Английский - русский
Перевод слова Lancaster

Перевод lancaster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ланкастер (примеров 170)
A few months before he left Lancaster, we started courting. За несколько месяцев до того, как он покинул Ланкастер мы начали встречаться.
He worked for lancaster chemical as an engineer. он работал на Химзаводе Ланкастер инженером.
She might find "Duchess of Lancaster" acceptable. Возможно, она согласится на титул графини Ланкастер.
Edward agreed and sent his brother Edmund Crouchback, Earl of Lancaster, to fetch the new bride, but Lancaster discovered that Blanche was already betrothed to another. Эдуард согласился и послал своего брата Эдмунда Горбатого, графа Ланкастера забрать новую невесту, но Ланкастер обнаружил, что Бланка уже обручена с другим.
My name is Hazel Grace Lancaster. Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер.
Больше примеров...
Ланкастера (примеров 69)
He can't do it without Lancaster, a train guy. Он не мог сделать этого без Ланкастера, машиниста поезда.
Mr. V.N. Balasubramanyam, Professor, Department of Economics, Management School, Lancaster University, United Kingdom Г-н В.Н. Баласубраманьям, профессор, кафедра экономики, Школа управления, Университет Ланкастера, Соединенное Королевство
In March 1322, he fought in the Battle of Boroughbridge, on the side of Edward II, against Thomas, 2nd Earl of Lancaster. В марте 1322 года Ральф участвовал в битве при Боробридже, где сражался на стороне короля Эдуарда II против Томаса Плантагенета, 2-го графа Ланкастера.
Douglas was always second-billed under Lancaster in these movies but, with the exception of I Walk Alone, in which Douglas played a villain, their roles were more or less the same size. Дуглас всегда был вторым после Ланкастера по оплате в этих фильмах, хотя их роли были более-менее одинаковыми по величине, за исключением картины «Я иду один», в которой Дуглас сыграл злодея.
Hannah, that guy from the Lancaster's coming tomorrow morning, so why don't you take the mafroom downstairs and make some sort of a nice display? Ханна, человек из Ланкастера придет завтра утром, так почему бы тебе не взять мафрумы и не разложить их красиво к его приходу?
Больше примеров...
Ланкастере (примеров 32)
Welcome to Lancaster Air and Space Port. Добро пожаловать в аэрокосмический порт в Ланкастере.
He runs his own space-tech company at Lancaster. Он основал собственную Космо-Тех компанию в Ланкастере.
I was having the most vivid dream about Burt Lancaster's "Trapeze." У меня был самый яркий сон о Берте Ланкастере из "Трапеции"
He was imprisoned in Lancaster for five months, during which he wrote to the king offering advice on governance: Charles should refrain from war and domestic religious persecution, and discourage oath-taking, plays, and maypole games. Он сидел в тюрьме в Ланкастере пять месяцев, в течение которых писал королю, предлагая советы по вопросам управления - Карл должен воздержаться от войны и внутреннего религиозного преследования, а также препятствовать принесению клятв, запретить театральные пьесы и игры у майского дерева.
Their trial at Lancaster Assizes in England on 19 August 1612 was one in a series of witch trials held there over two days, among the most famous in English history. Суд присяжных, который проходил Ланкастере 19 августа 1612 года был одним из серии процессов над предполагаемыми ведьмами, длившийся в течение двух дней.
Больше примеров...
Ланкастеров (примеров 36)
'These are dark times for Lancaster but we must remain steadfast. "Для Ланкастеров настали темные времена, но мы должны оставаться стойкими."
Through her short-lived first marriage to the Duke of Bedford, brother of King Henry V, she was firmly allied to the House of Lancaster. После вступления в брак с герцогом Бедфордом, братом короля Генриха V, она стала приверженцем Ланкастеров.
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? Я забыла: герб дома Ланкастеров - красная роза или белая?
'He's a laughing stock and no-one now believes 'he can unite the Houses of York and Lancaster. "Его выставили посмешищем, никто не верит..." "Что он объединит дома Йорков и Ланкастеров."
In his early years he was a supporter of the House of Lancaster, and for service against the Yorkists in Lincolnshire in 1459 was granted £40 yearly from forfeited lands on 21 March 1460. На заре своей военной службы Ричард, как и многие члены его семьи, был сторонником Ланкастеров и за действия в Линкольншире в 1459 году, направленные против Йорков, 21 марта 1460 года он был награждён выплатами с конфискованных земель в размере сорока фунтов в год.
Больше примеров...
Ланкастером (примеров 18)
We're a small operation out of Lancaster. У нас небольшая операция под Ланкастером.
Edward, Isabella and Gaveston left for Newcastle, pursued by Lancaster and his followers. Эдуард, Изабелла и Гавестон отправились в Ньюкасл, преследуемые Ланкастером и его сторонниками.
But if he does and your marriage to Edward of Lancaster goes ahead, then we will be on opposing sides, Anne. Но если да, и твой брак с Эдвардом Ланкастером состоится, мы окажемся в разных лагерях, Анна.
The Don Lancaster design appeared on the cover of Radio-Electronics magazine in September 1973. Конструкция была разработана Доном Ланкастером (Don Lancaster) и её описание опубликовано в журнале Radio-Electronics в сентябре 1973 года.
The unit on the September cover shows a keyboard project Don Lancaster did in the February 1973 issue. Устройство, показанное на обложке сентябрьского выпуска, демонстрировало ранее разработанный Доном Ланкастером проект клавиатуры, опубликованный в том же журнале в феврале 1973 года.
Больше примеров...
Ланкастерского (примеров 19)
The Task Force took note of the results of the regional modelling and measurement of POPs presented by Mr. A. Sweetman from the Environment Centre of the Lancaster University. Целевая группа приняла к сведению результаты разработки моделей и измерений СОЗ на региональном уровне, представленные гном А. Свитмэном из Центра по окружающей среде Ланкастерского университета.
Cecil notably served under Queen Elizabeth I and later King James I as Secretary of State, Chancellor of the Duchy of Lancaster, Lord Privy Seal and Lord High Treasurer. Роберт Сесил, в частности, служил при королеве Елизавете I, а позднее при короле Якове I в качестве государственного секретаря, канцлера герцогства Ланкастерского, лорд-хранителя печати и лорд-казначея.
It's the Duke of York versus the Duke of Lancaster. Герцог Йоркский против герцога Ланкастерского.
Prince Edward of Lancaster. за Принца Эдварда Ланкастерского.
Participants welcomed and sought to build on the recommendations of the Lancaster House Conference on Strengthening Export Control on SALW, in particular: участники приветствовали и постарались развить рекомендации Конференции "Ланкастерского Дома" по укреплению экспортного контроля за СОЛВ, и в особенности:
Больше примеров...
Ланкастерский (примеров 7)
Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London. Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона.
Speaker: Sylvia Walby, Lancaster University, UK Докладчик: Сильвия Уолби, Ланкастерский университет Соединенного Королевства
In addition, Gdansk University (Poland) and Lancaster University (United Kingdom), and the Dutch and German consulting companies, NL Agency and BiPRO, were represented. Кроме того, на совещании были представлены Гданьский университет (Польша), Ланкастерский университет (Соединенное Королевство), голландские и немецкие консалтинговые компании, Агентство НЛ и компания БиПРО.
Edward of Lancaster is a monster! Эдвард Ланкастерский - чудовище!
Lancaster University was also represented. Был представлен Ланкастерский университет.
Больше примеров...
Ланкастерам (примеров 7)
Our error was to trust in Lancaster, the Beaufort boy betrayed us. Было ошибкой довериться Ланкастерам, мальчишка-Бофорт нас предал.
IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его.
When they do, they will turn to Lancaster. И вскоре трон перейдет к Ланкастерам.
If we rise up now as one, we can unseat this York usurper and return the throne to Lancaster! Если мы объединимся, то сможем одолеть этого йоркского узурпатора и вернуть трон Ланкастерам!
Born faithful to the House of Lancaster, yet switches his allegiance to York after the Battle of Towton. Родился в семье, преданной Ланкастерам, затем повернулся к Йоркам после битвы при Таутоне.
Больше примеров...
Ланкастерской (примеров 2)
She spent six months in Lancaster Gaol, whereafter she was sentenced to life imprisonment and forfeiture of her property. Маргарет провела шесть месяцев в Ланкастерской тюрьме, после чего её приговорили к пожизненному заключению и лишению имущества.
Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения.
Больше примеров...
Lancaster (примеров 31)
Henry VIII hotel is near to Bayswater and Lancaster Gate London Underground (Tube) stations. Отель находится рядом со станциями метро Bayswater и Lancaster Gate.
With top service, fine views and 2 restaurants, the Lancaster London sits opposite Hyde Park and Kensington Gardens. Отель Lancaster London с прекрасным видом, первоклассным обслуживанием и 2 ресторанами находится напротив Гайд-парка и Кенсингтонских садов.
Its toughness was compensation for its shorter range and lighter bomb load compared to the B-24 and British Avro Lancaster heavy bombers. Прочность B-17 в полной мере компенсировала меньшие дальность и бомбовую нагрузку по сравнению с тяжёлыми бомбардировщиками Consolidated B-24 Liberator и британским Avro Lancaster.
This growth was accelerated by the glut of heavy and super-heavy bomber airframes like the B-29 and Lancaster that could be converted into commercial aircraft. Этот рост был значительно ускорен тем, что после войны существовал переизбыток тяжёлых и сверхтяжёлых бомбардировщиков, таких как B-29 и Lancaster, которые могли быть переделаны в коммерческие самолёты.
While lying at Gravesend, Neptune and the 64-gun ships HMS Agincourt and HMS Lancaster, together with a fleet of gunboats, were ordered to intercept and attack the mutinous ships at the Nore. После того как Neptune стал на якорь в Грейвсенде, ему и 64-пушечным кораблям Agincourt и Lancaster, вместе с флотилией канонерских лодок, было приказано перехватить и атаковать мятежные корабли в Норе.
Больше примеров...