Эдуард и Хью Младший встретились с Ланкастером в Понтефракте, где он был признан виновным в измене и обезглавлен. |
The map light, for example, is from a Lancaster bomber. | Подсветка карты, к примеру, с Ланкастерского бомбардировщика. |
Anne Neville is to marry Edward of Lancaster. | Анна Невилл выходит замуж за Эдуарда Ланкастерского. |
Magistrates are appointed by the Lord Chancellor, except in Lancashire, Greater Manchester and Merseyside where appointments are made by the Chancellor of the Duchy of Lancaster. | Магистраты назначаются лордом-канцлером, при этом исключение составляют Ланкашир, Большой Манчестер и Мерсисайд, где назначения производятся канцлером герцогства Ланкастерского. |
Following the Lancaster Witch Trials (1612-1634), William Harvey, physician to King Charles I of England, had been ordered to examine the four women accused, and from this there came a requirement to have material proof of being a witch. | После Ланкастерского суда над ведьмами, прошедшего в 1634, Уильяму Гарвею, врачу английского короля Карла I, было поручено обследовать четырёх обвинявшихся в колдовстве женщин, и после этого появилось требование приводить материальное подтверждение подобных обвинений. |
Presentations and discussion again highlighted the numerous parallel initiatives in these fields, from the drafting of model international conventions to international conferences such as the recent Lancaster House Conference on Strengthening Export Controls on SALW held in London in January 2003. | Презентации и дискуссия вновь высветили многочисленные параллельные инициативы в этих сферах - от составления типовых международных конвенций до международных конференций, таких как недавняя Конференция "Ланкастерского Дома" по укреплению экспортного контроля за СОЛВ, проходившая в Лондоне в январе 2003 года. |
Mr. K. Jones (Lancaster University, United Kingdom) presented a study on the global cycling and modelling of POPs. | Г-н К. Джоунс (Ланкастерский университет, Соединенное Королевство) рассказал о проведении исследования по вопросам циркуляции и моделирования динамики СОЗ в масштабе земного шара. |
The project to create the BNC involved the collaboration of three publishers (with the Oxford University Press as the lead collaborator, Longman and W. & R. Chambers), two universities (the University of Oxford and Lancaster University), and the British Library. | В рамках проекта по созданию BNC сотрудничали три издателя (Издательство Оксфордского университета в качестве ведущего соавтора, а также Longman и W. & R. Chambers), два университета (Оксфордский и Ланкастерский) и Британская библиотека. |
In addition, Gdansk University (Poland) and Lancaster University (United Kingdom), and the Dutch and German consulting companies, NL Agency and BiPRO, were represented. | Кроме того, на совещании были представлены Гданьский университет (Польша), Ланкастерский университет (Соединенное Королевство), голландские и немецкие консалтинговые компании, Агентство НЛ и компания БиПРО. |
Edward of Lancaster is a monster! | Эдвард Ланкастерский - чудовище! |
Lancaster University was also represented. | Был представлен Ланкастерский университет. |
Our error was to trust in Lancaster, the Beaufort boy betrayed us. | Было ошибкой довериться Ланкастерам, мальчишка-Бофорт нас предал. |
IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. | ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его. |
If we rise up now as one, we can unseat this York usurper and return the throne to Lancaster! | Если мы объединимся, то сможем одолеть этого йоркского узурпатора и вернуть трон Ланкастерам! |
He will do it if he thinks it is for Lancaster. | Он пришлет людей, думая, что помогает Ланкастерам. |
By giving the House of Lancaster leave to breathe, | Коль вы вздохнуть Ланкастерам дадите, |
She spent six months in Lancaster Gaol, whereafter she was sentenced to life imprisonment and forfeiture of her property. | Маргарет провела шесть месяцев в Ланкастерской тюрьме, после чего её приговорили к пожизненному заключению и лишению имущества. |
Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. | Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения. |
Henry VIII hotel is near to Bayswater and Lancaster Gate London Underground (Tube) stations. | Отель находится рядом со станциями метро Bayswater и Lancaster Gate. |
The 4-star London hotel is very close to Lancaster Gate London Underground station and a short walk from Paddington Station. | Четырёхзвездочный отель London находится рядом со станцией метро Lancaster Gate, в нескольких минутах ходьбы от вокзала Паддингтон. |
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. | До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735. |
From spring 1939, Avro used the 1938-built main hangar (former passenger terminal) for assembly and testing the prototype Avro Manchester, Avro Lancaster and Avro Lincoln bombers. | Весной 1939 года Avro стал использовать построенный в 1938 главный ангар для сборки и испытаний опытных образцов бомбардировщиков Avro Manchester, Avro Lancaster и Avro Lincoln. |
While lying at Gravesend, Neptune and the 64-gun ships HMS Agincourt and HMS Lancaster, together with a fleet of gunboats, were ordered to intercept and attack the mutinous ships at the Nore. | После того как Neptune стал на якорь в Грейвсенде, ему и 64-пушечным кораблям Agincourt и Lancaster, вместе с флотилией канонерских лодок, было приказано перехватить и атаковать мятежные корабли в Норе. |