| It has powerful and well-funded backers, including the billionaire brothers Charles and David Koch. | Партия хвастается мощными и великолепно финансируемыми покровителями, в том числе братьями миллиардерами Чарльзом и Дэвидом Кох. |
| Don't move, Koch. | Не двигайся, Кох. |
| The annual event on 24 March marks the day in 1882 when Dr Robert Koch detected the cause of tuberculosis, the TB bacillus. | Ежегодно это мероприятие проводится 24 марта в ознаменование того, что в этот день в 1882 году д-р Роберт Кох открыл возбудителя ТБ - туберкулезную бациллу. |
| In 1980s Germany at the height of the Cold War, 19-year-old Karl Koch (August Diehl) finds the world around him threatening and chaotic. | Германия 1980-х годов находилась на вершине холодной войны, 19-летний Карл Кох (Аугуст Диль) видит окружающий его мир, которым правят иллюминаты, как некую угрозу и хаос. |
| They're known. Ed Koch used to wander around New York City saying, "How am I doing?" | Их знают. Эд Кох когда-то ходил по Нью-Йорку и спрашивал: «Как я справляюсь с работой?». |
| I followed the orders of Gauleiter Koch. | Я действовал по приказу гауляйтера Коха. |
| Koch's girlfriend, Desy... | Это подружка Коха, Дэзи... |
| Screenplays by Polonsky and Howard Koch were never made into films. | Сценарий Полонски и Говарда Коха так и не воплотился в фильм. |
| Robert Koch identified and described the bacillus causing tuberculosis, M. tuberculosis, on 24 March 1882. | Облик фтизиатрии преобразовала деятельность Роберта Коха, открывшего возбудитель туберкулёза, и его доклад 24 марта 1882 года. |
| In the period 1922-1926 Rose was as a medical assistant at the Robert Koch Institute in Berlin, at the Hygienic Institute in Basel and at the Anatomical Institute of the University of Freiburg. | С 1922 по 1926 годы Розе последовательно работает ассистентом в институте имени Роберта Коха в Берлине, в институте гигиены в Базеле и на кафедре анатомии университета Фрайбурга. |
| According to the same sources, the Koch, Hajong, Pathor and Manipuri are Hindu communities. | Согласно тем же источникам коч, ходжанг, патхор и манипури являются индуистскими общинами. |
| According to SPLA, approximately 450 of Gai's combatants, originally based in Koch County, Unity State, were moved and are currently stationed outside an SPLA facility in Mapel, Western Bahr al-Ghazal State. | Согласно источникам в НОАС, около 450 бойцов Гая, первоначально размещавшихся в округе Коч, штат Юнити, были отведены и в настоящее время дислоцируются за пределами базы НОАС в Мапеле, штат Западный Бахр-эль-Газаль. |
| Next spring he went by sled to the Indigirka, built a koch and sailed to the Kolyma. | Весной следующего года Стадухин на санях дошёл до Индигирки, построил коч и доплыл до Колымы. |
| Mayor of New York City Ed Koch described this move as "betrayal" of New York City. | Мэр Нью-Йорка Эд Коч охарактеризовал переезд как «предательство» города. |
| Mr. Richard Koch, on behalf of the East Timor Ireland Solidarity 1444th Campaign | Г-н Ричард Коч, от имени организации "Ирландская кампания солидарности с Восточным Тимором" |
| You and Koch torture partisans at Villa Triste, and you ask why? | Ть с Кохом пьтаешь партизан на Вилле Триесте, и спрашиваешь почему? |
| We want you to get back into the game... and meet with Koch, impersonating Hans Kloss. | Мы хотим, чтобы ты вернулся в игру... и встретился с Кохом, выдавая себя за Ганса Клосса. |
| 97 This procedure was proposed by the President of the Council in 1998, Joachim Koch (Germany), in order to avoid the need to reopen discussion on controversial provisions at a later stage when the Regulations would be referred to the Assembly. | 97 Эта процедура была предложена Председателем Совета в 1998 году Иоахимом Кохом (Германия), с тем чтобы избежать необходимости возвращаться к обсуждению вызывающих полемику положений позднее, когда Правила передавались бы на рассмотрение Ассамблее. |
| The textures seen in the game were entirely hand painted, adapted to achieve what art director Michel Koch called "impressionistic rendering". | Все используемые в игре текстуры нарисованы вручную, чтобы добиться эффекта так называемой соруководителем студии Мишелем Кохом «импрессионистической визуализации». |
| The Dragon's Eye is an ancient Germanic symbol, according to Rudolf Koch. | Глаз дракона - старинный символ Древней Германии, обнаруженный Рудольфом Кохом (Rudolf Koch). |
| AFP, which has two founders - David and Charles Koch. | АЗП, основатели которой: Дэвид и Чарльз Кок. |
| Koch is in the foreground in the grey herringbone coat. | Кок на переднем плане в сером пальто. |
| Have you ever heard the name Charles Koch? | Вам знакомо имя Чарльз Кок? |
| Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of theJefferson bottles, and he became suspicious. | Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылокДжефферсона он начал кое-что подозревать |
| He's going after the Koch brothers. | Он дышит в затылок братьям Кок. |
| If Koch Industries had been a public company in 2013, it would have ranked 17th in the Fortune 500. | Если бы Koch Industries была публичной компанией, то на 2013 год она могла бы занять 17-е место в рейтинге Fortune 500. |
| Estes worked in consulting and management roles in the aerospace, oil and gas, automotive, and several other manufacturing and service industries, working for several companies including Procter & Gamble, Koch Industries, and Bombardier Learjet. | Работал в сфере консалтинга и управления в аэрокосмической, нефтегазовой, автомобильной и других отраслях промышленности и сферы услуг, включая такие компании как Procter & Gamble, Koch Industries и Bombardier Aerospace. |
| We work with the largest world publishers, such as Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei the best games of which are released with bonus label ND Games. | Мы работаем с крупнейшими мировыми издателями, такими как Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei, лучшие игры которых выходят под премиальным лейблом ND Games. |
| The G36 is 5.56mm assault rifle, manufactured by Heckler & Koch GmbH in Germany. | G36 - немецкая штурмовая винтовка калибра 5,56 мм производства Heckler & Koch GmbH. |
| Together with his brother Hans Schmeisser, he created the "Industriewerk Auhammer Koch und Co" (Industrial Auhammer Koch and Company) in Suhl. | Вместе с братом Хуго Шмайссером (нем. Hugo Schmeisser) он основывает в 1919 «Industriewerk Auhammer Koch und Co.» в Зуле. |
| Local P.D. found Koch's body in an alley in East Austin about four hours ago - gunshot to the head. | Полиция нашла тело Коча в переулке в восточном Остине несколько часов назад, выстрел в голову. |
| That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him. | Поэтому-то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним. |
| Move this rust bucket out behind Saint Koch's cathedral. | Вот, переставьте эту колымагу за храм Собора Святого Коча! |
| She didn't know about the bomb, and she doesn't know who hired Koch to get the briefcase. | Она не знала о бомбе и не знает, кто нанял Коча добыть портфель. |
| Then you had Koch go through his briefcase to see what evidence he had, and then you killed Koch. | Затем вы попросили Коча обыскать его портфель, чтобы узнать, какие у него есть улики, а потом убили Коча. |