Английский - русский
Перевод слова Kurdistan

Перевод kurdistan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курдистана (примеров 112)
The western and southern parts of the Kurdistan Region are not as mountainous as the east. Западная и южная части Курдистана не столь гористы, как восточная.
Key electoral events expected in 2013 requiring the Mission's focus will include the nation-wide governorate council elections and the currently postponed Kurdistan Governorate Council elections. К числу основных ожидаемых в 2013 году и связанных с выборами событий, которые требуют внимания Миссии, относятся проводимые по всей стране выборы в советы мухафаз и отложенные в настоящее время выборы в совет Курдистана.
The figures include a number of detainees in the region of Kurdistan, amounting to 2,147 at the end of June. Сюда относятся заключенные в районе Курдистана, численность которых в конце июня составила 2147 человек.
Amnesty International in its report placed the responsibility for these violations and for similar violations perpetrated by the Islamic movement on the leaders of Kurdish political parties, especially the two main parties, the Kurdistan Democratic Party and the Kurdish Patriotic Union. В своем докладе организация "Международная амнистия" возложила ответственность за эти и аналогичные им нарушения, совершаемые исламским движением, на лидеров курдских политических партий, в первую очередь двух основных политических партий - Демократической партии Курдистана и Курдского патриотического союза.
On 13 March 2014, Nechirvan Barzani, Prime Minister of Kurdistan Regional Government, signed the decision of making Halabja district the fourth governorate of Kurdistan Region; that happened just three days before the remembrance of Halabja chemical attack, which happened on 16 March 1988. 13 марта 2014 года Нечирван Барзани, премьер-министр, подписал постановление о образовании на базе района Халабджа четвертой провинции Курдистана; это произошло всего за три дня до годовщины химической атаки, которая произошла 16 марта 1988 года.
Больше примеров...
Курдистан (примеров 133)
In Kurdistan region, the legal and legislative framework for the empowerment of women and their protection from violence has improved. В регионе Курдистан усовершенствована правовая и законодательная база с целью улучшения положения женщин и их защиты от насилия.
Please provide information on the implementation of the law on domestic violence (2011) in the Kurdistan Region as well as on its strategy to combat violence against women (2012-2016). Просьба представить информацию о соблюдении закона о насилии в семье (2011 года) в регионе Курдистан, а также о его стратегии по борьбе с насилием в отношении женщин (2012-2016 годы).
The Kurdistan Region Investment Law of 2006 provided incentives to foreign investors, and $5 billion of foreign investment was expected in the region by 2010. Закон об инвестициях провинции Курдистан 2006 года предусматривает льготы для иностранных инвесторов, и к 2010 году ожидается приток иностранных инвестиций в этот регион в объеме 5 млрд. долл. США.
On 31 March, Kurdish Peshmerga troops that had been deployed around the city of Kirkuk since 25 February 2011 withdrew and returned to the Kurdistan region. 31 марта военнослужащие курдских сил безопасности «Пешмерга», дислоцировавшиеся в окрестностях города Киркук с 25 февраля 2011 года, покинули свои позиции и возвратились в Курдистан.
In 1928 she headed an expedition through South Kurdistan that led to the excavation of Hazar Merd Cave and Zarzi cave. В 1925-1926 годах она занималась раскопками в Гибралтаре, а в 1928 году возглавила экспедицию в Южный Курдистан, которая занималась раскопками пещер Хазар-Мерд и Зарзи.
Больше примеров...
Курдистанского (примеров 14)
On 8 October 2006, the Council of Representatives renewed for another 30 days the state of emergency that has been in place across the country since November 2004, with the exception of the Kurdistan region. 8 октября 2006 года Совет представителей еще на 30 дней продлил чрезвычайное положение, введенное с ноября 2004 года на всей территории страны, за исключением Курдистанского региона.
On March 16, 2014, Kurdistan Region President Masoud Barzani signed a regional directive to promote Halabja from district status to a province. 16 марта 2014 года Президент Курдистанского региона Масуд Барзани подписал региональную директиву о преобразовании региона Халабджа в провинцию.
The Kurdistan National Assembly passed the Kurdistan Region Oil and Gas Law, and the Law entered into force upon the approval of Kurdistan Region President Massoud Barzani on 9 August. Национальная ассамблея Курдистана приняла Закон Курдистанского региона по нефти и газу, и этот Закон вступил в силу после его утверждения президентом Курдистанского региона Масудом Барзани 9 августа.
In the Kurdistan region, on 10 January, the Kurdistan Regional Action Plan on Human Rights was formally launched in the presence of a number of key ministers, parliamentarians and civil society activists. В регионе Курдистан в присутствии ряда ключевых министров, парламентариев и активистов гражданского общества состоялась 10 января официальная презентация Курдистанского регионального плана действий в области прав человека.
The day 25 July 2009 witnessed the elections to the Kurdistan parliament as well as the election of the President of the Kurdistan region, Mr. Massoud Barzani, which took place in an atmosphere of transparency in the presence of international observers. 25 июля 2009 года состоялись выборы в парламент Курдистана, а также избрание президентом Курдистанского региона г-на Масуда Барзани, которые проходили в атмосфере открытости и в присутствии международных наблюдателей.
Больше примеров...
Курдистанском (примеров 16)
In the Kurdistan Region, UNOPS continued its support for the development of a compact between civil society organizations and local authorities framing areas for cooperation. В Курдистанском регионе ЮНОПС продолжало оказывать поддержку в подготовке договора между организациями гражданского общества и местными властями об областях сотрудничества.
The security situation and information infrastructure are more stable in the Kurdistan Region, allowing staff to perform critical functions for the Office. В Курдистанском регионе положение с безопасностью и информационной инфраструктурой более стабильное, что позволяет находящимся там сотрудникам выполнять для Отдела критически важные функции.
On the detention issue, the delegation stated that the Judicial Council had set up special courts to investigate human rights concerns in all prisons in the Kurdistan region. По вопросу содержания под стражей делегация заявила, что Судебный совет учредил специальные суды для расследования проблем в области прав человека во всех тюрьмах в курдистанском регионе.
In April, UNDP, WHO and UNICEF facilitated an international conference to address the delivery of basic social services in the Kurdistan region and reduce the risk of outbreaks of cholera and other water-borne diseases. В апреле ПРООН, ВОЗ и ЮНИСЕФ содействовали проведению международной конференции по вопросам организации основных социальных служб в Курдистанском регионе и сокращению опасности возникновения вспышек холеры и других передаваемых через воду заболеваний.
(e) The situation in the Kurdistan Region will remain the same while the southern region will continue to experience relatively low levels of insecurity. ё) ситуация в Курдистанском регионе останется неизменной, а в южном регионе будет и впредь сохраняться относительно высокий уровень безопасности.
Больше примеров...
Курдистанский (примеров 3)
On 12 September, the Prime Minister of Jordan, Marouf Bakhit, visited the Kurdistan region and officially inaugurated the Jordanian consulate in Erbil. 12 сентября премьер-министр Иордании Мааруф аль-Бахит посетил Курдистанский регион и официально открыл консульство Иордании в Эрбиле.
UNAMI continued to conduct field visits in the Kurdistan region, including to detention facilities, and to work with governmental and civil society counterparts on a range of human rights issues. Сотрудники МООНСИ продолжали выезжать на места в Курдистанский регион, в том числе для посещения пенитенциарных учреждений, и поддерживали контакты с представителями правительства и гражданского общества по целому кругу проблем защиты прав человека.
The Deputy Prime Minister made regular visits to the Ninewa governorate and the Kurdistan region to meet with members of the parties and convened meetings with representatives from both parties in Baghdad. Заместитель премьер-министра регулярно совершал поездки в мухафазу Найнава и Курдистанский регион для встречи с членами этих партий и организовал встречи с представителями обеих сторон в Багдаде.
Больше примеров...
Курдистаном (примеров 2)
Consider the regional and even global turmoil over Kosovo, South Sudan, Kurdistan, and Crimea. Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом.
The president said it's a big emergency with the I.M.F. and Kurdistan or Greece or... (Sighs) I don't know. Президент сказал, что у него большое срочное дело с МВФ и Курдистаном или Грецией или Я не знаю.
Больше примеров...
Курдистане (примеров 79)
The Strategy to Facilitate Access to High-quality Education in the Kurdistan Region (2013 - 2018). Стратегия облегчения доступа к качественному образованию в Курдистане (2013 - 2018 годы).
Awareness-raising programmes are also implemented in the Kurdistan Region. Программы по повышению информированности также осуществляются в Курдистане.
In 1717-20, the Sunnis of Kurdistan and Shirvan revolted. В 1717-1720 годах восстали также сунниты в Курдистане и Ширване.
There needs to be more enlightened provincial leadership, such as is apparently the case in Kurdistan. Требуется обеспечить, чтобы бразды правления на провинциальном уровне взяли более просвещенные люди, как это, очевидно, имеет место в Курдистане.
UNAMI was concerned by reports that many judges in Kurdistan were ignoring the new journalism legislation that outlaws prison sentences. МООНПИ выразила озабоченность в связи с сообщениями о том, что многие судьи в Курдистане игнорируют новое законодательство, которое запрещает применение к журналистам такой меры наказания, как тюремное заключение.
Больше примеров...
Курдистану (примеров 4)
Chapter III described the measures taken by the Government to resolve the Kurdish question and grant autonomy to Kurdistan. Третья глава посвящена мерам, принимавшимся правительством для урегулирования курдской проблемы и предоставления Курдистану автономии.
All sections of the people, including the Kurds living in governorates other than those in the region of Kurdistan, took part in that popular referendum. В этом общенародном референдуме приняли участие все группы населения, в том числе курды, которые проживают в мухафазах, не относящихся к Курдистану.
In February 2018 Kosovo Police prohibited an activity called "Freedom to Kurdistan" from taking place. В феврале 2018 года полиция Республики Косово запретила проведение митинга «Свобода Курдистану».
In August 2016, the German government mulled to send more military aid to Kurdistan Region, as a spokesperson from the German defense ministry stated that 70 tonnes of weapons had already been sent. В августе 2016 года правительство Германии приняло решение увеличить объём оказания военной помощи Иракскому Курдистану: по данным министерства обороны Германии они на тот момент направили уже около 70 тонн оружия курдам.
Больше примеров...