Английский - русский
Перевод слова Kurdistan

Перевод kurdistan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курдистана (примеров 112)
They took up positions in the Jiwar Qurnah area near Raniyah to assist the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) against elements hostile to that group. Они заняли позиции в районе Дживар-Курны близ Рании в целях оказания поддержки Патриотическому союзу Курдистана (ПСК) в борьбе против враждебных этой группировке элементов.
The Special Representative added that an agreement to resume official oil exports from the Kurdistan region and progress on a hydrocarbon management framework merited encouragement and support, as they could advance the settling of internal boundaries. Специальный представитель добавил, что соглашение о возобновлении официального экспорта нефти из Курдистана и прогресс в установлении принципов использования углеводородного сырья заслуживают похвалы и поддержки, поскольку они могут способствовать установлению внутренних границ.
The emblem represents the Kurdistan flag colours, where the red represents the Kurdish Newroz fire, the yellow football represents the Kurdish sun and the green banner represents the green Kurdistan scenery. Эмблема состоит из цветов флага Курдистана, где красный представляет курдский огонь праздника Ноуруз, жёлтый шар представляет Солнце, и зелёное знамя представляет зелёный пейзаж Курдистана.
By extension, tensions have also arisen between Kurdish security forces and non-Kurdish communities in areas outside the Kurdistan region. Как следствие, усиливается напряженность также между курдскими силами безопасности и некурдским населением за пределами Курдистана.
It is the capital of the Halabja Governorate which was announced in 2014 making it the fourth govornorate in Kurdistan Region. Она была создана в 2014 году, на части территории мухафазы Сулеймания, и стала четвертой мухафазой иракского Курдистана, её столицей является город Халабджа.
Больше примеров...
Курдистан (примеров 133)
This form of teaching targets adolescent school dropouts in the 12 to 18 age group in all governorates, including Kurdistan Region. Эта форма обучения предназначена для бросивших школу подростков в возрасте от 12 до 18 лет во всех мухафазах, включая регион Курдистан.
The Representative of the Secretary-General on IDPs recommended that the Kurdistan region develop an action plan to address the immediate social needs of, and durable solutions for, the internally displaced families in the region. Представитель Генерального секретаря по вопросу о правах человека ВПЛ рекомендовал региону Курдистан разработать план действий для удовлетворения насущных социальных потребностей семей внутренне перемещенных лиц в регионе и изыскания долгосрочных решений их проблем.
On 24 and 25 July and 12 September, my Deputy Special Representative for Political Affairs held several meetings with political leaders, members of the Independent High Electoral Commission, and the diplomatic community in the Kurdistan Region to discuss the Region's parliamentary and governorate council elections. Заместитель моего Специального представителя по политическим вопросам провел 24 - 25 июля и 12 сентября несколько встреч с политическими лидерами, членами Независимой высшей избирательной комиссии и представителями дипломатического корпуса в регионе Курдистан, чтобы обсудить региональные выборы в парламент и в советы мухафаз.
These reportedly unarmed couriers from the Kurdish-dominated provinces of Kermanshah, Kurdistan and West Azerbaijan appear to engage in smuggling such items as tea and tobacco because of inadequate employment opportunities. Эти курьеры, которые, по имеющимся данным, не имеют при себе оружия, являются выходцами провинций Керманшах, Курдистан и Западный Азербайджан с преимущественно курдским населением и, как представляется, из-за отсутствия работы участвуют в незаконном провозе товаров, таких как чай и табак.
On 31 March, Kurdish Peshmerga troops that had been deployed around the city of Kirkuk since 25 February 2011 withdrew and returned to the Kurdistan region. 31 марта военнослужащие курдских сил безопасности «Пешмерга», дислоцировавшиеся в окрестностях города Киркук с 25 февраля 2011 года, покинули свои позиции и возвратились в Курдистан.
Больше примеров...
Курдистанского (примеров 14)
For the first time, Kurdish parties will run separately in the Kurdistan Region's governorates. Курдские партии будут впервые по отдельности участвовать в выборах в мухафазах Курдистанского региона.
UNICEF also facilitated a regional conference on drought, bringing together United Nations agencies and the Ministries of Agriculture and Water Resources of the Kurdistan region. Кроме того, ЮНИСЕФ помог организовать региональную конференцию по проблеме засухи, в которой приняли участие учреждения Организации Объединенных Наций и министры сельского хозяйства и водных ресурсов Курдистанского региона.
JS5 observed that the draft constitution of the Provision of Kurdistan Region (KRG) had been finalized in 2008 but has not been put for referendum. Авторы СП5 отметили, что подготовка проекта конституции Курдистанского региона (КР) была завершена в 2008 году, но он не был вынесен на референдум.
During the reporting period, UNAMI continued to support the Independent High Electoral Commission in its review of technical preparations for forthcoming electoral events, including governorate council elections in the Kurdistan region announced for 10 September 2011. В течение отчетного периода МООНСИ продолжала оказывать поддержку Независимой высшей избирательной комиссии в вопросах проверки ею хода технической подготовки к предстоящим выборам, включая выборы в советы мухафаз Курдистанского региона, объявленные на 10 сентября 2011 года.
The Kurdistan National Assembly passed the Kurdistan Region Oil and Gas Law, and the Law entered into force upon the approval of Kurdistan Region President Massoud Barzani on 9 August. Национальная ассамблея Курдистана приняла Закон Курдистанского региона по нефти и газу, и этот Закон вступил в силу после его утверждения президентом Курдистанского региона Масудом Барзани 9 августа.
Больше примеров...
Курдистанском (примеров 16)
The condition of detainees across the country, including in the region of Kurdistan, remains of concern. По-прежнему вызывают обеспокоенность условия содержания заключенных по всей стране, в том числе в Курдистанском регионе.
The security situation and information infrastructure are more stable in the Kurdistan Region, allowing staff to perform critical functions for the Office. В Курдистанском регионе положение с безопасностью и информационной инфраструктурой более стабильное, что позволяет находящимся там сотрудникам выполнять для Отдела критически важные функции.
And we look forward to the upcoming parliamentary elections in the Kurdistan region next month and the national elections that will take place early next year. И мы с нетерпением ожидаем предстоящих парламентских выборов в Курдистанском регионе в следующем месяце и национальных выборов, которые пройдут в начале следующего года.
Overall, Kurdistan regional government areas remained stable, thereby allowing a more expansive programme of outreach activities by UNAMI and the United Nations country team. В целом ситуация в Курдистанском регионе оставалась стабильной, что позволяло МООНСИ и страновой группе Организации Объединенных Наций осуществлять там более широкую программу оказания помощи.
(e) The situation in the Kurdistan Region will remain the same while the southern region will continue to experience relatively low levels of insecurity. ё) ситуация в Курдистанском регионе останется неизменной, а в южном регионе будет и впредь сохраняться относительно высокий уровень безопасности.
Больше примеров...
Курдистанский (примеров 3)
On 12 September, the Prime Minister of Jordan, Marouf Bakhit, visited the Kurdistan region and officially inaugurated the Jordanian consulate in Erbil. 12 сентября премьер-министр Иордании Мааруф аль-Бахит посетил Курдистанский регион и официально открыл консульство Иордании в Эрбиле.
UNAMI continued to conduct field visits in the Kurdistan region, including to detention facilities, and to work with governmental and civil society counterparts on a range of human rights issues. Сотрудники МООНСИ продолжали выезжать на места в Курдистанский регион, в том числе для посещения пенитенциарных учреждений, и поддерживали контакты с представителями правительства и гражданского общества по целому кругу проблем защиты прав человека.
The Deputy Prime Minister made regular visits to the Ninewa governorate and the Kurdistan region to meet with members of the parties and convened meetings with representatives from both parties in Baghdad. Заместитель премьер-министра регулярно совершал поездки в мухафазу Найнава и Курдистанский регион для встречи с членами этих партий и организовал встречи с представителями обеих сторон в Багдаде.
Больше примеров...
Курдистаном (примеров 2)
Consider the regional and even global turmoil over Kosovo, South Sudan, Kurdistan, and Crimea. Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом.
The president said it's a big emergency with the I.M.F. and Kurdistan or Greece or... (Sighs) I don't know. Президент сказал, что у него большое срочное дело с МВФ и Курдистаном или Грецией или Я не знаю.
Больше примеров...
Курдистане (примеров 79)
Similar demonstrations were held in the Kurdistan Region. Аналогичные демонстрации были проведены в Курдистане.
Candidate nomination for the Kurdistan presidential and parliamentary elections followed suit. После этого состоялось выдвижение кандидатов на президентских и парламентских выборах в Курдистане.
JS1 informed that women in the Kurdistan region face different forms of violence, including abduction and forced marriage. В СП1 сообщается, что женщины в Иракском Курдистане сталкиваются с различными формами насилия, включая похищения и принудительное вступление в брак.
Drafting of a strategy to combat violence against women in the Kurdistan Region; promulgation of the Act on combating domestic violence in 2011; four courts to handle cases of domestic violence were established pursuant to this Act; three of the court arbitrators are women. разработка стратегии борьбы с насилием в отношении женщин в Курдистане; вступление в силу Закона о борьбе с бытовым насилием в 2011 году; рассмотрение в четырех судах дел о бытовом насилии на основании упомянутого Закона; три должности судей в арбитражных судах занимают женщины.
A detainee committee established as part of the Ninewa talks conducted several field visits to Asayesh detention facilities in the Kurdistan region. Созданный в рамках переговоров по Найнаве Комитет по вопросам заключенных совершил несколько поездок в места заключения в Асайеше в Курдистане.
Больше примеров...
Курдистану (примеров 4)
Chapter III described the measures taken by the Government to resolve the Kurdish question and grant autonomy to Kurdistan. Третья глава посвящена мерам, принимавшимся правительством для урегулирования курдской проблемы и предоставления Курдистану автономии.
All sections of the people, including the Kurds living in governorates other than those in the region of Kurdistan, took part in that popular referendum. В этом общенародном референдуме приняли участие все группы населения, в том числе курды, которые проживают в мухафазах, не относящихся к Курдистану.
In February 2018 Kosovo Police prohibited an activity called "Freedom to Kurdistan" from taking place. В феврале 2018 года полиция Республики Косово запретила проведение митинга «Свобода Курдистану».
In August 2016, the German government mulled to send more military aid to Kurdistan Region, as a spokesperson from the German defense ministry stated that 70 tonnes of weapons had already been sent. В августе 2016 года правительство Германии приняло решение увеличить объём оказания военной помощи Иракскому Курдистану: по данным министерства обороны Германии они на тот момент направили уже около 70 тонн оружия курдам.
Больше примеров...