Kolya, we need you for our campaign. |
Коля, ты нам нужен для нашей рекламной «кампании. |
Commander Kolya was the only Genii who could stand up to him, keep him under control. |
Коммандер Коля был единственным Дженаем, который мог противостоять ему, сдерживать его. |
Kolya. The Parrot is coming to you. |
Коля, Попугай поднимается к вам. |
Kolya refuses to take part in Elena's plans and goes to the airport. |
Коля отказывается принимать участие в планах Елены и едет в аэропорт. |
Uncle Kolya worked and paid off his debt. |
Дядя Коля работает, долг выплатил. |
Kolya runs to the takeoff strip where Pirate is about to get shot by the guards. |
Коля бежит на взлётную полосу, где вот-вот застрелят Пирата. |
And besides Kolya Taraskin doesn't know the 6 rules of Gleb Zheglov. |
А потом, Коля Тараскин не знает 6 правил Глеба Жеглова. |
They're no use to you, Kolya. |
Для вас он бесполезен, Коля. |
Kolya, I'm having a hard time keeping up. |
Коля, у меня нет времени на переговоры. |
Let me tell you what you did wrong here, Kolya. |
Давайте я расскажу вам, в чем вы здесь ошиблись, Коля. |
Kolya Korobov was born on 14 December 2004. |
Коля Коробов родился 14 декабря 2004 года. |
Kolya will come soon and kill you. |
Скоро Коля приедет и вас убьёт. |
Because Kolya Taraskin is too young. |
Потому что Коля Тараскин молодой ещё. |
Kolya, I filed for divorce. |
Коля, я подала на развод. |
When Uncle Kolya marries me you may stay with us. |
Вот женится на мне дядя Коля, тогда и посидишь. |
Kolya, I don't love you anymore. |
Коля, я не люблю тебя больше. |
It isn't so easy to dig under me, Kolya. |
Под меня, Коля, копнуть не просто. |
Kolya no one is permitted to cry in this room. |
Коля... В этой комнате никому не позволительно плакать. |
So, Kolya, shall we? |
Ну что, Коля. Начнём? |
Kolya and Lena call Nastya and report that they will soon return with Pirate and Yoko. |
Коля и Лена звонят Насте и сообщают, что они скоро вернутся с Пиратом и Йоко. |
Uncle Kolya the plumber runs around drunk. |
Слесарь дядя Коля бегает пьяный по городу! |
Wanting to attract attention, Kolya says that he is going to leave, ostensibly, to the Far East. |
Желая привлечь внимание, Коля говорит, что якобы собирается уезжать к другу - на Дальний Восток. |
Kolya, you sing the lead. |
Коля, ты ведёшь основной голос. |
Kolya, pay more attention, you keep cutting in on the Lead. |
Коля, повнимательнее, ты всё время съезжаешь на первый голос. |
Kolya, don't you recognize authority when you see it? |
Власть, Коля, надо знать в лицо. |