Prisoners have been provided the opportunity to participate in rehabilitation programmes such as training, and other activities such as growing vegetables, weaving, knitting and so on | заключенным предоставлена возможность принимать участие в таких реабилитационных программах, как учебные занятия, и заниматься такими другими видами деятельности, как выращивание овощей, ткачество, вязание и т.д.; |
Representatives of the Afghan Women's Association informed the Special Rapporteur about the organization and activities of the Association, which used to have productive activities, such as carpet weaving, sewing, knitting and the fabrication of handicrafts. | Представители Ассоциации афганских женщин рассказали Специальному докладчику об организации и деятельности Ассоциации, которая занимается такими видами производительной деятельности, как ткачество ковров, шитье, вязание и производство кустарных изделий. |
Girls were prepared for their future tasks as housewives; they received instruction in domestic science subjects (dressmaking, knitting, darning, cooking, child care, housekeeping, work in the fields) and also in classical and religious music. | Девушки получали подготовку к своей будущей роли хозяек дома: они обучались домоводству (шитье, вязание, штопка, приготовление пищи, уход за детьми грудного возраста, поддержание порядка в доме, полевые работы, а также классическая и религиозная музыка). |
Knitting increases hand-eye coordination and requires complex math. | Вязание улучшает координацию и логику. |
But as I say, there's Guerrilla Knitting, but I alluded to it earlier, there's Extreme Knitting. | Как я уже говорил, это Партизанское Вязание, но я упоминал еще и Экстремальное Вязание. |
Would you just keep knitting? | Ты можешь просто вязать? |
I'll stay home with my haircurlers, spending my days knitting and baking. | Буду сидеть дома в бигудях, буду весь день вязать и готовить. |
As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him. | Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь. |
Well, Amy enjoys knitting her own sweaters, so I was thinking of getting her an all-expense-paid trip to the Wisconsin Sheep and Wool Festival. | Ну, Эми нравится вязать свитеры, поэтому я думаю заказать ей путёвку "всё включено" на висконсинский фестиваль овец и шерсти. |
The invention of a knitting machine in 1589 meant that socks could be knitted six times faster than by hand. | Изобретение трикотажной машины в 1589 году означало, что носки можно вязать в шесть раз быстрее, чем вручную. |
Ufa knitting factory today is one of the successfully progressing republican companies. | Сегодня Уфимская трикотажная фабрика - это одна из успешно развивающихся республиканских компаний. |
Ufa knitting mill has already sold 80% of its "Autumn-Winter-2007" collection. | ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" уже реализовало 80 процентов коллекции "Осень-Зима-2007". |
For the 9 months of the current year JSC "Ufa knitting factory" has productionized more then 200 models of clothes. | За девять месяцев текущего года ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" запустило в производство более 200 новых моделей одежды. |
New Year clothes collection was put into volume production by Ufa knitting mill. | Новогоднюю коллекцию одежды запустило в серийное производство ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
Ufa knitting mill to sold more than 50 % of its New Year clothes collection for the last week, and it is more than 2.500 items. | За прошедшую неделю ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" реализовало свыше 50 процентов новогодней коллекции одежды, а это более 2,5 тысячи единиц. |
I've been knitting socks now for 2 years and 46 days. | Я вязала носки 2 года и 46 дней. |
It was usually an old lady, half-deaf, half-blind... sitting there and... knitting. | Как правило, это была старая дама, полуглухая, полуслепая... Сидела здесь и... вязала. |
I suppose I was knitting it for the baby. | Полагаю, я вязала для малыша. |
And as she was knitting a sweater. | А как она вязала свитера. |
All I could think about were my accounts... the socks I was knitting for Paddy... the heart-shaped cake tins... | А больше всего я думала о моих счетах, бумагах, ...о носках, которые я вязала для Падди, ...о всяких мелочах, |
Maybe she's knitting or putting up pickled peaches. | Зачем же жечь свет? Может, она вяжет или маринует персики. |
Kananga's knitting a flag in there. | Кананга тут флаг вяжет. |
Dude, is she knitting? | Старик... она... вяжет? |
The mouse holds knitting needles in its paws and is shown knitting a double helix of DNA. | Мышка держит в лапках спицы и вяжет двойную спираль ДНК. |
And she sits here with her knitting... and she knits, looking into the fire. | Со своим вязаньем. И вяжет, глядя на огонь. |
Today, the heads of the republic's light industry enterprises and professional educational establishments have gathered at the Ufa-based knitting factory to congratulate the best employees of the industry in a warm and friendly environment. | Сегодня на Уфимской трикотажной фабрике собрались руководители предприятий легкой промышленности республики, профессиональных учебных заведений, чтобы в теплой дружеской обстановке поздравить лучших работников отрасли. |
The presentation of the Spring-Summer-2007 collection of the Ufa knitting factory has become a true decoration of today's event. | Настоящим украшением сегодняшнего мероприятия стал показ коллекции "Уфимской трикотажной фабрики" "Весна-Лето-2007". |
We also produce card slivers and worsted tops for the use of spinning and knitting mills. | Занимаемся также производством чесанной ленты и гребенной ленты для прядильной и трикотажной промышленности. |
Ufa knitting factory has united, solidary and like-minded staff, who can and wish to manufacture high quality products. The work at the factory is considered to be prestigious. | На Уфимской трикотажной фабрике сложился дружный, сплоченный коллектив единомышленников, умеющих и желающих производить качественную продукцию. |
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace! | Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк? |
The business was expanding continuously and the first knitting yarns shop was opened on 2000 in Vilnius. | Бизнес продолжал расширяться и в 2000 году в Вильнюсе был открыт первый магазин вязальных ниток. |
In 1947, he attempted to enter the business world by establishing a company to make knitting machines, but the company soon went bankrupt. | В 1947 году он предпринял попытку проникнуть в мир бизнеса, создав компанию по изготовлению вязальных машин, но его компания вскоре обанкротилась. |
Income-conservation activities aimed at more effective utilization of domestic resources included training for women in the maintenance and repair of sewing and knitting machines, many of which were used in cottage industries and at production units in the women's programme centres. | Финансово-сберегательные мероприятия, направленные на более эффективное использование семейных финансовых ресурсов, включали в себя подготовку женщин в области эксплуатации и ремонта швейных и вязальных машин, которые в большом количестве используются в кустарной промышленности и в производственных цехах в центрах программ в интересах женщин. |
In the early 18th century, the centre for producing silk stockings by framework knitting had moved to the Midlands from London and the demand for spun silk was outstripping demand. | В начале XVIII века центр производства шёлковых чулков на вязальных машинах переехал в Мидлендс из Лондона, и спрос на шёлковые нити опережал предложение. |
One pair of knitting needles. | Пара вязальных спиц и один крючок. |
It's a surgery, not a knitting circle. | Это приемная, а не вязальный кружок. |
She said she's been out most nights At some knitting club. | Сказала, что почти каждый вечер ходит в какой-то вязальный клуб. |
You're knitting like you want us to like you. | Ты вяжешь так, словно хочешь нам понравиться. |
I thought you were knitting a sweater. | Я думал, ты вяжешь. Вяжу. |
What are you knitting, a mansion? | Что ты вяжешь? Особняк? |
Knitting that for the new guy? | Вяжешь для того, другого? |
You're still not knitting honestly, Peter. | Ты все еще вяжешь фальшиво, Питер. |
You ladies have knitting machines now. | Он сказал - у вас есть вязальные машины. |
Where are my knitting needles? | Где мои вязальные спицы? |
The knitting needles behind the eyes! | Вязальные спицы прямо в глазах! |
Today, the path wool takes to the finished sweater is highly automated: Spinning and winding machines, weaving and knitting machines, dyeing and washing machines, cutting and sewing machines - together, they meet the high demands of the textile industry. | Производство изделий из шерсти сегодня в значительной степени автоматизировано. К применяемому в текстильной промышленности оборудованию - будь то прядильные и мотальные машины, ткацкие и вязальные станки, стиральное и красильное оборудование, закройные и швейные машины - предъявляются самые высокие требования. |
Well, in that case you'd lose your job, and I'd stick a knitting needle in both eyes. | Ну, в таком случае ты вылетишь с работы, а еще я воткну тебе в зенки вязальные спицы. |
The series material is knitting, cotton, guipure and viscose with the last two used for decorative styling. | Материал серии - трикотаж, хлопок, гипюр и вискоза, последние использовались для декоративной отделки. |
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. | Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин. |
I'm knitting a sweater for my granddaughter. | Я вяжу кофточку для моей внучки. |
He's married and I'm knitting a sweater. | Он женат, а я вяжу свитер. |
I've been knitting bootees for a week. | Я уже неделю пинетки вяжу. |
I thought you were knitting a sweater. | Я думал, ты вяжешь. Вяжу. |
KNITTING LYNETTE AN AFGHAN. | я вяжу шарфик для Линнет. |