| Don't move, Koch. | Не двигайся, Кох. |
| The annual event on 24 March marks the day in 1882 when Dr Robert Koch detected the cause of tuberculosis, the TB bacillus. | Ежегодно это мероприятие проводится 24 марта в ознаменование того, что в этот день в 1882 году д-р Роберт Кох открыл возбудителя ТБ - туберкулезную бациллу. |
| Indeed, Murdoch, the Koch Brothers, and their allies behave just like Big Tobacco in denying scientific truths; even use the same experts for hire. | Действительно, Мердок, братья Кох и их союзники ведут себя так же, как и компания «Большой Табак» (Big Tobacco) - отрицая научные истины, и даже используя тех же эксперты как и этот табачный гигант. |
| When a group of Swiss intellectuals and theologians called for John Paul's resignation on 20 May 2004, his 84th birthday, Koch described it as "disgusting and disloyal". | Когда 20 мая 2004 года группа швейцарских интеллектуалов и богословов призвала к отставке Иоанна Павла II, епископ Кох описал этот акт как «отвратительный и вероломный» - тем более, что призыв был озвучен в восемьдесят четвёртый день рождения папы римского. |
| Browning B5-25 Diemaco Heckler & Koch 416 | Винтовка «Хеклер и Кох» 416 |
| Let's send Kloss to Poland to get the information about where Koch has hidden the Amber Room. | И отправим Клосса в Польшу, чтобы вытянул из Коха информацию, где тот спрятал Янтарную комнату. |
| Since 1970, the Koch Foundation has awarded prizes for major advances in the biomedical sciences, particularly in the fields of microbiology and immunology. | С 1970 года Фонд Коха награждает премиями за крупные достижения в области биомедицинских наук, особенно в области микробиологии и иммунологии. |
| The founders of the Helenendorf colony were Swabian families (according to various sources, from 127 to 135 families), who came mainly from Reutlingen under the leadership of Gottlieb Koch, Duke Shiman, Jakov Krause and Johannes Wuhrer. | Основателями колонии Еленендорф были швабские семьи (по различным данным, от 127 до 135 семей), прибывшие в основном из Ройтлингена под предводительством Готтлиба Коха, Герцога Шимана, Якова Краузе и Иоганнеса Вухрера. |
| The Koch snowflake is irrep-7: six small snowflakes of the same size, together with another snowflake with three times the area of the smaller ones, can combine to form a single larger snowflake. | Снежинка Коха является irrep-7 - шесть меньших снежинок одинакового размера, вместе со снежинкой втрое большей площади, можно скомбинировать для получения одной снежинки большего размера. |
| He resigned this position, however, in favor of H. G. Koch, with whom he acted until 1764, when he joined K. E. Ackermann's company. | Он вскоре ушёл в отставку с этой должности в пользу Коха, с которым работал до 1764 года, когда присоединился к труппе Аккермана. |
| Miss Koch came after Miss Olsen. | Мисс Коч была после мисс Ольсен. |
| According to the same sources, the Koch, Hajong, Pathor and Manipuri are Hindu communities. | Согласно тем же источникам коч, ходжанг, патхор и манипури являются индуистскими общинами. |
| According to SPLA, approximately 450 of Gai's combatants, originally based in Koch County, Unity State, were moved and are currently stationed outside an SPLA facility in Mapel, Western Bahr al-Ghazal State. | Согласно источникам в НОАС, около 450 бойцов Гая, первоначально размещавшихся в округе Коч, штат Юнити, были отведены и в настоящее время дислоцируются за пределами базы НОАС в Мапеле, штат Западный Бахр-эль-Газаль. |
| His name is Peter Koch. | Его зовут Питер Коч. |
| Koch was a sole practitioner from 1949 to 1964, and a partner with Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner from 1965 to 1968. | С 1949 по 1964 год Коч вёл единоличную адвокатскую практику, а с 1965 по 1968 год входил в объединение Koch, Lankenau, Schwartz & Kovner. |
| You and Koch torture partisans at Villa Triste, and you ask why? | Ть с Кохом пьтаешь партизан на Вилле Триесте, и спрашиваешь почему? |
| Located in an historic, elegant, 19th-century palace, Tiziano Hotel was designed by Gaetano Koch, famous architect of the late 1800s. | Занимающий старинный элегантный дворец 19-века, дизайн отеля Tiziano был разработан Гаэтано Кохом, известным архитектором конца 1800 годов. |
| The stemma and genealogy of these authorities was studied by John Koch in 1881, and later established by Eleanor Prescott Hammond in 1902, dividing them into two main groups, A and B (last five MSS), although the stemma is by no means definitive. | Стемма и генеалогия этих авторитетных источников изучалась Джоном Кохом в 1881 году, а затем продолжены Элеанор Прескотт Хаммонд в 1902 году, разделившей их на две группы A и B (последние пять стали MMS), хотя стемма ни в коей мере не является окончательной. |
| The Dragon's Eye is an ancient Germanic symbol, according to Rudolf Koch. | Глаз дракона - старинный символ Древней Германии, обнаруженный Рудольфом Кохом (Rudolf Koch). |
| He then attempted to mediate between Mayor Koch and some minority groups who thought the Koch administration racially insensitive. | Впоследствии он попытался стать посредником между мэром Кохом и некоторыми меньшинствами, которые считали, что администрация Коха нечувствительна к расизму. |
| AFP, which has two founders - David and Charles Koch. | АЗП, основатели которой: Дэвид и Чарльз Кок. |
| Koch is in the foreground in the grey herringbone coat. | Кок на переднем плане в сером пальто. |
| Okay, have either of you ever heard the name David Koch? | Кому-нибудь из вас знакомо имя Дэвид Кок? |
| And the Koch brothers are not playing around, if that's what you're talking about. | И братья Кок не в игрушки играют, если ты об этом. |
| Have you ever heard the name Charles Koch? | Вам знакомо имя Чарльз Кок? |
| For this, he even had to move from New York to Los Angeles, where he met Omar "Iceman" Sharif, thanks to whom they came up with an idea of releasing a solo album on the independent label Koch Records. | Для этого ему даже пришлось переехать из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, где он встретил Омара «Айсмена» Шарифа, благодаря которому и возникла идея выпуска сольного альбома на независимом лейбле Koch Records. |
| The FX-05 is planned to become the new standard rifle for the armed forces replacing the Heckler & Koch G3, so it is not yet clear what the G-36 rifles will be used for. | FX-05 планируется сделать новой стандартной винтовкой для вооруженных сил, которая заменит Heckler & Koch G3, поэтому пока не ясно, для чего будут использоваться винтовки G36. |
| We work with the largest world publishers, such as Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei the best games of which are released with bonus label ND Games. | Мы работаем с крупнейшими мировыми издателями, такими как Codemasters, Activision, Eidos, Midway, NCsoft, THQ, Ubisoft, Disney, Koch, Koei, лучшие игры которых выходят под премиальным лейблом ND Games. |
| The complex of new equipment produced by German company Ernst Koch - leading manufacturer of wiredrawing equipment - consists of reeling aggregate, line for dross mechanical removal with preparation of the wire rod for drawing, straight-through drawing machine and a mechanism for forming rosette coils. | Комплекс нового оборудования производства немецкой фирмы Ernst Koch - ведущего производителя волочильного оборудования - состоит из размоточного устройства, линии механического удаления окалины с подготовкой поверхности катанки к волочению, прямоточной волочильной машины и устройства для укладки проволоки в розетту. |
| Early in 2007, Samson signed a record contract with Koch Records, now known as E1 Music, who approached her after hearing her sing during a radio tour. | В начале 2007 года Сэмсон подписала контракт со звукозаписывающей компанией Koch Records (сейчас E1 Music), которая предложила ей работу, после того как услышала её пение по радио. |
| Local P.D. found Koch's body in an alley in East Austin about four hours ago - gunshot to the head. | Полиция нашла тело Коча в переулке в восточном Остине несколько часов назад, выстрел в голову. |
| That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him. | Поэтому-то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним. |
| Move this rust bucket out behind Saint Koch's cathedral. | Вот, переставьте эту колымагу за храм Собора Святого Коча! |
| She didn't know about the bomb, and she doesn't know who hired Koch to get the briefcase. | Она не знала о бомбе и не знает, кто нанял Коча добыть портфель. |
| Then you had Koch go through his briefcase to see what evidence he had, and then you killed Koch. | Затем вы попросили Коча обыскать его портфель, чтобы узнать, какие у него есть улики, а потом убили Коча. |