| Kolya refuses to take part in Elena's plans and goes to the airport. | Коля отказывается принимать участие в планах Елены и едет в аэропорт. |
| Because Kolya Taraskin is too young. | Потому что Коля Тараскин молодой ещё. |
| Kolya, pay more attention, you keep cutting in on the Lead. | Коля, повнимательнее, ты всё время съезжаешь на первый голос. |
| Kolya, please, you can see he's drunk. | Коля, пожалуйста, он пьяный, Коля! |
| "Uncle Kolya, what are you doing? Look..."' | Женщины - "Дядя Коля, что ты делаешь, ты посмотри..." |
| OK, Kolya, you win. | Ладно, Коль, согласна. |
| Kolya, get a grip. | Коль, держи себя в руках. |
| Here's another one, Kolya. What? | А вот еще, Коль. |
| Kolya, come here! | Коля! Коль, иди сюда, выпьем! |
| You need help, Kolya? | Коль, может что-то помочь? |
| Kolya's lawyer in litigation with your gang. | Колю защищаю в суде против вашей конторы. |
| All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya. | Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю. |
| The kidnapper drives Kolya to a rented house on the lake in the suburbs, and keeps him there in a closed room with no windows. | Похититель отвозит Колю в арендованный дом на берегу озера в пригороде и держит его там в закрытой комнате без окон. |
| Kolya reaches Pirate at the moment of the shot, and the bullet hits Kolya. | Коля добегает до Пирата в момент выстрела, и пуля попадает в Колю. |
| Okay, Kolya, he's all yours. | Давай, Колян! Он - твой. |
| Guys, say hello to Kolya. | Парни знакомьтесь, Колян! |
| He bought you, Kolya! | Купил он тебя, Колян! |
| Antonina Guseva lives with her husband Gennadiy, a disabled war veteran, and two young sons, Vanya and Kolya. | Антонина Гусева живёт с мужем Геннадием, инвалидом войны, и двумя маленькими сыновьями, Ваней и Колей. |
| According to the TV channel, Zhara became the "Best Leader of 2018" for the program "S.T.A.R.S GIRLS with Kolya Korobov and Alexei Vorobiev." | По версии телеканала Жара стал «Лучшим ведущим 2018 года» за программу «S.T.A.R.S GIRLS с Колей Коробовым и Алексеем Воробьевым». |
| I note the birthday of Uncle Kolya. | Я отмечаю день рождения дяди Коли. |
| Naturally, he can not visit his first love (Kolya's mama). | Естественно, он не может не навестить свою первую любовь (маму Коли). |
| The Gray begins to search for and find the dove from the local "pigeon authority" - Kolya the Gypsy (Vladimir Steklov). | Седой начинает поиски и находит голубку у местного «голубиного авторитета» - Коли Цыгана (Владимир Стеклов). |
| After yet another nervous breakdown, without shying away Tatiana comes to the house of her lover Kolya and gets into the hands of the police. | После очередного нервного срыва Татьяна, не таясь, приходит к дому своего любовника Коли и попадает в руки милиции. |
| He's one of Kolya's men. | Это один из людей Коли. |