The projects of training that have been especially intended for women, often conducted by independent NGOs, with international donor help, include, among other ones, typewriting, knitting, and sewing courses. | Проекты профессиональной подготовки, специально рассчитанные на женщин и нередко осуществляемые независимыми неправительственными организациями при помощи международных доноров, охватывают, в частности, такие специальности, как машинопись, вязание и шитье. |
Some people can get a thrill Knitting sweaters and sitting still | Некоторых может взволновать вязание свитеров и спокойная жизнь |
But then, there were other things to get excited about, like poetry and knitting socks and conjugating French irregular verbs and coming up with make-believe worlds and Bertrand Russell and his philosophy. | А ещё были другие вещи, которые меня волновали: поэзия, вязание носков, спряжения неправильных французских глаголов, выдуманные миры и Бертран Рассел и его философия. |
Knitting (machine and hand) | Вязание (машинное и ручное) |
Knitting and needlepoint convention - | "Вязание и вышивка крючком" - нет |
They allow knitting both large and small stitches. | Они позволяют вязать как крупными, так и мелкими петлями. |
I like knitting and making soup. | Я люблю вязать и варить супы. |
SHOULDN'T YOU BE OFF SOMEWHERE KNITTING AN AFGHAN? | Разве тебе не положено сидеть на крылечке и вязать шарфик? |
Next thing, you'll be knitting socks. | Да. А скоро ты вообще начнешь вязать носки на кухне. |
It might take up knitting, nothing more violent than that. | Возможно, начнет вязать, ничего более ужасного. |
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. | Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин. |
Only for the first 10 days after the successful participation in Expo market place Ufa knitting mill has sold clothes to the neighboring regions on 200.000 roubles. | Только в первые десять дней после успешного участия в экспофоруме Уфимская трикотажная фабрика продала одежды в соседние регионы на 200 тысяч рублей. |
There are also enterprises of electro technical, radio electronic, light (silk, knitting, clothing and shoe industries), chemical, printing and food industries in the city. | Здесь находятся предприятия электротехнической, радиоэлектронной, легкой (шелковая, трикотажная, швейная, обувная), химической, полиграфической, пищевой отраслей промышленности. |
New Year clothes collection was put into volume production by Ufa knitting mill. | Новогоднюю коллекцию одежды запустило в серийное производство ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
This is especially evident with the produce of the OJSC Ufa Cotton Factory, OJSC Ufa knitting factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and CJSC Ishymbai knitwear factory. | Особенно это заметно по продукции ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий". |
I suppose I was knitting it for the baby. | Полагаю, я вязала для малыша. |
In the pub she sat on her knees, Saw and knitting with it. | В кабаке она садилась на колени, пила и вязала при этом. |
And when Andy's on the stand, I want you to do knitting. | И когда Энди будет давать показания, я хочу, чтобы ты вязала. |
Why can't I have a party for really dedicating myself to knitting this summer? | Почему я не могу устроить вечеринку в честь того, что я так много вязала этим летом? |
And as she was knitting a sweater. | А как она вязала свитера. |
Actually, Meredith, my friend that broke George, she is knitting the sweater. | Меридит, моя подруга, та, что испортила жизнь Джорджу, она вяжет свитер. |
[man] Dude, is she knitting? | [Мужчина] Старик... она... вяжет? |
I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other, ...picking off them revenuers. | Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков. |
Dora looked so lonely, knitting her baby's socks. | Дора выглядит такой одинокой, когда вяжет носки для ребёночка. |
The mouse holds knitting needles in its paws and is shown knitting a double helix of DNA. | Мышка держит в лапках спицы и вяжет двойную спираль ДНК. |
The presentation of the Spring-Summer-2007 collection of the Ufa knitting factory has become a true decoration of today's event. | Настоящим украшением сегодняшнего мероприятия стал показ коллекции "Уфимской трикотажной фабрики" "Весна-Лето-2007". |
For a start, pilot parties of the new school uniform will be sold - round 500 sets produced by the knitting factory and the same number - by '8th of March'. | Для начала будут реализованы пробные партии новой школьной формы - около 500 комплектов производства трикотажной фабрики и столько же - "8 Марта". |
Ufa knitting factory has united, solidary and like-minded staff, who can and wish to manufacture high quality products. The work at the factory is considered to be prestigious. | На Уфимской трикотажной фабрике сложился дружный, сплоченный коллектив единомышленников, умеющих и желающих производить качественную продукцию. |
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace! | Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк? |
like the Knitting Factory. | в "Трикотажной Фабрике". |
Providing agro-pastoral equipment: wheelbarrows, wagons, mills, phytosanitary treatment equipment, generators, farm inputs, fertilizer, sewing machines, knitting machines and so on. | предоставление агроживотноводческого оборудования (тележек, универсальных перевозочных средств, мельниц, установок для фитосанитарной обработки, электрогенераторов, исходных сельскохозяйственных ресурсов, удобрений, швейных и вязальных машин и т.п.). |
The company of D.Vilnonis was established on 1994. The owner Darius Vilnonis all the time was trying to find the niche in the knitting yarn market. | Компания Д. Вилнониса «Midarа», основанная в 1994 году ее владельцем Дарюсом Вилнонисом, все время пыталась отыскать свою нишу на рынке вязальных ниток. |
Income-conservation activities aimed at more effective utilization of domestic resources included training for women in the maintenance and repair of sewing and knitting machines, many of which were used in cottage industries and at production units in the women's programme centres. | Финансово-сберегательные мероприятия, направленные на более эффективное использование семейных финансовых ресурсов, включали в себя подготовку женщин в области эксплуатации и ремонта швейных и вязальных машин, которые в большом количестве используются в кустарной промышленности и в производственных цехах в центрах программ в интересах женщин. |
How many knitting needles were there? | Подождите, вернитесь.Сколько вязальных спицей там было? |
In the early 18th century, the centre for producing silk stockings by framework knitting had moved to the Midlands from London and the demand for spun silk was outstripping demand. | В начале XVIII века центр производства шёлковых чулков на вязальных машинах переехал в Мидлендс из Лондона, и спрос на шёлковые нити опережал предложение. |
It's a surgery, not a knitting circle. | Это приемная, а не вязальный кружок. |
She said she's been out most nights At some knitting club. | Сказала, что почти каждый вечер ходит в какой-то вязальный клуб. |
You're knitting like you want us to like you. | Ты вяжешь так, словно хочешь нам понравиться. |
From now until 4:00, your priority is knitting. | С этой минуты и до 4:00 ты вяжешь в срочном порядке. |
What are you knitting, a mansion? | Что ты вяжешь? Особняк? |
Knitting that for the new guy? | Вяжешь для того, другого? |
You're still not knitting honestly, Peter. | Ты все еще вяжешь фальшиво, Питер. |
And we didn't use sewing needles, but knitting needles. | И мы использовали не иглы для шитья, а вязальные спицы. |
Where are my knitting needles? | Где мои вязальные спицы? |
The knitting needles behind the eyes! | Вязальные спицы прямо в глазах! |
Nonetheless, knitting machines and hand knitters worked side by side until 1800. | Тем не менее, вязальные машины и ручные вязальщицы работали плечом к плечу вплоть до 1800 года. |
Well, in that case you'd lose your job, and I'd stick a knitting needle in both eyes. | Ну, в таком случае ты вылетишь с работы, а еще я воткну тебе в зенки вязальные спицы. |
The series material is knitting, cotton, guipure and viscose with the last two used for decorative styling. | Материал серии - трикотаж, хлопок, гипюр и вискоза, последние использовались для декоративной отделки. |
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. | Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин. |
He's married and I'm knitting a sweater. | Он женат, а я вяжу свитер. |
No, I was knitting. | Нет, я вяжу. |
I thought you were knitting a sweater. | Я думал, ты вяжешь. Вяжу. |
I'm knitting Desi a scarf. | Я вяжу шарф для Дэйзи. |
KNITTING LYNETTE AN AFGHAN. | я вяжу шарфик для Линнет. |