| In 1999 Koch, via the German Unix User Group which he served on the board of, received a grant of 318,000 marks (about $170,000 US) from the German Federal Ministry of Economics and Technology to make GPG compatible with Microsoft Windows. | В 1999 году Кох через немецкий Unix User Group, куда он входил в состав совета, получил грант в размере 318000 марок (около $170000 США) от Федерального министерства экономики и технологий Германии, на доработку совместимости GnuPG с Microsoft Windows. |
| Prime Minister Roland Koch of Hessen in the Darmstadt founder's centre for uses of the European navigation system calculates Galileo on 1000 new jobs. | Премьер-министр Роланд Кох Гессена считается с 1000 новыми рабочими местами в Дармштадском центре учредителя приложений европейской системы навигации Галилео. |
| Because Koch was the one who was in charge of the "Koenigstein" operation. | Потому что Кох был руководителем операции "Кёнигштайн". |
| They're known. Ed Koch used to wander around New York City saying, "How am I doing?" | Их знают. Эд Кох когда-то ходил по Нью-Йорку и спрашивал: «Как я справляюсь с работой?». |
| Koch never revealed the whereabouts, of the biggest art treasure lootedduringthe II World War - the Amber Room. | Кох никогда не раскрыл место сокрытия самой крупной художественной коллекции сокровищ, похищенной во время Второй мировой войны - Янтарной комнаты |
| I assume you're employing Koch's postulates in trying to determine whether we're dealing with a neurotropic virus or perhaps some kind of bacterial pathogen. | Я предполагаю, что ты используешь постулаты Коха, пытаясь определить имеем ли мы дело с нейротропным вирусом или с каким-то бактериальным патогеном. |
| I'll take it for Gauleiter Koch. | Возьму это для гауляйтера Коха. |
| Burns and Rigby found several prototiles, including the Koch snowflake, that may be used to tile the plane only by using copies of the prototile in two or more different sizes. | Бёрнс и Ригби нашли некоторые протоплитки, включая снежинку Коха, которые могут быть использованы для замощения плоскости двумя или более копиями различных размеров. |
| Kitasato Shibasaburō, a German-trained Japanese bacteriologist who practised Koch's methodology, was also engaged at the time in finding the causative agent of the plague. | Прошедший подготовку в Германии японский бактериолог Китасато Сибасабуро, практиковавший метод Коха, также в это время был привлечён к поискам агента, являющегося возбудителем чумы. |
| Within the framework of the Federal Health Monitoring System, the Robert Koch Institute published a brochure at the end of October 2008 on "The Consequences of Violence on Health - with a special focus on domestic violence" | В рамках федеральной системы мониторинга состояния здоровья населения институт имени Роберта Коха выпустил в конце октября 2008 года брошюру под названием "Последствия насилия, и прежде всего бытового насилия, для здоровья", в которой также рассматривается тема "Насилие в среде мигрантов и беженцев". |
| And after me it was Miss Koch in Disability. | А после меня - мисс Коч из профсоюзов. |
| Miss Koch came after Miss Olsen. | Мисс Коч была после мисс Ольсен. |
| The attackers were reported to belong to the Sudanese Armed Forces; (d) Clashes between different Dinka clans linked to cattle looting in Koch county, Unity State, on 8 July 2006 resulted in the deaths of three children and six adults. | Согласно сообщениям, нападавшие входили в состав Вооруженных сил Судана; d) в результате столкновений между разными кланами динка, связанных с попытками угона скота в графстве Коч, штат Юнити, 8 июля 2006 года были убиты шестеро взрослых и трое детей. |
| His name is Peter Koch. | Его зовут Питер Коч. |
| Mayor of New York City Ed Koch described this move as "betrayal" of New York City. | Мэр Нью-Йорка Эд Коч охарактеризовал переезд как «предательство» города. |
| Mendes made his WEC debut against Erik Koch on March 6, 2010 at WEC 47. | Мендес начал карьеру в ШЕС с боя с Эриком Кохом 6 марта 2010 года на турнире WEC 47. |
| We want you to get back into the game... and meet with Koch, impersonating Hans Kloss. | Мы хотим, чтобы ты вернулся в игру... и встретился с Кохом, выдавая себя за Ганса Клосса. |
| 97 This procedure was proposed by the President of the Council in 1998, Joachim Koch (Germany), in order to avoid the need to reopen discussion on controversial provisions at a later stage when the Regulations would be referred to the Assembly. | 97 Эта процедура была предложена Председателем Совета в 1998 году Иоахимом Кохом (Германия), с тем чтобы избежать необходимости возвращаться к обсуждению вызывающих полемику положений позднее, когда Правила передавались бы на рассмотрение Ассамблее. |
| Located in an historic, elegant, 19th-century palace, Tiziano Hotel was designed by Gaetano Koch, famous architect of the late 1800s. | Занимающий старинный элегантный дворец 19-века, дизайн отеля Tiziano был разработан Гаэтано Кохом, известным архитектором конца 1800 годов. |
| The stemma and genealogy of these authorities was studied by John Koch in 1881, and later established by Eleanor Prescott Hammond in 1902, dividing them into two main groups, A and B (last five MSS), although the stemma is by no means definitive. | Стемма и генеалогия этих авторитетных источников изучалась Джоном Кохом в 1881 году, а затем продолжены Элеанор Прескотт Хаммонд в 1902 году, разделившей их на две группы A и B (последние пять стали MMS), хотя стемма ни в коей мере не является окончательной. |
| Okay, have either of you ever heard the name David Koch? | Кому-нибудь из вас знакомо имя Дэвид Кок? |
| And the Koch brothers are not playing around, if that's what you're talking about. | И братья Кок не в игрушки играют, если ты об этом. |
| Have you ever heard the name Charles Koch? | Вам знакомо имя Чарльз Кок? |
| Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of theJefferson bottles, and he became suspicious. | Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылокДжефферсона он начал кое-что подозревать |
| He's going after the Koch brothers. | Он дышит в затылок братьям Кок. |
| 50 Cent commented that Koch Entertainment was a "graveyard", meaning major record labels would not work with their artists. | 50 Cent заявил, что Koch Entertainment - «кладбище», имея в виду, что именитые звукозаписывающие лейблы не будут сотрудничать с ними. |
| We work with the largest world publishers, such as Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei the best games of which are released with bonus label ND Games. | Мы работаем с крупнейшими мировыми издателями, такими как Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei, лучшие игры которых выходят под премиальным лейблом ND Games. |
| When the project was heavily bootlegged, Royce left the label for Koch to re-record some of the album, eventually releasing it in 2002 as Rock City (Version 2.0). | Когда было записано много пиратских копий, Ройс перешёл на Koch Records, чтобы перезаписать альбом, в конечном итоге выпустить его удалось лишь в 2002 году под названием Rock City (Version 2.0). |
| Early in 2007, Samson signed a record contract with Koch Records, now known as E1 Music, who approached her after hearing her sing during a radio tour. | В начале 2007 года Сэмсон подписала контракт со звукозаписывающей компанией Koch Records (сейчас E1 Music), которая предложила ей работу, после того как услышала её пение по радио. |
| Koch was a sole practitioner from 1949 to 1964, and a partner with Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner from 1965 to 1968. | С 1949 по 1964 год Коч вёл единоличную адвокатскую практику, а с 1965 по 1968 год входил в объединение Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner. |
| Local P.D. found Koch's body in an alley in East Austin about four hours ago - gunshot to the head. | Полиция нашла тело Коча в переулке в восточном Остине несколько часов назад, выстрел в голову. |
| That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him. | Поэтому-то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним. |
| Move this rust bucket out behind Saint Koch's cathedral. | Вот, переставьте эту колымагу за храм Собора Святого Коча! |
| She didn't know about the bomb, and she doesn't know who hired Koch to get the briefcase. | Она не знала о бомбе и не знает, кто нанял Коча добыть портфель. |
| Then you had Koch go through his briefcase to see what evidence he had, and then you killed Koch. | Затем вы попросили Коча обыскать его портфель, чтобы узнать, какие у него есть улики, а потом убили Коча. |